# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # The following are used by the messenger application statusMessage = %1$S: %2$S renameFolder = Renombrar carpeta… compactFolders = Compactar esta carpeta;Compactar estas carpetas removeAccount = Eliminar cuenta… removeFolder = Eliminar carpeta newFolderMenuItem = Carpeta… newSubfolderMenuItem = Subcarpeta… newFolder = Nueva carpeta… newSubfolder = Nueva subcarpeta… markFolderRead = Marcar carpeta como leída;Marcar carpetas como leídas markNewsgroupRead = Marcar grupo de noticias como leído;Marcar grupos de noticias cmo leídos folderProperties = Propiedades de carpeta getMessages = Recibir mensajes getMessagesFor = Recibir mensajes de la cuenta getNextNewsMessages = Obtener #1 mensaje de noticias siguiente;Obtener #1 mensajes de noticias siguientes advanceNextPrompt = ¿Ir al siguiente mensaje no leído en %S? titleNewsPreHost = en titleMailPreHost = para replyToSender = Responder al remitente reply = Responder EMLFiles = Archivos de correo OpenEMLFiles = Abrir mensaje defaultSaveMessageAsFileName = message.eml SaveMailAs = Guardar mensaje como SaveAttachment = Guardar adjunto SaveAllAttachments = Guardar todos los adjuntos DetachAttachment = Separar adjunto DetachAllAttachments = Separar todos los adjuntos ChooseFolder = Escoger carpeta LoadingMessageToPrint = Cargando mensaje a imprimir… MessageLoaded = Mensaje cargado… PrintingMessage = Imprimiendo mensaje… PrintPreviewMessage = Mostrando vista preliminar de mensaje… PrintingContact = Impresión de contacto… PrintPreviewContact = Vista preliminar de contacto… PrintingAddrBook = Imprimiendo libreta de direcciones… PrintPreviewAddrBook = Mostrando vista preliminar de la libreta de direcciones… PrintingComplete = Terminado. PreviewTitle = %S - %S LoadingMailMsgForPrint = (Cargando contenido para imprimir) LoadingMailMsgForPrintPreview = (Cargando contenido para vista preliminar) saveAttachmentFailed = Imposible guardar el adjunto. Compruebe el nombre de su archivo y vuelva a intentarlo. saveMessageFailed = Imposible guardar el mensaje. Compruebe el nombre del archivo y pruebe otra vez. fileExists = %S ya existe. ¿Desea reemplazarlo? failedToReadFile = No se ha podido leer el archivo: %1$S razón: %2$S downloadingNewsgroups = Descargando grupos de noticias para usar sin conexión downloadingMail = Descargando el correo para uso sin conexión sendingUnsent = Procesando mensajes no enviados folderExists = Ya existe una carpeta con ese nombre. Pruebe con un nombre diferente. confirmDuplicateFolderRename = Ya existe una subcarpeta con el nombre '%1$S' en la carpeta '%2$S'. ¿Le gustaría mover esta carpeta usando el nombre nuevo '%3$S'? folderCreationFailed = La carpeta no pudo crearse porque el nombre de la carpeta que ha especificado contiene un carácter no reconocido. Introduzca un nombre diferente y vuelva a intentarlo. compactingFolder = Compactando la carpeta %S… compactingDone = Compactación terminada (aprox. %1$S recuperado). autoCompactAllFoldersTitle = Compactar carpetas autoCompactAllFoldersMsg = Los mensajes que ha eliminado pueden purgarse del disco. Esta operación ahorrará en torno a %1$S de espacio en disco. Seleccione la opción de debajo para permitir a %2$S hacer esto automáticamente sin preguntarle. autoCompactNeverAskCheckbox = Purgar los mensajes eliminados automáticamente sin preguntarme. proceedButton = &Proceder confirmFolderDeletionForFilter = Al eliminar la carpeta '%S' se desactivarán los filtros asociados. ¿Seguro que quiere eliminar la carpeta? alertFilterChanged = Los filtros asociados con esta carpeta serán actualizados. filterDisabled = La carpeta '%S' no se pudo