# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to # notify users that addresses are saved. saveAddressesMessage = %S umí ukládat adresy a rychle je pak za vás vyplnit do potřebných formulářů. # LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for # updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillOptionsLink = Možnosti automatického vyplňování formulářů autofillOptionsLinkOSX = Předvolby automatického vyplňování formulářů # LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger # that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. changeAutofillOptions = Nastavit automatické vyplňování formulářů changeAutofillOptionsOSX = Nastavit automatické vyplňování formulářů changeAutofillOptionsAccessKey = c # LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger # shown when saving addresses. addressesSyncCheckbox = Synchronizovat adresy mezi vašimi zařízeními # LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, # this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. creditCardsSyncCheckbox = Synchronizovat platební karty mezi vašimi zařízeními # LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): # Used on the doorhanger when an address change is detected. updateAddressMessage = Chcete doplnit vaši adresu o tyto nové informace? updateAddressDescriptionLabel = Adresa, kterou chcete aktualizovat: createAddressLabel = Vytvořit novou adresu createAddressAccessKey = V updateAddressLabel = Aktualizovat adresu updateAddressAccessKey = A # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. saveCreditCardMessage = Má %S uložit informace o této platební kartě? (Bezpečnostní kód uložen nebude) saveCreditCardDescriptionLabel = Platební karta, kterou chcete uložit: saveCreditCardLabel = Uložit informace o kartě saveCreditCardAccessKey = U cancelCreditCardLabel = Neukládat cancelCreditCardAccessKey = N neverSaveCreditCardLabel = Nikdy neukládat informace o kartách neverSaveCreditCardAccessKey = i # LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. updateCreditCardMessage = Chcete doplnit informace o vaší platební kartě o tyto nové informace? updateCreditCardDescriptionLabel = Platební karta, kterou chcete aktualizovat: createCreditCardLabel = Vytvořit novou platební kartu createCreditCardAccessKey = V updateCreditCardLabel = Aktualizovat informace o platební kartě updateCreditCardAccessKey = A # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. openAutofillMessagePanel = Otevře lištu automatického vyplňování formulářů # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOption2 = Možnosti automatického vyplňování formulářů # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOptionOSX2 = Předvolby automatického vyplňování formulářů # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionShort2 = Možnosti automatického vyplňování # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Předvolby automatického vyplňování # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. category.address = adresu category.name = jméno category.organization2 = společnost category.tel = telefon category.email = e-mailovou adresu # LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. fieldNameSeparator = ,\u0020 # LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning # text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. # "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. # The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. phishingWarningMessage = Také vyplní %S phishingWarningMessage2 = Automaticky vyplní %S # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). insecureFieldWarningDescription = Aplikace %S zjistila nezabezpečenou stránku. Automatické vyplňování formulářů je dočasně zakázáno. # LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated # form. clearFormBtnLabel2 = Vymazat automaticky vyplněný formulář autofillHeader = Automatické vyplňování formulářů # LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. autofillAddressesCheckbox = Automaticky vyplňovat adresy # LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. learnMoreLabel = Zjistit více # LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the # list of saved addresses. savedAddressesBtnLabel = Uložené adresy… # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. autofillCreditCardsCheckbox = Automaticky vyplňovat informace o platební kartě # LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list # of saved credit cards. savedCreditCardsBtnLabel = Uložené platební karty… autofillReauthCheckboxMac = K automatickému vyplnění, zobrazení nebo úpravě uložených platebních karet je vyžadováno ověření od systému MacOS. autofillReauthCheckboxWin = K automatickému vyplnění, zobrazení nebo úpravě uložených platebních karet je vyžadováno ověření od systému Windows. autofillReauthCheckboxLin = K automatickému vyplnění, zobrazení nebo úpravě uložených platebních karet je vyžadováno ověření od systému Linux. # LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofillReauthOSDialogMac = změnit nastavení ověřování autofillReauthOSDialogWin = Pro změnu nastavení ověřování zadejte své přihlašovací údaje do systému Windows. autofillReauthOSDialogLin = Pro změnu nastavení ověřování zadejte své přihlašovací údaje do systému Linux. # LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or # credit cards in browser preferences. manageAddressesTitle = Uložené adresy manageCreditCardsTitle = Uložené platební karty # LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards # in browser preferences. addressesListHeader = Adresy creditCardsListHeader = Platební karty removeBtnLabel = Odstranit addBtnLabel = Přidat… editBtnLabel = Upravit… # LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and # credit cards. manageDialogsWidth = 560px # LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses # in browser preferences. addNewAddressTitle = Přidat novou adresu editAddressTitle = Upravit adresu givenName = Křestní jméno additionalName = Prostřední jméno familyName = Příjmení organization2 = Společnost streetAddress = Ulice ## address-level-3 (Sublocality) names # LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX neighborhood = Sousedství # LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY village_township = Obec nebo okres island = Ostrov # LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE townland = Město ## address-level-2 names city = Město # LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 # and used in KR as Sublocality. district = Okres # LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE post_town = Pošta - město # LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 # and used in ZZ as Sublocality. suburb = Předměstí # address-level-1 names province = Kraj state = Země county = Okres # LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM parish = Farnost # LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP prefecture = Prefektura # LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK area = Oblast # LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR do_si = Do/Si # LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO department = Oblast # LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE emirate = Emirát # LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA oblast = Oblast # LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types # LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN pin = Pin postalCode = PSČ zip = PSČ # LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE eircode = Eircode country = Země nebo oblast tel = Telefon email = E-mailová adresa cancelBtnLabel = Zrušit saveBtnLabel = Uložit countryWarningMessage2 = Automatické vyplňování formulářů nyní funguje jenom pro některé země. # LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing # credit cards in browser preferences. addNewCreditCardTitle = Přidat novou platební kartu editCreditCardTitle = Upravit informace o platební kartě cardNumber = Číslo karty invalidCardNumber = Zadejte prosím platné číslo platební karty nameOnCard = Jméno na kartě cardExpiresMonth = Měsíc expirace cardExpiresYear = Rok expirace billingAddress = Fakturační adresa cardNetwork = Typ karty # LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code cardCVV = CVV # LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use cardNetwork.amex = American Express cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire cardNetwork.diners = Diners Club cardNetwork.discover = Discover cardNetwork.jcb = JCB cardNetwork.mastercard = MasterCard cardNetwork.mir = MIR cardNetwork.unionpay = Union Pay cardNetwork.visa = Visa # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. editCreditCardPasswordPrompt.win = %S chce zobrazit informace o platební kartě. Potvrďte prosím přístup k níže uvedenému účtu Windows. # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. editCreditCardPasswordPrompt.macos = zobrazit informace o platební kartě editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S chce zobrazit informace o platební kartě. useCreditCardPasswordPrompt.win = %S chce použít uložené informace o platební kartě. Potvrďte prosím přístup k níže uvedenému účtu Windows. # LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. useCreditCardPasswordPrompt.macos = použít informace o platební kartě useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S chce použít uložené informace o platební kartě.