# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. e2e-intro-description = Zifratutako edo digitalki sinatutako mezuak bidaltzeko, zifratze teknologia konfiguratu behar duzu, edo OpenPGP edo S/MIME. e2e-intro-description-more = Aukeratu zure gako pertsonala OpenPGP erabilera gaitzeko, edo ziurtagiri pertsonala S/MIME erabilera gaitzeko. Gako pertsonalaren edo ziurtagiri dagokion gako sekretua izan behar duzu. e2e-signing-description = Sinadura digitalak hartzaileak mezuak zuk bidalitakoa dela egiaztatzea ahalbidetzen du eta bere edukia ez dela aldatu. Zifratutako mezuak beti daude lehenetsita sinatuak. e2e-sign-message = .label = Sinatu zifratu gabeko mezuak .accesskey = S e2e-disable-enc = .label = Desgaitu zifratzea mezu berrietan .accesskey = D e2e-enable-enc = .label = Gaitu zifratzea mezu berrietan .accesskey = G e2e-enable-description = Banakako mezuetan zifratzea desgaitu ahal izango duzu. e2e-advanced-section = Ezarpen aurreratuak e2e-attach-key = .label = Erantsi nire gako publikoa OpenPGP sinadura gehitzen diodanean .accesskey = E e2e-encrypt-subject = .label = Zifratu OpenPGP mezuen gaia .accesskey = g e2e-encrypt-drafts = .label = Gorde mezuen zirriborroak formatu zifratuan .accesskey = z openpgp-key-user-id-label = Kontua / erabiltzaile ID openpgp-keygen-title-label = .title = Sortarazi OpenPGP gakoa openpgp-cancel-key = .label = Utzi .tooltiptext = Utzi gakoa sortzea openpgp-key-gen-expiry-title = .label = Gakoaren iraungitzea openpgp-key-gen-expire-label = Gakoa iraungitzen da openpgp-key-gen-days-label = .label = egun openpgp-key-gen-months-label = .label = hilabete openpgp-key-gen-years-label = .label = urte openpgp-key-gen-no-expiry-label = .label = Gakoa ez da iraungitzen openpgp-key-gen-key-size-label = Gakoaren tamaina openpgp-key-gen-console-label = Gako sorrera openpgp-key-gen-key-type-label = Gako mota openpgp-key-gen-key-type-rsa = .label = RSA openpgp-key-gen-key-type-ecc = .label = ECC (Elliptic Curve) openpgp-generate-key = .label = Sortu gakoa .tooltiptext = OpenPGP bateragarria den gako berria sortzen du zifratzeko edo/eta sinatzeko openpgp-advanced-prefs-button-label = .label = Aurreratua… openpgp-keygen-desc = OHARRA:Gakoa sortzeak hainbat minutu har ditzake burutu artean. Ez irten aplikaziotik gakoa sortzen ari denean. Gakoa sortzen ari denean, nabigatze aktiboak edo disko erabilera intentsiboa dakarten eragiketek 'ausazkotasunaren multzoa' berriz beteko dute eta prozesua azkartu. Gakoa sortzea amaitzean jakinaraziko zaizu. openpgp-key-created-label = .label = Sortuta openpgp-key-expiry-label = .label = Iraungitze-data openpgp-key-id-label = .label = Gako IDa openpgp-cannot-change-expiry = Hau egitura konplexuko gakoa da, bere iraungitze data aldaketa ez da onartzen. openpgp-key-man-title = .title = OpenPGP gako kudeatzailea openpgp-key-man-generate = .label = Gako pare berria .accesskey = p openpgp-key-man-gen-revoke = .label = Ukatze ziurtagiria .accesskey = U openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label = .label = Ukatze ziurtagiria sortu eta gorde openpgp-key-man-file-menu = .label = Fitxategia .accesskey = F openpgp-key-man-edit-menu = .label = Editatu .accesskey = E openpgp-key-man-view-menu = .label = Ikusi .accesskey = I openpgp-key-man-generate-menu = .label = Sortu .accesskey = S openpgp-key-man-keyserver-menu = .label = Gako-zerbitzaria .accesskey = z openpgp-key-man-import-public-from-file = .label = Inportatu gako publikoa(k) fitxategitik .accesskey = n openpgp-key-man-import-secret-from-file = .label = Inportatu gako sekretua(k) fitxategitik openpgp-key-man-import-sig-from-file = .label = Inportatu baliogabetze gakoa(k) fitxategitik openpgp-key-man-import-from-clipbrd = .label = Inportatu gakoa(k) arbeletik .accesskey = a openpgp-key-man-import-from-url = .label = Inportatu