encontrar, por lo que los filtros asociados con esta carpeta serán desactivados. Compruebe que la carpeta existe, y que los filtros apuntan a una carpeta de destino válida. filterFolderDeniedLocked = Los mensajes no pudieron ser filtrados a la carpeta '%S' porque hay otra operación en curso. parsingFolderFailed = No se pudo abrir la carpeta %S porque ésta está en uso por alguna otra operación. Espere a que termina esa operación y seleccione esa carpeta de nuevo. deletingMsgsFailed = No se pudieron eliminar mensajes en la carpeta %S porque ésta está en uso por alguna otra operación. Espere que esa operación concluya y vuelva a intentarlo. alertFilterCheckbox = No volver a avisarme. compactFolderDeniedLock = La carpeta '%S' no puede ser compactada porque hay otra operación en curso. Inténtelo más tarde. compactFolderWriteFailed = La carpeta '%S' no se pudo compactar porque falló la escritura en la carpeta. Compruebe que tiene suficiente espacio en disco y privilegios de escritura en el directorio, y vuelva a intentarlo. compactFolderInsufficientSpace = Algunas carpetas (p.e. '%S') no se pueden compactar porque no hay suficiente espacio libre en disco. Elimine algunos archivos y vuelva a intentarlo. filterFolderHdrAddFailed = Los mensajes no se han podido filtrar a la carpeta '%S' porque no se pudo añadir un mensaje en ella. Verifique que la carpeta se está mostrando correctamente o intente repararla desde las propiedades de la carpeta. filterFolderWriteFailed = Los mensajes no pudieron ser filtrados a la carpeta '%S' porque falló la escritura a esa carpeta. Compruebe que tiene suficiente espacio en disco y permiso de escritura en el directorio, e inténtelo de nuevo. copyMsgWriteFailed = Los mensajes no han podido ser movidos o copiados a la carpeta '%S' porque falló la escritura en esa carpeta. Para conseguir más espacio, desde el menú Archivo, escoja primero Vaciar papelera, y luego escoja Compactar carpetas, y vuelva a intentarlo. cantMoveMsgWOBodyOffline = Cuando se encuentra en modo sin conexión, no puede mover o copiar mensajes que no hayan sido descargados para su uso desconectado. Desde la ventana de Correo, abra el menú Archivo, escoja Sin conexión, y luego escoja Trabajar con conexión, y vuelva a intentarlo. operationFailedFolderBusy = La operación ha fallado porque otra operación está usando la carpeta. Espere a que esta termine e inténtelo de nuevo. folderRenameFailed = No se pudo renombrar la carpeta. Tal vez la carpeta está siendo releída, o el nuevo nombre de la carpeta no es válido. verboseFolderFormat = %1$S en %2$S filterFolderTruncateFailed = Ha sucedido un error al truncar la bandeja de entrada tras filtrar un mensaje a la carpeta '%1$S'. Puede que necesite cerrar %2$S y eliminar INBOX.msf. mailboxTooLarge = La carpeta %S está llena y no puede contener más mensajes. Para hacer espacio para otros mensajes, elimine los mensajes antiguos o no deseados y compacte la carpeta. outOfDiskSpace = No hay suficiente espacio en disco para descargar nuevos mensajes. Pruebe a borrar el correo antiguo, vaciar la papelera de reciclaje y compactar sus carpetas de correo, y luego vuelva a intentarlo. errorGettingDB = No se puede abrir el archivo resumen de '%S'. Quizá hay un error en el disco, o la ruta completa es demasiado larga. defaultServerTag = (Predeterminado) messageUnread = No leídos messageHasFlag = Señalado messageHasAttachment = Tiene adjunto messageJunk = Basura messageExpanded = Expandido messageCollapsed = Plegado smtpServerList-NotSpecified = < no especificado > smtpServer-ConnectionSecurityType-0 = Ninguna smtpServer-ConnectionSecurityType-1 = STARTTLS, si está