# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (protoOptions): # %S is replaced by the name of a protocol protoOptions=Možnosti %S accountUsername=Uživatelské jméno: # LOCALIZATION NOTE (accountColon): # This string is used to append a colon after the label of each # option. It's localizable so that the typography can be adapted. accountColon=%S: # LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo): # %S is replaced by the name of a protocol accountUsernameInfo=Vložte prosím uživatelské jméno k účtu %S. # LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription): # %1$S is a hint for the expected format of the username # %2$S is the name of a protocol accountUsernameInfoWithDescription=Vložte prosím uživatelské jméno (%1$S) k účtu %2$S. # LOCALIZATION NOTE (account.connection.error): # %S is the error message. account.connection.error=Chyba: %S # LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl) # %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin. account.connection.errorUnknownPrpl=Chybí zásuvný modul „%S“. account.connection.errorEnteringPasswordRequired=Pro připojení k tomuto účtu je vyžadováno heslo. account.connection.errorCrashedAccount=Při připojování k tomuto účtu nastala chyba. # LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress): # %S is a message indicating progress of the connection process account.connection.progress=Připojování: %S… account.connecting=Připojování… account.connectedForSeconds=Připojen několik sekund. # LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single}, # account.reconnectIn{Double,Single}): # Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are # already localized in a downloads.properties file of the toolkit. account.connectedForDouble=Připojen %1$S %2$S a %3$S %4$S. account.connectedForSingle=Připojen přibližně %1$S %2$S. account.reconnectInDouble=Opětovné připojení za %1$S %2$S a %3$S %4$S. account.reconnectInSingle=Opětovné připojení za %1$S %2$S. requestAuthorizeTitle=Požadavek na autorizaci # LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny): # the & symbol indicates the position of the character that should be # used as the accesskey for this button. requestAuthorizeAllow=&Povolit requestAuthorizeDeny=&Zakázat # LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText): # %S is a contact username. requestAuthorizeText=Uživatel %S si vás přidal do svého seznamu přátel. Chcete mu povolit vás vidět? accountsManager.notification.button.accessKey=P accountsManager.notification.button.label=Připojit accountsManager.notification.userDisabled.label=Zakázali jste automatická připojení. accountsManager.notification.safeMode.label=Nastavení automatického připojení bylo ignorováno, protože aplikace běží v nouzovém režimu. accountsManager.notification.startOffline.label=Nastavení automatického připojení bylo ignorováno, protože je aplikace v režimu offline. accountsManager.notification.crash.label=Při posledním spuštění došlo při připojování k neočekávané chybě. Automatického připojení bylo zakázáno. Zkontrolujte prosím nastavení. # LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash. accountsManager.notification.singleCrash.label=Při posledním spuštění došlo při připojování nového či existujícího účtu k neočekávané chybě. Účet nebyl připojen. Zkontrolujte jeho nastavení.;Při posledním spuštění došlo při připojování #1 nových či existujících účtů k neočekávané chybě. Účty nebyly připojeny. Zkontrolujte jejich nastavení.;Při posledním spuštění došlo při připojování #1 nových či existujících účtů k neočekávané chybě. Účty nebyly připojeny. Zkontrolujte jejich nastavení. accountsManager.notification.other.label=Automatického připojení bylo zakázáno.