gakoa(k) URLtik .accesskey = U openpgp-key-man-export-to-file = .label = Esportatu gako publikoa(k) fitxategira .accesskey = E openpgp-key-man-send-keys = .label = Bidali gako publikoa(k) posta elektronikoz .accesskey = p openpgp-key-man-backup-secret-keys = .label = Gako sekretua(k) babeskopia fitxategian .accesskey = b openpgp-key-man-discover-cmd = .label = Bilatu gakoak sarean .accesskey = s openpgp-key-man-discover-prompt = OpenPGP gakoak sarean bilatzeko, gako-zerbitzarietan edo WKD protokoloa erabiliz, sartu edo posta elektronikoa edo gako IDa. openpgp-key-man-discover-progress = Bilatzen… openpgp-key-copy-key = .label = Kopiatu gako publikoa .accesskey = K openpgp-key-export-key = .label = Esportatu gako publikoa fitxategira .accesskey = E openpgp-key-backup-key = .label = Gako sekretuaren babeskopia fitxategian .accesskey = b openpgp-key-send-key = .label = Bidali posta elektronikoz gako publikoa .accesskey = p openpgp-key-man-copy-key-ids = .label = { $count -> [one] Kopiatu ID gakoa arbelera *[other] Kopiatu ID gakoak arbelera } .accesskey = K openpgp-key-man-copy-fprs = .label = { $count -> [one] Kopiatu hatz-marka arbelera *[other] Kopiatu hatz-markak arbelera } .accesskey = h openpgp-key-man-copy-to-clipboard = .label = { $count -> [one] Kopiatu gako publikoa arbelera *[other] Kopiatu gako publikoak arbelera } .accesskey = g openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label = .label = Esportatu gakoak fitxategira openpgp-key-man-ctx-copy = .label = Kopiatu .accesskey = K openpgp-key-man-ctx-copy-fprs = .label = { $count -> [one] Hatz-marka *[other] Hatz-markak } .accesskey = H openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids = .label = { $count -> [one] Gako IDa *[other] Gako IDak } .accesskey = G openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys = .label = { $count -> [one] Gako publikoa *[other] Gako publikoak } .accesskey = p openpgp-key-man-close = .label = Itxi openpgp-key-man-reload = .label = Berriz kargatu gakoen cachea .accesskey = c openpgp-key-man-change-expiry = .label = Aldatu iraungitze data .accesskey = d openpgp-key-man-refresh-online = .label = Freskatu online .accesskey = F openpgp-key-man-ignored-ids = .label = Helbide elektronikoak openpgp-key-man-del-key = .label = Ezabatu gakoa(k) .accesskey = E openpgp-delete-key = .label = Ezabatu gakoa .accesskey = z openpgp-key-man-revoke-key = .label = Ukatu gakoa .accesskey = U openpgp-key-man-key-props = .label = Gako propietateak .accesskey = p openpgp-key-man-key-more = .label = Gehiago .accesskey = G openpgp-key-man-view-photo = .label = Argazki ID .accesskey = A openpgp-key-man-ctx-view-photo-label = .label = Ikusi argazki IDa openpgp-key-man-show-invalid-keys = .label = Erakutsi gako baliogabeak .accesskey = b openpgp-key-man-show-others-keys = .label = Erakutsi beste jende baten gakoak .accesskey = j openpgp-key-man-user-id-label = .label = Izena openpgp-key-man-fingerprint-label = .label = Hatz-marka openpgp-key-man-select-all = .label = Aukeratu gako guztiak .accesskey = A openpgp-key-man-empty-tree-tooltip = .label = Sartu termino bakoitza goiko kutxan openpgp-key-man-nothing-found-tooltip = .label = Ez dago zure bilaketa terminoekin bat datorren gakorik openpgp-key-man-please-wait-tooltip = .label = Mesedez itxaron gakoak kargatzen dituen bitartean… openpgp-key-man-filter-label = .placeholder = Bilatu gakoak openpgp-key-man-select-all-key = .key = A openpgp-key-man-key-details-key = .key = I openpgp-ign-addr-intro = Gako hau erabiltzea onartu duzu ondoren hautatutako helbide elektronikoetan: openpgp-key-details-doc-title = Gako propietateak openpgp-key-details-signatures-tab = .label = Ziurtagiriak openpgp-key-details-structure-tab = .label = Egitura openpgp-key-details-uid-certified-col = .label = Erabiltzaile ID / nork