disponible smtpServer-ConnectionSecurityType-2 = STARTTLS smtpServer-ConnectionSecurityType-3 = SSL/TLS smtpServers-confirmServerDeletionTitle = Eliminar servidor smtpServers-confirmServerDeletion = ¿Seguro que quiere eliminar el servidor: \n %S? authNo = Sin identificación authOld = Contraseña, método original (inseguro) authPasswordCleartextInsecurely = Contraseña, transmitida de manera insegura authPasswordCleartextViaSSL = Contraseña normal authPasswordEncrypted = Contraseña cifrada authKerberos = Kerberos / GSSAPI authExternal = Certificado TLS authNTLM = NTLM authOAuth2 = OAuth2 authAnySecure = Cualquier método seguro (obsoleto) authAny = Cualquier método (inseguro) oauth2WindowTitle = Introduzca las credenciales para %1$S en %2$S serverType-nntp = Servidor de noticias (NNTP) serverType-pop3 = Servidor de correo POP serverType-imap = Servidor de correo IMAP serverType-none = Almacén de correo local sizeColumnTooltip2 = Ordenar por tamaño sizeColumnHeader = Tamaño linesColumnTooltip2 = Ordenar por líneas linesColumnHeader = Líneas documentDone = documentLoading = Cargando mensaje… unreadMsgStatus = Sin leer: %S selectedMsgStatus = Seleccionados: %S totalMsgStatus = Total: %S # localized folder names localFolders = Carpetas locales inboxFolderName = Bandeja de entrada trashFolderName = Papelera sentFolderName = Enviados draftsFolderName = Borradores templatesFolderName = Plantillas outboxFolderName = Bandeja de salida junkFolderName = Basura archivesFolderName = Archivos priorityLowest = La menor priorityLow = Baja priorityNormal = Normal priorityHigh = Alta priorityHighest = La mayor today = Hoy yesterday = Ayer lastWeek = Última semana last7Days = Los últimos 7 días twoWeeksAgo = Hace dos semanas last14Days = Los últimos 14 días older = Correo antiguo futureDate = Futuro untaggedMessages = Mensajes no señalados messagesWithNoStatus = Sin estado noPriority = Sin prioridad noAttachments = Sin adjuntos attachments = Adjuntos notFlagged = No señalado groupFlagged = Señalado mailnews.tags.remove = Eliminar todas las etiquetas mailnews.labels.description.1 = Importante mailnews.labels.description.2 = Trabajo mailnews.labels.description.3 = Personal mailnews.labels.description.4 = Por hacer mailnews.labels.description.5 = Más tarde mailnews.tags.format = %1$S %2$S replied = Respondido forwarded = Reenviado new = Nuevo read = Leído flagged = Señalado junk = Basura junkScoreOriginPlugin = Plugin junkScoreOriginFilter = Filtro junkScoreOriginWhitelist = Lista blanca junkScoreOriginUser = Usuario junkScoreOriginImapFlag = Indicador IMAP hasAttachments = Tiene adjuntos tag = Etiqueta andOthers = y otros mailnews.send_default_charset = UTF-8 mailnews.view_default_charset = ISO-8859-1 mail.addr_book.displayName.lastnamefirst = falso mail.addr_book.show_phonetic_fields = falso mailnews.search_date_format = 0 mailnews.search_date_separator = mailnews.search_date_leading_zeros = true nocachedbodybody2 = El cuerpo de este mensaje no se ha descargado desde el servidor \ para leerlo sin conexión. Para leer este mensaje, debe volver a \ conectarse, elegir Sin conexión en el menú Archivo y luego desmarcar \ Trabajar sin conexión. En el futuro, puede seleccionar qué mensajes \ o carpetas leer sin conexión. Para ello, elija Sin conexión en el \ menú Archivo y luego Descargar/Sincronizar ahora. Puede ajustar las \ preferencias de espacio en disco para evitar descargar mensajes grandes. mailnews.account_central_page.url = chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul acctCentralTitleFormat = %1$S %2$S - %3$S mailAcctType = Correo newsAcctType = Noticias feedsAcctType = Canales nocachedbodytitle =