# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. crashedpluginsMessage.title=Zásuvný modul %S spadl. crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Obnovit stránku crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=O crashedpluginsMessage.submitButton.label=Odeslat hlášení o pádu crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=d crashedpluginsMessage.learnMore=Zjistit více… pluginInfo.unknownPlugin=Neznámý # LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is brandShortName and #2 is the number of popups blocked. popupWarning.message=Aplikace #1 zabránila stránce otevřít vyskakovací okno.;Aplikace #1 zabránila stránce otevřít #2 vyskakovací okna.;Aplikace #1 zabránila stránce otevřít #2 vyskakovacích oken. popupWarningButton=Předvolby popupWarningButton.accesskey=P xpinstallHostNotAvailable=neznámý server xpinstallPromptWarning=Aplikace %S zabránila této stránce (%S) v zobrazení dotazu na instalaci softwaru do vašeho počítače. xpinstallPromptInstallButton=Instalovat… xpinstallPromptInstallButton.accesskey=I xpinstallDisabledMessageLocked=Instalace softwaru byla zakázána správcem vašeho systému. xpinstallDisabledMessage=Instalace softwaru je v současnosti zakázána. Klepněte na Povolit a zkuste to prosím znovu. xpinstallDisabledButton=Povolit xpinstallDisabledButton.accesskey=P # LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled): # Semi-colon list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals # The number of add-ons is not itself substituted in the string. addonDownloading=Stahování doplňku;Stahování doplňků;Stahování doplňků addonDownloadCancelled=Stahování doplňku zrušeno;Stahování doplňků zrušeno;Stahování doplňků zrušeno addonDownloadCancelButton=Zrušit addonDownloadCancelButton.accesskey=Z addonDownloadRestartButton=Obnovit stahování addonDownloadRestartButton.accesskey=O # LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart): # Semi-colon list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals # #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name addonsInstalled=Doplněk #1 byl úspěšně nainstalován.;#2 doplňky byly úspěšně nainstalovány.;#2 doplňků bylo úspěšně nainstalováno. addonsInstalledNeedsRestart=Doplněk #1 bude nainstalován po restartu aplikace #3.;#2 doplňky budou nainstalovány po restartu aplikace #3.;#2 doplňků bude nainstalováno po restartu aplikace #3. addonInstallRestartButton=Restartovat addonInstallRestartButton.accesskey=R addonInstallManageButton=Otevřít Správce doplňků addonInstallManageButton.accesskey=O # LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted): # #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name # #4 is the application version addonError-1=Doplněk nemohl být stažen z důvodů chyby připojení k #2. addonError-2=Doplněk z #2 nemohl být nainstalován, protože neodpovídá doplňku, který je očekáván aplikací #3. addonError-3=Doplněk z #2 nemohl být nainstalován, protože je poškozený. addonError-4=Doplněk #1 nemohl být nainstalován, protože aplikace #3 nemohla změnit potřebné soubory. addonErrorBlocklisted=Doplněk #1 nemohl být nainstalován, protože způsobuje problémy s bezpečností nebo stabilitou. addonErrorIncompatible=Doplněk #1 nemohl být nainstalován, protože není kompatibilní s aplikací #3 #4. # Light Weight Themes # LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with # the host name of the site. lwthemeInstallRequest.message=Server (%S) se pokusil nainstalovat motiv vzhledu. lwthemeInstallRequest.allowButton=Povolit lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=P lwthemeInstallNotification.message=Byl nainstalován nový motiv vzhledu. lwthemeInstallNotification.undoButton=Vrátit zpět lwthemeInstallNotification.undoButton.accesskey=V lwthemeInstallNotification.manageButton=Spravovat vzhledy… lwthemeInstallNotification.manageButton.accesskey=S # LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message): # %S will be replaced with the new theme name. lwthemeNeedsRestart.message=Motiv %S bude nainstalován po restartu aplikace. lwthemeNeedsRestart.restartButton=Restartovat lwthemeNeedsRestart.restartButton.accesskey=R # Geolocation UI geolocation.allowLocation=Povolit geolocation.allowLocation.accesskey=P geolocation.dontAllowLocation=Nepovolit geolocation.dontAllowLocation.accesskey=N geolocation.shareWithSite3=Chcete serveru %S povolit přístup k informacím o vaší