ziurtatua openpgp-key-details-key-id-label = Gako IDa openpgp-key-details-user-id3-label = Erreklamatutako gakoaren jabea openpgp-key-details-id-label = .label = ID openpgp-key-details-key-type-label = Mota openpgp-key-details-key-part-label = .label = Gako zatia openpgp-key-details-attr-ignored = Kontuz: Gako hau ez dabil espero bezala, bere hainbat propietate ez baitira seguruak eta ezikusi egingo dira. openpgp-key-details-attr-upgrade-sec = Propietate ez seguruak eguneratu beharko zenituzke. openpgp-key-details-attr-upgrade-pub = Gako honen jabeari propietate ez seguruak eguneratzea eskatu beharko zenioke. openpgp-key-details-upgrade-unsafe = .label = Eguneratu propietate ez seguruak .accesskey = p openpgp-key-details-upgrade-ok = Gakoa ondo eguneratu da. Gako publiko eguneratua zure hartzaileekin banatu beharko zenuke. openpgp-key-details-algorithm-label = .label = Algoritmoa openpgp-key-details-size-label = .label = Tamaina openpgp-key-details-created-label = .label = Sortua openpgp-key-details-created-header = Sortua openpgp-key-details-expiry-label = .label = Iraungitze-data openpgp-key-details-expiry-header = Iraungitze-data openpgp-key-details-usage-label = .label = Erabilera openpgp-key-details-fingerprint-label = Hatz-marka openpgp-key-details-legend-secret-missing = (!) markatutako gakoetan, gako sekretua ez dago erabilgarri. openpgp-key-details-sel-action = .label = Aukeratu ekintza .accesskey = e openpgp-card-details-close-window-label = .buttonlabelaccept = Itxi openpgp-acceptance-label = .label = Zure onarpena openpgp-acceptance-rejected-label = .label = Ez, atzera bota gako hau. openpgp-acceptance-undecided-label = .label = Oraindik ez, beharbada beranduago. openpgp-acceptance-unverified-label = .label = Bai, baina ez dut gakoa era egokian egiaztatu. openpgp-acceptance-verified-label = .label = Bai, pertsonalki egiaztatu dut gako honek hatz-marka zuzena daukala. key-accept-personal = Gako honentzat, biak dituzu zati publikoa eta sekretua. Gako pertsonal bezala erabili dezakezu. Gako hau beste batek emandakoa bada, ez erabili gako pertsonal modura. openpgp-personal-no-label = .label = Ez, ez erabili nire gako pertsonal bezala. openpgp-personal-yes-label = .label = Bai, tratatu gako hau pertsonal gako bezala. openpgp-copy-cmd-label = .label = Kopiatu ## e2e encryption settings # $identity (String) - the email address of the currently selected identity openpgp-description-no-key = { -brand-short-name }(e)k ez dauka OpenPGP gako pertsonalik honentzat: { $identity } # $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity # $identity (String) - the email address of the currently selected identity openpgp-description-has-keys = { $count -> [one] { -brand-short-name } { $count } OpenPGP gako pertsonal bat aurkitu du { $identity } identitateari lotuta *[other] { -brand-short-name } { $count } OpenPGP gako pertsonal aurkitu ditu { $identity } identitateari lotuta } # $key (String) - the currently selected OpenPGP key openpgp-selection-status-have-key = Zure uneko konfigurazioak, { $key } ID gakoa darabil # $key (String) - the currently selected OpenPGP key openpgp-selection-status-error = Zure uneko konfigurazioak { $key } gakoa darabil, iraungita dagoena. openpgp-add-key-button = .label = Gehitu gakoa… .accesskey = G e2e-learn-more = Argibide gehiago openpgp-keygen-success = OpenPGP gakoa ondo sortu da! openpgp-keygen-import-success = OpenPGP gakoa ondo inportatu da! openpgp-keygen-external-success = Kanpoko GnuPG gako ID gordeta! ## OpenPGP Key selection area openpgp-radio-none = .label = Bat ere ez openpgp-radio-none-desc = Ez erabili OpenPGP identitate honentzat. openpgp-radio-key-not-usable = Gako hau ezin da gako pertsonal gisa erabili, gako sekretua galdu delako! openpgp-radio-key-not-accepted = Gako hau erabiltzeko, gako