# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. cachefolder=Επιλογή φακέλου κρυφής μνήμης #LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space. cacheSizeInfo=Αυτήν τη στιγμή, η κρυφή μνήμη χρησιμοποιεί %1$S %2$S χώρου δίσκου. # Offline apps offlineAppSizeInfo=Τα δεδομένα εκτός σύνδεσης χρησιμοποιούν αυτήν τη στιγμή %1$S %2$S χώρου δίσκου. offlineAppRemoveTitle=Αφαίρεση δεδομένων ιστοτόπων εκτός σύνδεσης offlineAppRemovePrompt=Μετά την αφαίρεση αυτών των δεδομένων, το %S δεν θα είναι διαθέσιμο εκτός σύνδεσης. Θέλετε σίγουρα να αφαιρέσετε αυτόν τον ιστότοπο εκτός σύνδεσης; offlineAppRemoveConfirm=Αφαίρεση δεδομένων εκτός σύνδεσης # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the # offline application # e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB" # %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) # %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) offlineAppUsage=%1$S %2$S choosehomepage=Επιλογή αρχικής σελίδας downloadfolder=Επιλογή φακέλου λήψης desktopFolderName=Επιφάνεια εργασίας downloadsFolderName=Λήψεις choosesound=Επιλογή ήχου SoundFiles=Ήχοι # LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name labelDefaultFont2=Προεπιλογή (%S) labelDefaultFontUnnamed=Προεπιλογή # LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, # e.g. English (United States) appLocale.label=Γλώσσα εφαρμογής: %S appLocale.accesskey=φ # LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, # e.g. German (Germany) rsLocale.label=Τοπικές ρυθμίσεις: %S rsLocale.accesskey=Τ syncUnlink.title=Θέλετε να αποσυνδέσετε τη συσκευή σας; syncUnlink.label=Αυτή η συσκευή δεν θα σχετίζεται πλέον με τον λογαριασμό Sync σας. Όλα τα προσωπικά σας δεδομένα στη συσκευή και στον λογαριασμό Sync σας θα παραμείνουν αναλλοίωτα. syncUnlinkConfirm.label=Αποσύνδεση