# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. xpinstallPromptMessage=Το %S εμπόδισε το αίτημα του ιστοτόπου για εγκατάσταση λογισμικού στον υπολογιστή σας. # LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) # The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. xpinstallPromptMessage.header=Να επιτραπεί στο %S η εγκατάσταση ενός προσθέτου; xpinstallPromptMessage.message=Προσπαθείτε να εγκαταστήσετε ένα πρόσθετο από το %S. Βεβαιωθείτε ότι εμπιστεύεστε τον ιστότοπο πριν συνεχίσετε. xpinstallPromptMessage.header.unknown=Να επιτραπεί σε έναν άγνωστο ιστότοπο η εγκατάσταση ενός προσθέτου; xpinstallPromptMessage.message.unknown=Προσπαθείτε να εγκαταστήσετε ένα πρόσθετο από έναν άγνωστο ιστότοπο. Βεβαιωθείτε ότι εμπιστεύεστε αυτό τον ιστότοπο πριν συνεχίσετε. xpinstallPromptMessage.learnMore=Μάθετε περισσότερα σχετικά με την ασφαλή εγκατάσταση πρόσθετων xpinstallPromptMessage.dontAllow=Απόρριψη xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=π xpinstallPromptMessage.neverAllow=Οριστική απόρριψη xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=Ο # Accessibility Note: # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) # See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details xpinstallPromptMessage.install=Συνέχεια εγκατάστασης xpinstallPromptMessage.install.accesskey=Σ # Accessibility Note: # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details xpinstallDisabledMessageLocked=Η εγκατάσταση λογισμικού έχει απενεργοποιηθεί από τον διαχειριστή του συστήματός σας. xpinstallDisabledMessage=Η εγκατάσταση λογισμικού είναι αυτή τη στιγμή απενεργοποιημένη. Κάντε κλικ στην Ενεργοποίηση και δοκιμάστε πάλι. xpinstallDisabledButton=Ενεργοποίηση xpinstallDisabledButton.accesskey=ν # LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) # This message is shown when the installation of an add-on is blocked by # enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. # %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that # the administration can add to the message. addonInstallBlockedByPolicy=Το %1$S (%2$S) έχει αποκλειστεί από τον διαχειριστή του συστήματός σας.%3$S # LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy) # This message is shown when the installation of add-ons from a domain # is blocked by enterprise policy. addonDomainBlockedByPolicy=Ο διαχειριστής του συστήματός σας εμπόδισε την ερώτηση αυτού του ιστοτόπου για εγκατάσταση λογισμικού στον υπολογιστή σας. # LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message2) # %S is replaced with the localized named of the extension that was # just installed. addonPostInstall.message2=Το %S προστέθηκε # LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups addonDownloadingAndVerifying=Λήψη και επαλήθευση του προσθέτου…;Λήψη και επαλήθευση #1 προσθέτων… addonDownloadVerifying=Επαλήθευση addonInstall.unsigned=(Μη επαληθευμένο) addonInstall.cancelButton.label=Ακύρωση addonInstall.cancelButton.accesskey=Α addonInstall.acceptButton2.label=Προσθήκη addonInstall.acceptButton2.accesskey=Π # LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is brandShortName # #2 is the number of add-ons being installed addonConfirmInstall.message=Ο ιστότοπος θέλει να εγκαταστήσει ένα πρόσθετο στο #1:;Ο ιστότοπος θέλει να εγκαταστήσει #2 πρόσθετα στο #1: addonConfirmInstallUnsigned.message=Προσοχή: Ο ιστότοπος θέλει να εγκαταστήσει ένα μη επαληθευμένο πρόσθετο στο #1. Συνεχίστε με δική σας ευθύνη.;Προσοχή: Ο ιστότοπος θέλει να εγκαταστήσει #2 μη επαληθευμένα πρόσθετα στο #1. Συνεχίστε με δική σας ευθύνη. # LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is brandShortName # #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Προσοχή: Ο ιστότοπος θέλει να εγκαταστήσει #2 πρόσθετα στο #1, μερικά από τα οποία δεν είναι επαληθευμένα. Συνεχίστε με δική σας ευθύνη. # LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): # %S is the name of the add-on addonInstalled=Το %S έχει εγκατασταθεί επιτυχώς. # LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 number of add-ons addonsGenericInstalled=Το πρόσθετο #1 εγκαταστάθηκε με επιτυχία.;#1 πρόσθετα εγκαταστάθηκαν με επιτυχία. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): # %1$S is the application name, %2$S is the add-on name addonInstallError-1=Δεν ήταν δυνατή η λήψη του προσθέτου λόγω αποτυχίας σύνδεσης. addonInstallError-2=Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του προσθέτου επειδή δεν συμφωνεί με το αναμενόμενο πρόσθετο %1$S. addonInstallError-3=Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του προσθέτου που ελήφθη από τον ιστότοπο επειδή φαίνεται να έχει καταστραφεί. addonInstallError-4=Το %2$S δεν ήταν δυνατό να εγκατασταθεί, επειδή το %1$S δεν μπόρεσε να τροποποιήσει το απαιτούμενο αρχείο. addonInstallError-5=Το %1$S εμπόδισε την εγκατάσταση ενός μη επαληθευμένου προσθέτου από τον ιστότοπο. addonLocalInstallError-1=Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του προσθέτου λόγω σφάλματος στο σύστημα αρχείων. addonLocalInstallError-2=Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του προσθέτου επειδή δεν συμφωνεί με το αναμενόμενο πρόσθετο %1$S. addonLocalInstallError-3=Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του προσθέτου επειδή φαίνεται να έχει καταστραφεί. addonLocalInstallError-4=Το %2$S δεν ήταν δυνατό να εγκατασταθεί, επειδή το %1$S δεν μπόρεσε να τροποποιήσει το απαιτούμενο αρχείο. addonLocalInstallError-5=Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του προσθέτου επειδή δεν έχει επαληθευτεί. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): # %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name addonInstallErrorIncompatible=Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του %3$S γιατί δεν είναι συμβατό με το %1$S %2$S. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name addonInstallErrorBlocklisted=Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του %S γιατί εμπεριέχει μεγάλο ρίσκο δημιουργίας αστάθειας ή προβλημάτων ασφαλείας. # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms) # These strings are used as headers in the webextension permissions dialog, # %S is replaced with the localized name of the extension being installed. # See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 # for an example of the full dialog. # Note, these strings will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.header=Προσθήκη του %S; # %S is brandShortName webextPerms.experimentWarning=Τα κακόβουλα πρόσθετα μπορούν να κλέψουν τις προσωπικές σας πληροφορίες ή να θέσουν σε κίνδυνο τον υπολογιστή σας. Να εγκαταστήσετε αυτό το πρόσθετο μόνο αν εμπιστεύεστε την προέλευσή του. webextPerms.headerWithPerms=Προσθήκη του %S; Αυτή η επέκταση θα έχει άδεια για: webextPerms.headerUnsigned=Προσθήκη του %S; Αυτή η επέκταση δεν είναι επαληθευμένη. Οι κακόβουλες επεκτάσεις μπορούν να κλέψουν τις προσωπικές σας πληροφορίες ή να θέσουν σε κίνδυνο τον υπολογιστή σας. Προσθέστε την μόνο αν εμπιστεύεστε την προέλευσή της. webextPerms.headerUnsignedWithPerms=Προσθήκη του %S; Αυτή η επέκταση δεν είναι επαληθευμένη. Οι κακόβουλες επεκτάσεις μπορούν να κλέψουν τις προσωπικές σας πληροφορίες ή να θέσουν σε κίνδυνο τον υπολογιστή σας. Προσθέστε το μόνο αν εμπιστεύεστε την προέλευσή του. Αυτή η επέκταση θα έχει άδεια για: webextPerms.learnMore2=Μάθετε περισσότερα webextPerms.add.label=Προσθήκη webextPerms.add.accessKey=Π webextPerms.cancel.label=Ακύρωση webextPerms.cancel.accessKey=Α # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) # %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. # %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) webextPerms.sideloadMenuItem=Το %1$S προστέθηκε στο %2$S # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) # This string is used as a header in the webextension permissions dialog # when the extension is side-loaded. # %S is replaced with the localized name of the extension being installed. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.sideloadHeader=Το %S προστέθηκε webextPerms.sideloadText2=Κάποιο άλλο πρόγραμμα στον υπολογιστή σας εγκατέστησε ένα πρόσθετο που ενδέχεται να επηρεάσει το πρόγραμμα περιήγησής σας. Παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα αυτού του προσθέτου και επιλέξτε «Ενεργοποίηση» ή «Ακύρωση» (για να παραμείνει ανενεργό). webextPerms.sideloadTextNoPerms=Κάποιο άλλο πρόγραμμα στον υπολογιστή σας εγκατέστησε ένα πρόσθετο που ενδέχεται να επηρεάσει το πρόγραμμα περιήγησής σας. Παρακαλώ επιλέξτε «Ενεργοποίηση» ή «Ακύρωση» (για να παραμείνει ανενεργό). webextPerms.sideloadEnable.label=Ενεργοποίηση webextPerms.sideloadEnable.accessKey=Ε webextPerms.sideloadCancel.label=Ακύρωση webextPerms.sideloadCancel.accessKey=Α # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) # %S will be replaced with the localized name of the extension which # has been updated. webextPerms.updateMenuItem=Το %S απαιτεί νέα δικαιώματα # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText2) # %S is replaced with the localized name of the updated extension. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.updateText2=Το %S έχει ενημερωθεί. Θα πρέπει να εγκρίνετε τα νέα δικαιώματα πριν εγκατασταθεί η ενημερωμένη έκδοση. Αν επιλέξετε «Ακύρωση», θα διατηρηθεί η τρέχουσα έκδοση της επέκτασης. Αυτή η επέκταση θα έχει άδεια για: webextPerms.updateAccept.label=Ενημέρωση webextPerms.updateAccept.accessKey=Ε # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) # %S is replace with the localized name of the extension requested new # permissions. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.optionalPermsHeader=Το %S απαιτεί επιπρόσθετα δικαιώματα. webextPerms.optionalPermsListIntro=Ζητά άδεια για: webextPerms.optionalPermsAllow.label=Αποδοχή webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=Α webextPerms.optionalPermsDeny.label=Άρνηση webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=Ά webextPerms.description.accountsFolders=Δημιουργία, μετονομασία ή διαγραφή φακέλων λογαριασμών email webextPerms.description.accountsIdentities=Δημιουργία, τροποποίηση ή διαγραφή ταυτοτήτων λογαριασμών email webextPerms.description.accountsRead2=Προβολή λογαριασμών email, ταυτοτήτων και των φακέλων τους webextPerms.description.addressBooks=Ανάγνωση και τροποποίηση ευρετηρίων και επαφών webextPerms.description.bookmarks=Ανάγνωση και τροποποίηση σελιδοδεικτών webextPerms.description.browserSettings=Ανάγνωση και τροποποίηση ρυθμίσεων φυλλομετρητή webextPerms.description.browsingData=Απαλοιφή πρόσφατου ιστορικού περιήγησης, cookies και σχετικών δεδομένων webextPerms.description.clipboardRead=Λήψη δεδομένων από το πρόχειρο webextPerms.description.clipboardWrite=Εισαγωγή δεδομένων στο πρόχειρο webextPerms.description.compose=Ανάγνωση και τροποποίηση email καθώς τα συνθέτετε και τα στέλνετε webextPerms.description.compose.send=Αποστολή συντεθειμένων email εκ μέρους σας webextPerms.description.compose.save=Αποθήκευση των μηνυμάτων email ως προσχέδιων ή προτύπων webextPerms.description.declarativeNetRequest=Φραγή περιεχομένου σε οποιαδήποτε σελίδα webextPerms.description.devtools=Επέκταση εργαλείων ανάπτυξης για πρόσβαση στα δεδομένα των ανοικτών καρτελών σας webextPerms.description.dns=Πρόσβαση στις πληροφορίες της διεύθυνσης IP και του ονόματος κεντρικού υπολογιστή webextPerms.description.downloads=Λήψη αρχείων και ανάγνωση και τροποποίηση ιστορικού λήψεων του φυλλομετρητή webextPerms.description.downloads.open=Άνοιγμα ληφθέντων αρχείων του υπολογιστή σας # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment) # %S will be replaced with the name of the application webextPerms.description.experiment=Πλήρη, απεριόριστη πρόσβαση στο %S και στον υπολογιστή σας webextPerms.description.find=Ανάγνωση κειμένου από όλες τις ανοικτές καρτέλες webextPerms.description.geolocation=Πρόσβαση στην τοποθεσία σας webextPerms.description.history=Πρόσβαση στο ιστορικό περιήγησης webextPerms.description.management=Εποπτεία χρήσης επεκτάσεων και διαχείριση θεμάτων webextPerms.description.messagesImport=Εισαγωγή μηνυμάτων στο Thunderbird webextPerms.description.messagesModify=Ανάγνωση και τροποποίηση