pertsonal gisa onartu behar duzu! openpgp-radio-key-not-found = Gakoa ezin da aurkitu! Erabili nahi izanez gero { -brand-short-name }(e)ra inportatu behar duzu. # $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key openpgp-radio-key-expires = Iraungitze data: { $date } # $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key openpgp-radio-key-expired = Iraungitze data: { $date } openpgp-key-expires-within-6-months-icon = .title = Gako iraungitzea 6 hilabete baino lehenago openpgp-key-has-expired-icon = .title = Gakoa iraungita openpgp-key-expand-section = .tooltiptext = Informazio gehiago openpgp-key-revoke-title = Ukatu gakoa openpgp-key-edit-title = Aldatu OpenPGP gakoa openpgp-key-edit-date-title = Luzatu iraungitze data openpgp-manager-description = Erabili OpenPGP gako kudeatzailea goian zerrendatuak ez dauden gakoak eta zure mezu-idazleen gako publikoak ikusi eta kudeatzeko. openpgp-manager-button = .label = OpenPGP gako kudeatzailea .accesskey = g openpgp-key-remove-external = .label = Kendu kanpo gako ID .accesskey = k key-external-label = Kanpo GnuPG gakoa # Strings in keyDetailsDlg.xhtml key-type-public = Gako publikoa key-type-primary = Gako nagusia key-type-subkey = Azpi-gakoa key-type-pair = Gako parea (gako sekretua eta gako publikoa) key-expiry-never = Inoiz ez key-usage-encrypt = Zifratu key-usage-sign = sinatu key-usage-certify = Ziurtatu key-usage-authentication = Autentifikazioa key-does-not-expire = Gakoa ez da iraungitzen key-expired-date = Gakoaren iraungitzea: { $keyExpiry } key-expired-simple = Gakoa iraungita dago key-revoked-simple = Gakoa ukatu zen. key-do-you-accept = Onartzen al duzu gako hau sinadura digitalak egiaztatzeko eta mezuak zifratzeko? key-verification = Egiaztatu gakoaren hartz-marka posta elektronikoa ez den komunikazio kanal seguru bat erabiliz, benetan ziurtatzeko gakoa helbide honetakoa dela: { $addr } # Strings enigmailMsgComposeOverlay.js cannot-use-own-key-because = Ezin da mezua bidali, zure gako pertsonalarekin arazo bat dagoelako. { $problem } cannot-encrypt-because-missing = Ezin da mezua bidali muturretik-muturrerako zifratzeaz, ondorengo hartzaileen gakoekin arazoak daudelako: { $problem } window-locked = Mezu-prestatze leihoa blokeatua dago; bidalketa bertan behera utzi da # Strings in mimeDecrypt.jsm mime-decrypt-encrypted-part-concealed-data = Hau mezuaren atal zifratua da. Aparteko leiho baten ireki beharra daukazu eranskinean klik eginda. # Strings in keyserver.jsm keyserver-error-aborted = Bertan behera utzita keyserver-error-unknown = Errore ezezagun bat gertatu da keyserver-error-server-error = Gako-zerbitzariak errorearen berri eman du. keyserver-error-import-error = Huts egin du jaitsitako gakoaren inportazioak. keyserver-error-unavailable = Gako-zerbitzaria ez dago eskuragarri. keyserver-error-security-error = Gako-zerbitzariak ez du sarrera zifratuaren euskarririk. keyserver-error-certificate-error = Gako-zerbitzariaren ziurtagiria ez da baliozkoa. keyserver-error-unsupported = Ez dago gako-zerbitzari eskuragarrik. # Strings in mimeWkdHandler.jsm wkd-message-body-req = Zure posta elektroniko hornitzaileak zure OpenPGP gako publikoa Web gako direktorio batera kargatzea eskatzen dizu. Mesedez, berretsi zure gako publikoa argitaratzea osotzeko. wkd-message-body-process = Mezu hau zure gako publikoa automatikoki OpenPGP web gako direktoriora igotzeko prozesuaz lotua dago. Puntu honetan ez daukazu inolako ekintzarik egin beharrik eskuz. # Strings in persistentCrypto.jsm converter-decrypt-body-failed = Ezin da deszifratu gai hau duen mezua: { $subject }. Beste pasa-esaldi bat erabiliz berriz saiatu nahi duzu edo mezua saltatu nahi duzu? # Strings filters.jsm filter-folder-required = Helburu-karpeta bat hautatu behar duzu. filter-decrypt-move-warn-experimental = Abisua - "Deszifratu