# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. downloadHeadersTitlePrefix=Λήψη κεφαλίδων downloadHeadersInfoText=Υπάρχουν %S νέες κεφαλίδες μηνυμάτων για λήψη σε αυτήν την ομάδα συζητήσεων. cancelDisallowed=Το μήνυμα αυτό δεν φαίνεται να έχει καταχωρηθεί από εσάς. Μπορείτε να ακυρώσετε μόνο τις δικές σας καταχωρήσεις, όχι αυτές που προέρχονται από άλλους. cancelConfirm=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε αυτό το μήνυμα; messageCancelled=Το μήνυμα ακυρώθηκε. enterUserPassTitle=Απαιτείται όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης για τον διακομιστή συζητήσεων # LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed enterUserPassServer=Παρακαλώ εισαγάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης για το %S: # LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set # the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed enterUserPassGroup=Παρακαλώ εισαγάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης για το «%1$S» στο %2$S: okButtonText=Λήψη noNewMessages=Δεν υπάρχουν νέα μηνύματα στο διακομιστή. # LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current # header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and # %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded. newNewsgroupHeaders=Λήψη %1$S από %2$S κεφαλίδες για το %3$S # LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME # header being filtered on, %2$S is the number of the current header being # downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the # newsgroup whose headers are being downloaded. newNewsgroupFilteringHeaders=Λήψη κεφαλίδων για φίλτρα: %1$S (%2$S/%3$S) στο %4$S downloadingArticles=Λήψη άρθρων %S-%S bytesReceived=Λήψη ομάδων συζητήσεων: Ελήφθησαν %S (Ανάγνωση %SKB στα %SKB/δ) downloadingArticlesForOffline=Λήψη άρθρων %S-%S σε %S # LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from. autoUnsubscribeText=Η ομάδα συζητήσεων «%1$S» φαίνεται να μην υπάρχει στον κεντρικό υπολογιστή «%2$S». Θέλετε να κάνετε καταργήσετε τη συνδρομή σας; # LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup. autoSubscribeText=Θέλετε να εγγραφείτε στο «%1$S»; # LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP" # Error - server error ## @name NNTP_ERROR_MESSAGE ## @loc None -304=Προέκυψε σφάλμα συζήτησης (NNTP): # Error - newsgroup scan error ## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR ## @loc None -305=Προέκυψε σφάλμα ειδήσεων. Η σάρωση όλων των ομάδων συζήτησης δεν ολοκληρώθηκε. Δοκιμάστε να κάνετε ξανά προβολή όλων των ομάδων συζήτησης # Error - NNTP authinfo failure ## @name NNTP_AUTH_FAILED ## @loc None -260=Προέκυψε σφάλμα εξακρίβωσης στοιχείων. Πληκτρολογήστε ξανά το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης σας. # Error - TCP error ## @name TCP_ERROR ## @loc None -206=Προέκυψε σφάλμα επικοινωνίας.Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά. Σφάλμα TCP.