email ενώ προβάλλονται σε εσάς webextPerms.description.messagesMove2=Αντιγραφή ή μετακίνηση μηνυμάτων email (και μετακίνηση στον φάκελο απορριμμάτων) webextPerms.description.messagesDelete=Οριστική διαγραφή email webextPerms.description.messagesRead=Ανάγνωση, επισήμανση και προσθήκη ετικετών σε email webextPerms.description.messagesTags=Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή ετικετών μηνυμάτων # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) # %S will be replaced with the name of the application webextPerms.description.nativeMessaging=Ανταλλαγή μηνυμάτων με άλλα προγράμματα, εκτός του %S webextPerms.description.notifications=Προβολή ειδοποιήσεων σε εσάς webextPerms.description.pkcs11=Παροχή κρυπτογραφημένων υπηρεσιών ταυτοποίησης webextPerms.description.privacy=Ανάγνωση και τροποποίηση ρυθμίσεων απορρήτου webextPerms.description.proxy=Έλεγχος ρυθμίσεων διακομιστή μεσολάβησης του φυλλομετρητή webextPerms.description.sessions=Πρόσβαση στις πρόσφατα κλεισμένες καρτέλες webextPerms.description.tabs=Πρόσβαση στις καρτέλες του φυλλομετρητή webextPerms.description.tabHide=Απόκρυψη και εμφάνιση καρτελών φυλλομετρητή webextPerms.description.topSites=Πρόσβαση στο ιστορικό περιήγησης webextPerms.description.unlimitedStorage=Αποθήκευση απεριόριστου αριθμού δεδομένων πελάτη webextPerms.description.webNavigation=Πρόσβαση στη δραστηριότητα του φυλλομετρητή κατά την πλοήγηση webextPerms.hostDescription.allUrls=Πρόσβαση στα δεδομένα σας για κάθε ιστότοπο # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) # %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension # is requesting access (e.g., mozilla.org) webextPerms.hostDescription.wildcard=Πρόσβαση στα δεδομένα σας για ιστοτόπους του τομέα «%S» # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): # Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional # domains for which this webextension is requesting permission. webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Πρόσβαση στα δεδομένα σας σε #1 ακόμα τομέα;Πρόσβαση στα δεδομένα σας σε #1 ακόμα τομείς # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) # %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension # is requesting access (e.g., www.mozilla.org) webextPerms.hostDescription.oneSite=Πρόσβαση στα δεδομένα σας για το %S # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) # Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional # hosts for which this webextension is requesting permission. webextPerms.hostDescription.tooManySites=Πρόσβαση στα δεδομένα σας σε #1 ακόμα ιστότοπο;Πρόσβαση στα δεδομένα σας σε #1 ακόμα ιστοτόπους # LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms) # This string is used as a header in the webextension permissions dialog, # %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed. # %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextSitePerms.headerWithPerms=Προσθήκη του %1$S; Αυτή η επέκταση παρέχει τις ακόλουθες δυνατότητες στο %2$S: webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms=Προσθήκη του %1$S; Αυτό το πρόσθετο δεν είναι επαληθευμένο. Τα κακόβουλα πρόσθετα μπορούν να υποκλέψουν προσωπικές πληροφορίες ή να θέσουν σε κίνδυνο τον υπολογιστή σας. Προσθέστε το μόνο αν εμπιστεύεστε την προέλευσή του. Αυτή η επέκταση δίνει τις ακόλουθες δυνατότητες στο %2$S: # These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties webextSitePerms.description.midi=Πρόσβαση σε συσκευές MIDI webextSitePerms.description.midi-sysex=Πρόσβαση σε συσκευές MIDI με υποστήριξη SysEx # LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) # %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. # %2$S is replaced with the name of the current search engine # %3$S is replaced with the name of the new search engine webext.defaultSearch.description=Το %1$S επιθυμεί την αλλαγή της προεπιλεγμένης μηχανής αναζήτησης από %2$S σε %3$S. Συμφωνείτε; webext.defaultSearchYes.label=Ναι webext.defaultSearchYes.accessKey=Ν webext.defaultSearchNo.label=Όχι webext.defaultSearchNo.accessKey=Ό