betirako" iragazki ekintzak mezuak apurtzea ekar dezake. Gure gomendio garrantzitsua da aurretik saiatu beharko zenukeela "sortu deszifratutako kopia" iragazkia, probatu emaitza kontu handiz eta iragazki hau bakarrik erabiltzen hasi behin emaitzarekin pozik zaudela. filter-term-pgpencrypted-label = OpenPGP zifratua filter-key-required = Hartzaile gakoa aukeratu behar duzu. filter-key-not-found = Ezin da '{ $desc }' gako zifratua aurkitu. filter-warn-key-not-secret = Abisua - "zifratu gakora" iragazki ekintzak hartzaileak aldatzen ditu. Ez badaukazu { $desc }(e)n gako sekretua ez zara gai izango hemendik aurrera mezuak irakurtzeko. # Strings filtersWrapper.jsm filter-decrypt-move-label = Deszifratu betirako (OpenPGP) filter-decrypt-copy-label = Sortu deszifratutako kopia (OpenPGP) filter-encrypt-label = Zifratu gakora (OpenPGP) # Strings in enigmailKeyImportInfo.js import-info-title = .title = Eginda! gakoak inportatuta import-info-bits = bit import-info-created = Sortuta import-info-fpr = Hatz-marka import-info-details = Erakutsi zehetasunak eta kudeatu gako onartzea import-info-no-keys = Ez da gakorik inportatu # Strings in enigmailKeyManager.js import-from-clip = Gakoa(k) inportatu nahi d(it)uzu arbeletik? import-from-url = Jaitsi gako publikoa URL honetatik: copy-to-clipbrd-failed = Ezin izan da kopiatu aukeratutako gakoak arbelera. copy-to-clipbrd-ok = Gakoa(k) kopiatuta arbelera delete-secret-key = ABISUA - Gako sekretua ezabatzera zoaz. Gako sekretua ezabatzen baduzu, ez zara gai izango hemendik aurrera gako horrekin mezuak deszifratzeko eta ezta hura ukatzeko gai izan. Benetan ezabatu nahi dituzu BIAK, gako sekretua eta gako publikoa '{ $userId }'? delete-mix = ABISUA - Gako sekretuak ezabatzera zoaz. Gako sekretua ezabatzen baduzu, ez zara gai izango hemendik aurrera gako horrekin mezuak deszifratzeko eta ezta hura ukatzeko gai izan. Benetan ezabatu nahi dituzu BIAK, aukeratutako gako sekretu eta gako publikoak? delete-pub-key = Gako publikoa ezabatu nahi duzu '{ $userId }'? delete-selected-pub-key = Gako publikoak ezabatu nahi dituzu? refresh-all-question = Ez da inolako gakorik aukeratu. Gako GUZTIAK freskatu nahi dituzu? key-man-button-export-sec-key = Esportatu gako &sekretuak key-man-button-export-pub-key = Esportatu gako &publikoak bakarrik key-man-button-refresh-all = &Freskatu gako guztiak key-man-loading-keys = Gakoak kargatzen, mesedez itxaron… ascii-armor-file = ASCII egitura fitxategiak (*.asc) no-key-selected = Gutxienez gako bat aukeratu beharko zenuke aukeratutako eragiketa egiteko export-to-file = Esportatu gako publikoa fitxategira export-keypair-to-file = Esportatu gako publiko eta pribatua fitxategira export-secret-key = OpenPGP gako fitxategian erantsi nahi duzu gako sekretua? save-keys-ok = Gakoak arrakastaz gorde dira. save-keys-failed = Huts egin du gakoak gordetzean! default-pub-key-filename = Esportatuak-gako-publikoak default-pub-sec-key-filename = Gako-sekretuen-babeskopia refresh-key-warn = Abisua: Gako kopuruaren arabera eta konexio abiaduraren arabera, gako guztiak freskatzea nahiko prozesu luzea izan daiteke! preview-failed = Ezin da gako publiko fitxategia irakurri. general-error = Errorea: { $reason } dlg-button-delete = E&zabatu ## Account settings export output openpgp-export-public-success = Gako publikoa ondo esportatu da! openpgp-export-public-fail = Ezin da esportatu gako publikoa! openpgp-export-secret-success = Gako sekretua ondo esportatu da! openpgp-export-secret-fail = Ezin da esportatu gako sekretua! # Strings in keyObj.jsm key-ring-pub-key-revoked = { $userId } (key ID { $keyId }) gakoa ukatua dago. key-ring-pub-key-expired = { $userId } (key ID { $keyId }) gakoa iraungita dago. key-ring-no-secret-key = Badirudi ez daukazula gako sekreturik { $userId } (key ID { $keyId }) gakorako zure