# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # # The following are used by the imap code to display progress/status/error messages # #LOCALIZATION NOTE(imapAlertDialogTile): Do not translate the word "%S" # below. Place the word %S where the account name should appear. imapAlertDialogTitle=Upozornění pro účet %S # Status - opening folder imapStatusSelectingMailbox=Otevírání složky %S… # Status - create folder imapStatusCreatingMailbox=Vytváření složky… # Status - deleting a folder # LOCALIZATION NOTE (imapStatusDeletingMailbox): The "%S" below should not be translated. # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name # of the folder being deleted. imapStatusDeletingMailbox=Mazání složky %S… # Status - renaming mailbox # LOCALIZATION NOTE (imapStatusRenamingMailbox): The "%S" below should not be translated. # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name # of the folder being renamed. imapStatusRenamingMailbox=Přejmenování složky %S… # Status - looking for mailboxes imapStatusLookingForMailbox=Vyhledávání složky… # Status - subscribing to mailbox # LOCALIZATION NOTE (imapStatusSubscribeToMailbox): The "%S" below should not be translated. # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name # of the folder being subscribed to. imapStatusSubscribeToMailbox==Přihlašování ke složce %S… # Status - unsubscribing from mailbox # LOCALIZATION NOTE (imapStatusUnsubscribeMailbox): The "%S" below should not be translated. # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name # of the folder being unsubscribed from. imapStatusUnsubscribeMailbox=Rušení odebírání složky %S… # Status - searching imap folder imapStatusSearchMailbox=Prohledávání složky… # Status - closing a folder imapStatusCloseMailbox=Uzavírání složky… # Status - compacting a folder imapStatusExpungingMailbox=Provádění údržby složky… # Status - logging out imapStatusLoggingOut=Odhlašování… # Status - checking server capabilities imapStatusCheckCompat=Kontrola možností poštovního serveru… # Status - logging on imapStatusSendingLogin=Odesílání přihlašovacích informací… # Status - auth logon imapStatusSendingAuthLogin=Odesílání přihlašovacích informací… # Status - downloading message imapDownloadingMessage=Stahování zprávy… # Status - getting acl for folder # LOCALIZATION NOTE (imapGettingACLForFolder): Do not translate the word "ACL" below. imapGettingACLForFolder=Načítání informací ACL o složce… # Status - getting server info imapGettingServerInfo=Načítání informací o konfiguraci serveru… # Status - getting mailbox info imapGettingMailboxInfo=Načítání informací o poštovní schránce… # Status - empty mime part imapEmptyMimePart=Obsah zprávy bude stažen na požádání. # LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageHeaders3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the number of the header being downloaded should appear. # Place the word %2$S in your translation where the total number of headers to be downloaded should appear. # Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. # Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message. # Example: "Joe's Account: Downloading message header 100 of 1000 in Drafts…" imapReceivingMessageHeaders3=Stahuje se záhlaví %1$S. zprávy z %2$S ve složce %3$S… # LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageFlags3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the number of the flag being downloaded should appear. # Place the word %2$S in your translation where the total number of flags to be downloaded should appear. # Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. # Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message. # Example: "Jim's Account: Downloading message flag 100 of 1000 in INBOX…" imapReceivingMessageFlags3=Stahuje se označení %1$S. zprávy z %2$S ve složce %3$S… imapDeletingMessages=Mazání zpráv… imapDeletingMessage=Mazání zprávy… # LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessages): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. imapMovingMessages=Přesunování zpráv do složky %S… # LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessage): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. imapMovingMessage=Přesunování zprávy do složky %S… # LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessages): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. imapCopyingMessages=Kopírování zpráv do složky %S… # LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessage): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. imapCopyingMessage=Kopírování zprávy do složky %S… # LOCALIZATION NOTE (imapFolderReceivingMessageOf3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear. # Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear. # Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. # Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message. # Example: "Juan's Account: Downloading message 100 of 1000 in Sent…" imapFolderReceivingMessageOf3=Stahuje se %1$S. zpráva z %2$S ve složce %3$S… # LOCALIZATION NOTE (imapDiscoveringMailbox): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. imapDiscoveringMailbox=Nalezena složka: %S # LOCALIZATION NOTE (imapEnterServerPasswordPrompt): Do not translate the words %1$S and %2$S below. # Place the word %1$S in your translation where the username should appear. # Place the word %2$S in your translation where the servername should appear. imapEnterServerPasswordPrompt=Zadejte své heslo pro účet %1$S na serveru %2$S: # LOCALIZATION NOTE (imapServerNotImap4): Do not translate the word "IMAP4" below. imapServerNotImap4=Poštovní server %S nepodporuje IMAP4. # This is intentionally left blank. imapDone= # LOCALIZATION NOTE (imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the # word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear. imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername=Zadejte