poloze? geolocation.shareWithFile3=Chcete povolit tomuto místnímu souboru přistupovat k informacím o vaší poloze? geolocation.remember=Pamatovat si pro tento server # Persistent storage UI persistentStorage.allow=Povolit persistentStorage.allow.accesskey=P persistentStorage.dontAllow=Nepovolit persistentStorage.dontAllow.accesskey=N persistentStorage.allowWithSite=Chcete povolit serveru %S ukládat data natrvalo? persistentStorage.remember=Zapamatovat si toto rozhodnutí # Desktop Notifications webNotifications.allow=Povolit oznámení webNotifications.allow.accesskey=P webNotifications.notNow=Teď ne webNotifications.notNow.accesskey=T webNotifications.never=Nikdy nepovolovat webNotifications.never.accesskey=N webNotifications.receiveFromSite2=Chcete serveru %S povolit zasílat vám oznámení? # IndexedDB offlineApps.permissions=Tento server (%S) si přeje uložit obsah pro použití v režimu offline. offlineApps.private=Nacházíte se v anonymním okně. Tento server (%S) nemá povoleno ukládat na vašem počítači data pro použití v režimu offline. offlineApps.quota=Tento server (%1$S) se pokouší na váš počítač uložit více než %2$S MB dat pro použití v režimu offline. offlineApps.always=Vždy povolit offlineApps.always.accesskey=V offlineApps.later=Teď ne offlineApps.later.accesskey=N offlineApps.never=Nikdy na tomto serveru offlineApps.never.accesskey=e # Block autorefresh refreshBlocked.goButton=Povolit refreshBlocked.goButton.accesskey=P refreshBlocked.refreshLabel=Aplikace %S zabránila této stránce v automatickém obnovení. refreshBlocked.redirectLabel=Aplikace %S zabránila této stránce v automatickém přesměrování na jinou stránku. # LOCALIZATION NOTE (updatePrompt.text) # %S will be replaced with the application name. updatePrompt.text=Aplikace %S je zastaralá a pravděpodobně obsahuje bezpečnostní rizika. Automatické aktualizace jsou však zakázány. Aktualizujte prosím na novou verzi. updatePromptCheckButton.label=Zkontrolovat aktualizace updatePromptCheckButton.accesskey=a SecurityTitle=Bezpečnostní varování MixedContentMessage=Požádali jste o přístup na zašifrovanou stránku, která obsahuje nezašifrované informace. Odesílané a přijímané informace mohou být snadno čteny třetí stranou. MixedActiveContentMessage=Požádali jste o přístup na zašifrovanou stránku, která obsahuje nezabezpečené informace. Odesílané a přijímané informace mohou být snadno čteny třetí stranou. TrackingContentMessage=Části stránky mohou sledovat vaši online aktivitu. MixedDisplayContentMessage=Požádali jste o přístup na částečně zašifrovanou stránku, která nebrání odposlechu. BlockedActiveContentMessage=Nezabezpečené informace na této stránce byly zablokovány BlockedTrackingContentMessage=Části stránky, které slouží ke sledování vaší online aktivity, byly zablokovány. BlockedDisplayContentMessage=Nešifrované informace na této stránce byly zablokovány EnterInsecureMessage=Opustili jste zašifrovanou stránku. Odesílané a přijímané informace mohou teď být snadno čteny třetí stranou. EnterSecureMessage=Požádali jste o přístup na zašifrovanou stránku. Odesílané a přijímané informace nemohou být snadno čteny třetí stranou. SecurityKeepBlocking.label=Blokovat SecurityKeepBlocking.accesskey=B SecurityUnblock.label=Odblokovat SecurityUnblock.accesskey=O SecurityPreferences.label=Předvolby SecurityPreferences.accesskey=P PostToInsecureFromInsecureMessage=Vložené informace budou odeslány přes nešifrované spojení a mohou být snadno čteny třetí stranou.\nOpravdu chcete tyto informace odeslat? PostToInsecureFromInsecureShowAgain=Upozornit, pokud jsou odesílány nezašifrované informace. PostToInsecureContinue=Pokračovat # Phishing/Malware Notification Bar. # LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) # The two button strings will never be shown at the same time, so # it's okay for them to have the same access key. safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Rychle odsud pryč! safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=R safebrowsing.deceptiveSite=Klamavá stránka! safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Tato stránka není klamavá… safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=k safebrowsing.reportedAttackSite=Nahlášená útočná stránka! safebrowsing.notAnAttackButton.label=Toto není útočná stránka… safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=T safebrowsing.reportedUnwantedSite=Nahlášená stránka s nežádoucím softwarem!