# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # # The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages # # LOCALIZATION NOTE(pop3ErrorDialogTitle): Do not translate the word "%S" # below. Place the word %S where the account name should appear. pop3ErrorDialogTitle=Fehler bei Konto %S # LOCALIZATION NOTE (pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the # word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear. pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername=Passwort eingeben für %1$S # LOCALIZATION NOTE(pop3EnterPasswordPrompt): Do not translate the words "%1$S" # and "%2$S" below. Place the word %1$S where the user name should appear, and # %2$S where the host name should appear. pop3EnterPasswordPrompt=Geben Sie Ihr Passwort für "%1$S" auf %2$S ein: # LOCALIZATION NOTE(pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt): Do not # translate the words "%1$S" and "%2$S" below. Place the word %1$S where the # user name should appear, and %2$S where the host name should appear. pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt=Geben Sie Ihr Passwort für "%1$S" auf %2$S erneut ein: # Status - Downloading message n of m # LOCALIZATION NOTE (receivingMessages): Do not translate %1$S or %2$S in the following lines. # Place the word %1$S where the number of messages downloaded so far should appear. # Place the word %2$S where the total number of messages to receive should appear; receivingMessages=Nachricht %1$S von %2$S wird empfangen… # Status - connecting to host hostContact=Verbinden: Host kontaktiert, Anmeldedaten werden gesendet… # Status - no messages to download noNewMessages=Keine neuen Nachrichten. # Status - messages received after the download #LOCALIZATION NOTE : Do not translate %1$S or %2$S in the following line. # %1$S will receive the number of messages received # %2$S will receive the total number of messages receivedMsgs=%1$S von %2$S Nachrichten empfangen # Status - parsing folder #LOCALIZATION NOTE (buildingSummary): Do not translate %S in the following line. # Place the word %S where the name of the mailbox should appear buildingSummary=Zusammenfassungsdatei für %S wird erstellt… # Status - parsing folder localStatusDocumentDone=Fertig # Status - pop3 server error #LOCALIZATION NOTE (pop3ServerError): Do not translate POP3 in the following line. pop3ServerError=Es ist ein Fehler mit dem POP3-Mail-Server aufgetreten. # Status - pop3 user name failed pop3UsernameFailure=Fehler beim Senden des Benutzernamens. # Status - password failed #LOCALIZATION NOTE (pop3PasswordFailed): Do not translate "%1$S" below. # Place the word %1$S where the user name should appear. pop3PasswordFailed=Fehler beim Senden des Passworts für den Benutzer %1$S. # Status - write error occurred pop3MessageWriteError=Nachrichten konnten nicht in die Mailbox-Datei geschrieben werden. Stellen Sie sicher, dass das Dateisystem Ihnen Schreibrechte einräumt und genügend Speicherplatz zur Verfügung steht, um die Mailbox zu kopieren. # Status - retr failure from the server pop3RetrFailure=Der RETR-Befehl ist fehlgeschlagen. # Status - password undefined pop3PasswordUndefined=Fehler beim Empfangen des Passwortes. # Status - username undefined pop3UsernameUndefined=Sie haben keinen Benutzernamen für diesen Server angegeben. Bitte geben Sie diesen in den Konten-Einstellungen an und versuchen Sie es nochmals. # Status - list failure pop3ListFailure=Der LIST-Befehl ist fehlgeschlagen. # Status - delete error pop3DeleFailure=Der DELE-Befehl ist fehlgeschlagen. Nachricht konnte nicht als gelöscht markiert werden. # Status - stat failed pop3StatFail=Der STAT-Befehl ist fehlgeschlagen. #LOCALIZATION NOTE (pop3ServerSaid): Do not remove the leading space during translation. pop3ServerSaid= Der Mail-Server %S antwortete: #LOCALIZATION NOTE (pop3TempServerError): %S is where the POP3 server name will appear. pop3TempServerError=Temporär Fehler von %S beim Abrufen neuer Nachrichten. \ Der Vorgang wird beim nächsten Abruf neuer Nachrichten erneut versucht. copyingMessagesStatus=%S von %S Nachrichten nach %S kopieren movingMessagesStatus=%S von %S Nachrichten nach %S verschieben # Status - write error occurred # LOCALIZATION NOTE (pop3ServerBusy): Do not translate the word "%S" below. # Place %S where the account name should appear. pop3ServerBusy=Das Konto %S wird bearbeitet. Bitte warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist, um Nachrichten abzurufen. pop3TmpDownloadError=Es gab einen Fehler beim Herunterladen folgender Nachricht:\n Von: %S\n Betreff: %S\nDiese Nachricht könnte einen Virus enthalten oder es steht nicht genügend Speicherplatz zur Verfügung. Nachricht überspringen? # Status - the server doesn't support UIDL… # LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc): The following sentence should be translated in this way: # Do not translate "POP3" # Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear. # Do not translate "UIDL" pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc=Der POP3-Server (%S) unterstützt die Befehle UIDL oder XTND XLST nicht. Daher können die Optionen "Nachrichten auf dem Server belassen", "Nachrichten, die größer sind als … KB" und "Nur die Kopfzeilen herunterladen" nicht verwendet werden. Um Ihre Nachrichten herunterzuladen, deaktivieren Sie bitte diese Optionen in den Konten-Einstellungen. # Status - the server doesn't support the top command # LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportTopCommand): The following sentence should be translated in this way: # Do not translate "POP3" # Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear. # Do not translate "TOP" pop3ServerDoesNotSupportTopCommand=Der POP3-Server (%S) unterstützt den TOP-Befehl nicht. Daher können die Einstellungen "Nachrichten, die größer sind als … KB" und "Nur die Kopfzeilen herunterladen" nicht verwendet werden. Diese Optionen wurden deaktiviert und Nachrichten werden ohne Rücksicht auf ihre Größe komplett heruntergeladen. nsErrorCouldNotConnectViaTls=Die TLS-Verbindung zum POP3-Server kann nicht hergestellt werden. Der Server ist eventuell nicht erreichbar oder falsch konfiguriert. Bitte überprüfen bzw. korrigieren Sie die Server-Einstellungen des Kontos und versuchen es dann nochmals. # LOCALIZATION NOTE (pop3MoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below. # "%S" is the the name of the folder. pop3MoveFolderToTrash=Sind Sie sicher, dass Sie den Ordner "%S" löschen wollen? pop3DeleteFolderDialogTitle=Ordner löschen pop3DeleteFolderButtonLabel=&Ordner löschen pop3AuthInternalError=Interner Statusfehler bei der POP3-Server-Authentifizierung. Dies ist ein interner, unerwarteter Fehler in der Anwendung. Bitte melden Sie dies als Bug. pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL=Der POP3-Server scheint die verschlüsselte Übertragung des Passworts nicht zu unterstützen. Wenn Sie das Konto gerade neu einrichten, ändern Sie die "Authentifizierungsmethode" bitte versuchsweise zu "Passwort, ungesichert übertragen" unter "Konten-Einstellungen | Server-Einstellungen". Wenn die gewählten Einstellungen bisher funktioniert haben und nun plötzlich fehlschlagen, könnte es sich um ein typisches Szenario handeln, um Ihnen mittels der ungesicherten Passwortübertragung das Passwort zu stehlen. pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL=Der POP3-Server scheint die verschlüsselte Übertragung des Passworts nicht zu unterstützen. Wenn Sie das Konto gerade neu einrichten, ändern Sie die "Authentifizierungsmethode" bitte versuchsweise zu "Passwort, normal" unter "Konten-Einstellungen | Server-Einstellungen". Wenn die gewählten Einstellungen bisher funktioniert haben und nun plötzlich fehlschlagen, informieren Sie bitte Ihren E-Mail-Administrator oder Anbieter des E-Mail-Diensts. pop3AuthChangePlainToEncrypt=Der POP3-Server erlaubt die ungesicherte Übertragung des Passworts im Klartext nicht. Ändern Sie die "Authentifizierungsmethode" bitte versuchsweise zu "Verschlüsseltes Passwort" unter "Konten-Einstellungen | Server-Einstellungen". # Authentication server caps and pref don't match pop3AuthMechNotSupported=Der Server unterstützt die gewählte Authentifizierungsmethode nicht. Bitte ändern Sie die "Authentifizierungsmethode" unter "Konten-Einstellungen | Server-Einstellungen". # Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method pop3GssapiFailure=Das Kerberos/GSSAPI-Ticket wurde vom POP-Server nicht akzeptiert. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie im Kerberos/GSSAPI-Bereich angemeldet sind.