své heslo pro účet %1$S imapUnknownHostError=Připojení k serveru %S selhalo. imapOAuth2Error=Autentizace selhala během připojování k serveru %S. imapConnectionRefusedError=Nelze se připojit k poštovnímu serveru %S, spojení bylo odmítnuto. imapNetTimeoutError=Spojení se serverem %S vypršelo. # Status - no messages to download imapNoNewMessages=Na serveru nejsou žádné nové zprávy. imapDefaultAccountName=Pošta pro %S imapSpecialChar2=Znak %S je vyhrazen pro tento IMAP server. Prosím zvolte jiný název. imapPersonalSharedFolderTypeName=Osobní složka imapPublicFolderTypeName=Veřejná složka imapOtherUsersFolderTypeName=Jiná uživatelská složka imapPersonalFolderTypeDescription=Toto je osobní složka. Není sdílena. imapPersonalSharedFolderTypeDescription=Toto je osobní složka. Je sdílena. imapPublicFolderTypeDescription=Toto je veřejná složka. imapOtherUsersFolderTypeDescription=Toto je složka sdílená uživatelem „%S“. imapAclFullRights=Plná kontrola imapAclLookupRight=Vyhledání imapAclReadRight=Přečteno imapAclSeenRight=Nastavit příznak Přečteno/Nepřečteno imapAclWriteRight=Napsat imapAclInsertRight=Vložit (Kopírovat do) imapAclPostRight=Post imapAclCreateRight=Vytvořit podsložku imapAclDeleteRight=Smazat zprávy imapAclAdministerRight=Spravovat složku imapServerDoesntSupportAcl=Server nepodporuje sdílené složky. imapAclExpungeRight=Vymazat práva imapServerDisconnected= Server %S byl odpojen. Buď nefunguje server nebo je problém v síťovém spojení. # LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder. imapSubscribePrompt=Chcete se přihlásit k odběru %1$S? imapServerDroppedConnection=Nelze se připojit na IMAP server. Pravděpodobně jste překročili maximální počet povolených spojení na server. Pokud ano, použijte dialog Rozšířené nastavené IMAP serveru pro zmenšení počtu spojení. # This will occur when a folder that has never been imap selected or opened # (left-clicked) is first right-clicked to access quota properties. imapQuotaStatusFolderNotOpen=Informace o kvótě nejsou dostupné, protože složka není otevřena. # The imap capability response reports that QUOTA is not supported. imapQuotaStatusNotSupported=Tento server nepodporuje kvóty. # The getqutaroot command succeeded but reported no quota information. imapQuotaStatusNoQuota2=Tato složka nehlásí žádné informace o kvótě. # Folder properties were requested by the user (right-click) before the getquotaroot # command was sent. imapQuotaStatusInProgress=Informace o kvótě zatím nejsou k dispozici. # Out of memory imapOutOfMemory=Aplikaci došla volná paměť. # LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessageOf2): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear. # Place the word %1$S where the currently copying message should appear. # Place the word %2$S where the total number of messages should appear. imapCopyingMessageOf2=Kopírování zprávy %1$S z %2$S do složky %3$S… # LOCALIZATION NOTE (imapMoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below. # "%S" is the name of the folder. imapMoveFolderToTrash=Opravdu chcete smazat složku „%S“? # LOCALIZATION NOTE (imapDeleteNoTrash): Do not translate the word %S below. # "%S" is the name of the folder. imapDeleteNoTrash=Smazání složky je nevratné a smaže všechny zprávy a podsložky, které obsahuje. Opravdu chcete smazat složku „%S“? imapDeleteFolderDialogTitle=Smazání složky imapDeleteFolderButtonLabel=&Smazat složku # LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainSSL): %S is the server hostname imapAuthChangeEncryptToPlainSSL=IMAP server %S nepodporuje šifrovaná hesla. Pokud jste tento účet právě založili, změňte v dialogu Nastavení účtu | Nastavení serveru způsob autentizace na 'Heslo, nezabezpečený přenos'. Pokud už tento účet fungoval, kontaktujte správce nebo poskytovatele vaší e-mailové schránky. # LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangePlainToEncrypt): %S is the server hostname imapAuthChangePlainToEncrypt=IMAP server %S nepodporuje nezašifrovaná hesla. Změňte v dialogu Nastavení účtu | Nastavení serveru způsob autentizace na 'Šifrované heslo'. # LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL): %S is the server hostname imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL=IMAP server %S nepodporuje šifrovaná hesla. Pokud jste tento účet právě založili, změňte v dialogu Nastavení účtu | Nastavení serveru způsob autentizace na 'Heslo, nezabezpečený přenos'. Pokud už tento účet fungoval, mohlo by se jednat o pokus ukrást vaše heslo. # LOCALIZATION NOTE (imapAuthMechNotSupported): %S is the server hostname imapAuthMechNotSupported=IMAP server %S nepodporuje zvolenou metodu autentizace. Změňte prosím 'Způsob autentizace' v 'Nastavení účtu | Nastavení serveru'. # LOCALIZATION NOTE (imapAuthGssapiFailed): %S is the server hostname imapAuthGssapiFailed=IMAP server %S nepřijal tiket typu Kerberos/GSSAPI. Zkontrolujte, zda jste přihlášení do domény Kerberos/GSSAPI. # LOCALIZATION NOTE (imapServerCommandFailed): # Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear. # Place the word %2$S in your translation where the server response should appear. imapServerCommandFailed=Příkaz nebyl úspěšný. Poštovní server pro účet %1$S odpověděl: %2$S # LOCALIZATION NOTE (imapFolderCommandFailed): Do not translate the word %S below. # Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear. # Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear. # Place the word %3$S in your translation where the server response should appear. imapFolderCommandFailed=Operace nad složkou '%2$S' nebyla úspěšná. Poštovní server pro účet %1$S odpověděl: %3$S # LOCALIZATION NOTE (imapServerAlert): # Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear. # Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear. imapServerAlert=Upozornění od účtu %1$S: %2$S