gako-sortan; ezin duzu gakoa erabili sinatzeko. key-ring-pub-key-not-for-signing = { $userId } (key ID { $keyId }) gakoa ezin da erabili sinatzeko. key-ring-pub-key-not-for-encryption = { $userId } (key ID { $keyId }) gakoa ezin da erabili zifratzeko. key-ring-sign-sub-keys-revoked = { $userId } (key ID { $keyId }) gakoaren sinatze azpi-gako guztiak ukatuak daude. key-ring-sign-sub-keys-expired = { $userId } (key ID { $keyId }) gakoaren sinatze azpi-gako guztiak iraungita daude. key-ring-enc-sub-keys-revoked = { $userId } (key ID { $keyId }) gakoaren zifratze azpi-gako guztiak ukatuak daude. key-ring-enc-sub-keys-expired = { $userId } (key ID { $keyId }) gakoaren zifratze azpi-gako guztiak iraungita daude. # Strings in gnupg-keylist.jsm keyring-photo = Argazkia user-att-photo = Erabiltzaile atributua (JPEG irudia) # Strings in key.jsm already-revoked = Dagoeneko ukatuta dago gako hau. # $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked revoke-key-question = '{ $identity }' gakoa ukatzera zoaz. Ez zara gai izango gako honekin sinatzeko, eta behin banatuta, besteek ezingo dute zifratu gako horrekin. Zuk oraindik erabil dezakezu mezu zaharrak deszifratzeko. Aurrera egin nahi duzu? # $keyId (String) - the id of the key being revoked revoke-key-not-present = Ez daukazu gakorik (0x{ $keyId }) bat datorrenik ukatze ziurtagiri honekin! Zure gakoa galdu baduzu, inportatu beharko zenuke (adib. gako-zerbitzari batetik) ukatze ziurtagiria inportatu aurretik! # $keyId (String) - the id of the key being revoked revoke-key-already-revoked = 0x{ $keyId } gakoa dagoeneko ukatua dago. key-man-button-revoke-key = &Ukatu gakoa openpgp-key-revoke-success = Gakoa behar bezala ukatu da. after-revoke-info = Gakoa ukatu da. Banatu berriz gako publiko hau, posta elektronikoz bidaliz, edo gako-zerbitzarietara igoz, besteek jakin dezaten gako hau ukatu duzula. Besteek darabilten softwareak ukazioaren berri izan bezain laster, zure gako zaharra erabiltzeari utziko diote. Gako berri bat erabiltzen bazabiltza posta helbide berdinaz eta gako publiko berria eransten badiozu posta bidalketei, orduan gako zaharraren ukatzearen inguruko informazioa automatikoki jasoko dute. # Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm key-man-button-import = &Inportatu delete-key-title = Ezabatu OpenPGP gakoa delete-external-key-title = Kendu kanpo GnuPG gakoa delete-external-key-description = Kanpo GnuPG gako ID hau kendu nahi duzu? key-in-use-title = OpenPGP gakoa unean erabiltzen. delete-key-in-use-description = Ezin da prozesatu! Ezabatzeko aukeratu duzun gakoa une honetan identitate honek darabil. Aukeratu beste gako bat edo bat ere ez eta saiatu berriz. revoke-key-in-use-description = Ezin da prozesatu! ukatzeko aukeratu duzun gakoa une honetan identitate honek darabil. Aukeratu beste gako bat edo bat ere ez eta saiatu berriz. # Strings used in errorHandling.jsm key-error-key-spec-not-found = '{ $keySpec }' posta elektroniko helbidea ez dator bat zure gako-sortako gakoekin. key-error-key-id-not-found = Konfiguratutako gako ID '{ $keySpec }' ez da aurkitzen zure gako-sortan. key-error-not-accepted-as-personal = Ez duzu berretsi '{ $keySpec }' IDa duen gakoa zure gako pertsonala denik. # Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm need-online = Aukeratu duzu funtzioa ez dago erabilgarri lineaz kanpo moduan. Jar zaitez linean eta saiatu berriro. # Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm no-key-found2 = Ez da aurkitu bilaketa irizpideekin bat datorren gako erabilgarririk. no-update-found = Badaukazu jada sarean aurkitu diren gakoak. # Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm fail-key-extract = Errorea - gakoa ateratzeko komandoak huts egin du # Strings used in keyRing.jsm fail-cancel = Errorea - gako harrera bertan behera utzi du erabiltzaileak not-first-block = Errorea - Lehen OpenPGP blokea ez da gako publiko blokea import-key-confirm = Inportatu mezuan kapsulatutako gako publikoa(k)? fail-key-import = Errorea - Gako inportatzeak huts egin du file-write-failed = Fitxategian idazteak huts egin du { $output } no-pgp-block = Errorea - Gaizki egituratutako OpenPGP datu blokea aurkitu da confirm-permissive-import = Inportazioak huts egin du. Inportatzea saiatzen ari zaren gakoa hondatua dagoela dirudi eta atributu ezezagunak darabil. Zuzenak diren zatiak inportatzen saiatzea nahi duzu? Honen emaitza gako ez osoa eta erabiltezina inportatzea izan daiteke. # Strings used in trust.jsm key-valid-unknown = ezezaguna key-valid-invalid = Baliogabea key-valid-disabled = desgaituta key-valid-revoked = Ukatua key-valid-expired = Iraungita key-trust-untrusted = Ez da fidagarria key-trust-marginal = Bazterrekoa key-trust-full = Fidagarria key-trust-ultimate = Azkenekoa key-trust-group = (taldea) # Strings used in commonWorkflows.js import-key-file = Inportatu OpenPGP gako fitxategia import-rev-file = Inportatu OpenPGP ukapen fitxategia gnupg-file = GnuPG fitxategiak import-keys-failed = Huts egin du gakoak inportatzeak passphrase-prompt = Mesedez sartu pasa-esaldia ondorengo gakoa desblokeatzen duena: { $key } file-to-big-to-import = Fitxategi hau handiegia da. Mesedez ez inportatu gako multzo handiak batera. # Strings used in enigmailKeygen.js save-revoke-cert-as = Sortu eta gorde ukapen ziurtagiria revoke-cert-ok = Ukapen ziurtagiria zuzen sortu da. Zure gako publikoa baliogabetzeko erabil dezakezu, adib. zure gako sekretua galdu duzunean. revoke-cert-failed = Ezin da sortu ukapen ziurtagiria. gen-going = Gakoaren sorrera abian da! keygen-missing-user-name = Ez dago izenik zehaztuta aukeratutako kontu/indentitaterako. Mesedez sartu balioa "zure Izena" eremuan kontuko ezarpenetan. expiry-too-short = Zure gakoa askoz jota egun baten balioztatu beharko da. expiry-too-long = Ezin duzu sortu, 100 urte baino beranduago iraungiko den gakoa. key-confirm = Sortu gako publiko eta sekretua '{ $id }' identitaterako? key-man-button-generate-key = Sortu &gakoa key-abort = Bertan behera utzi gako sorrera? key-man-button-generate-key-abort = Bertan behera &utzi gako sorrera? key-man-button-generate-key-continue = &Jarraitu gako sorrera # Strings used in enigmailMessengerOverlay.js failed-decrypt = Errorea - deszifratzeak huts egin du fix-broken-exchange-msg-failed = Ez da lortu mezua konpontzea. attachment-no-match-from-signature = '{ $attachment }' sinadura fitxategia ez dator bat eranskin batekin attachment-no-match-to-signature = '{ $attachment }' eranskina ez dator bat sinadura fitxategi batekin signature-verified-ok = { $attachment } eranskinerako sinadura ondo egiaztatu da signature-verify-failed = { $attachment } eranskinerako sinadura ezin da egiaztatu decrypt-ok-no-sig = Abisua Zifratzea ondo egin da, baina sinadura ezin da ondo egiaztatu msg-ovl-button-cont-anyway = &Jarraitu hala ere enig-content-note = *Mezu honen eranskinak ez dira sinatu ezta zifratu* # Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js msg-compose-button-send = &Bidali mezua msg-compose-details-button-label = Xehetasunak… msg-compose-details-button-access-key = X send-aborted = Bidaliketa eragiketa abortatua. key-not-trusted = Ez dago nahikoa konfiantza '{ $key }' gakoan key-not-found = '{ $key }' gakoa ez da aurkitu key-revoked = '{ $key }' gakoa ukatu da key-expired = '{ $key }' gakoa iraungi da msg-compose-internal-error = Barne errore bat eman da. keys-to-export = Aukeratu OpenPGP gakoak txertatzeko msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP = Erantzuten ari zaren mezuak bi eratako atalak ditu, zifratu eta ez zifratuak. Bidaltzailea ez bazen hasieran atal batzuk deszifratzeko gai izan, informazio konfidentziala filtratzen egon zaitezke, bidaltzaileak bere kabuz deszifratzeko gai izan ez zena. Mesedez, hausnartu bidaltzaile honi kakotx arteko testu guztia kentzea zure erantzunetik. msg-compose-cannot-save-draft = Errorea zirriborroa gordetzean msg-compose-partially-encrypted-short = Argi ibili kontuzko informazioa filtratzeaz - partzialki zifratutako posta elektronikoa quoted-printable-warn = Gaitua daukazu 'aipu-inprimagarriak' kodeketa bidalketa mezuentzat. Honek deszifratze oker bat ekar dezake edo/eta zure mezuaren egiaztatze okerra. Desgaitu nahi duzu bidalitako mezuetako 'aipu-inprimagarriak' orain? minimal-line-wrapping = Lerro egokitzea { $width } karakteretan ezarria daukazu. Zifraketa edo/eta sinatze zuzenerako balio hau gutxienez 68 izan beharko luke. Nahi duzu orain lerro egokitzea 68 karakteretan ezartzea? sending-news = Zifratutako bidalketa eragiketa abortatua. Mezu hau ezin da zifratu berri-taldeak daudelako hartzaileen artean. Mesedez birbidali mezua zifratu gabe. send-to-news-warning = Abisua: Berri-talde batera mezu zifratu bat bidaltzear zaude. Hau ez da gomendagarria, zentsua izan dezan berri-taldeko kide guztiek gai izan behar dutelako mezua deszifratzeko. Adibidez, taldeko kide diren gako guztiekin zifratu beharko litzateke mezua. Mesedez bidali mezua zertan ari zaren ondo badakizu bakarrik. Jarraitu? save-attachment-header = Gorde zifratutako eranskina possibly-pgp-mime = Agian PGP/MIME zifratutako edo sinatutako mezua; erabili 'Deszifratu/egiaztatu' funtzioa egiaztatzeko cannot-send-sig-because-no-own-key = Ezinda digitalki sinatu mezu hau, oraindik ez daukazulako <{ $key }> gakoa muturretik-muturrera konfiguratuta cannot-send-enc-because-no-own-key = Ezinda mezu hau zifratua bidali, oraindik ez daukazulako <{ $key }> gakoa muturretik-muturrera konfiguratuta # Strings used in decryption.jsm do-import-multiple = Inportatu ondorengo gakoak? { $key } do-import-one = Inportatu { $name } ({ $id })? cant-import = Errorea gako publikoa inportatzean unverified-reply = Koskadun mezu zatia (erantzuna) litekeena da aldatu izana key-in-message-body = Gakoa aurkitu da mezu gorputzean. Sakatu 'Gakoa inportatu' gakoa inportatzeko sig-mismatch = Errorea - sinadurak ez datoz bat invalid-email = Errorea - Posta elektroniko helbide baliogabea attachment-pgp-key = Irekitzen ari zaren '{ $name }' eranskina badirudi OpenPGP gako fitxategi bat duela. Sakatu 'Inportatu' dauzkan gakoak inportatzeko edo 'Erakutsi' fitxategiaren edukia ikusteko nabigatzaile leiho baten dlg-button-view = &Erakutsi # Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js decrypted-msg-with-format-error = Deszifratutako mezua (PGP formatudun mezu apurtua berreskuratua, litekeena da Exchange zerbitzari zahar batek apurtzea, horregatik litekeena da emaitza ez izatea perfektua irakurtzeko) # Strings used in encryption.jsm not-required = Errorea - ez da zifraketarik behar # Strings used in windows.jsm no-photo-available = Argazkia ez dago erabilgarri error-photo-path-not-readable = '{ $photo }' argazki bide-izena ezin da irakurri debug-log-title = OpenPGP arazketa egunkaria # Strings used in dialog.jsm repeat-prefix = Alerta hau errepikatuko da: { $count } repeat-suffix-singular = aldi baten. repeat-suffix-plural = alditan. no-repeat = Alerta hau ez da berriz erakutsiko. dlg-keep-setting = Gogoratu nire erantzuna eta ez galdetu berriz. dlg-button-ok = &ados dlg-button-close = It&xi dlg-button-cancel = &Utzi dlg-no-prompt = Ez erakutsi berriro elkarrizketa-koadro hau. enig-prompt = OpenPGP gonbita enig-confirm = OpenPGP berrespena enig-alert = OpenPGP alerta enig-info = OpenPGP informazioa # Strings used in persistentCrypto.jsm dlg-button-retry = Saiatu be&rriro dlg-button-skip = &Saltatu # Strings used in enigmailMsgBox.js enig-alert-title = .title = OpenPGP alerta