# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. saved-logins = .title = Salvestatud kasutajakontod window-close = .key = w focus-search-primary-shortcut = .key = f focus-search-alt-shortcut = .key = k copy-provider-url-cmd = .label = Kopeeri URL .accesskey = K copy-username-cmd = .label = Kopeeri kasutajanimi .accesskey = o edit-username-cmd = .label = Muuda kasutajanime .accesskey = M copy-password-cmd = .label = Kopeeri parool .accesskey = p edit-password-cmd = .label = Muuda parooli .accesskey = d search-filter = .accesskey = O .placeholder = Otsi column-heading-provider = .label = Teenusepakkuja column-heading-username = .label = Kasutajanimi column-heading-password = .label = Parool column-heading-time-created = .label = Esmalt kasutatud column-heading-time-last-used = .label = Viimati kasutatud column-heading-time-password-changed = .label = Viimati muudetud column-heading-times-used = .label = Kasutuskordi remove = .label = Kustuta .accesskey = a import = .label = Impordi... .accesskey = I password-close-button = .label = Sulge .accesskey = S show-passwords = .label = Kuva paroole .accesskey = v hide-passwords = .label = Varja paroolid .accesskey = j logins-description-all = Järgnevate teenusepakkujate kasutajakontod on salvestatud sinu arvutisse logins-description-filtered = Otsinguga leiti järgmised kasutajakontod: remove-all = .label = Kustuta kõik .accesskey = t remove-all-shown = .label = Kustuta kõik kuvatud kasutajatunnused .accesskey = d remove-all-passwords-prompt = Kas oled kindel, et soovid kõik oma paroolid kustutada? remove-all-passwords-title = Kõigi paroolide kustutamine no-master-password-prompt = Kas oled kindel, et soovid oma paroole kuvada? ## OS Authentication dialog # This message can be seen by trying to show or copy the passwords. password-os-auth-dialog-message = Salvestatud paroolide kuvamiseks kinnitage oma identiteet. # This message can be seen by trying to show or copy the passwords. # The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " # and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These # notes are only valid for English. Please test in your locale. password-os-auth-dialog-message-macosx = kuva salvestatud paroole # Don't change this label. password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }