# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. saved-logins = .title = Gordetako saio-hasierak window-close = .key = i focus-search-primary-shortcut = .key = f focus-search-alt-shortcut = .key = k copy-provider-url-cmd = .label = Kopiatu URLa .accesskey = U copy-username-cmd = .label = Kopiatu erabiltzaile-izena .accesskey = K edit-username-cmd = .label = Editatu erabiltzaile-izena .accesskey = d copy-password-cmd = .label = Kopiatu pasahitza .accesskey = p edit-password-cmd = .label = Editatu pasahitza .accesskey = E search-filter = .accesskey = B .placeholder = Bilatu column-heading-provider = .label = Hornitzailea column-heading-username = .label = Erabiltzaile-izena column-heading-password = .label = Pasahitza column-heading-time-created = .label = Lehenengoz erabilia column-heading-time-last-used = .label = Azkenekoz erabilia column-heading-time-password-changed = .label = Azken aldaketa column-heading-times-used = .label = Erabilitako aldiak remove = .label = Kendu .accesskey = K import = .label = Inportatu… .accesskey = I password-close-button = .label = Itxi .accesskey = I show-passwords = .label = Erakutsi pasahitzak .accesskey = p hide-passwords = .label = Ezkutatu pasahitzak .accesskey = z logins-description-all = Ondorengo hornitzaileen saio-hasierak daude gordeta logins-description-filtered = Ondorengo saio-hasierak bat datoz zure bilaketarekin: remove-all = .label = Kendu denak .accesskey = K remove-all-shown = .label = Kendu erakutsitako denak .accesskey = e remove-all-passwords-prompt = Ziur zaude pasahitz guztiak ezabatu nahi dituzula? remove-all-passwords-title = Ezabatu pasahitz guztiak no-master-password-prompt = Ziur zaude pasahitzak erakutsi nahi dituzula? ## OS Authentication dialog # This message can be seen by trying to show or copy the passwords. password-os-auth-dialog-message = Egiaztatu zure identitatea gordetako pasahitza agerrarazteko. # This message can be seen by trying to show or copy the passwords. # The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " # and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These # notes are only valid for English. Please test in your locale. password-os-auth-dialog-message-macosx = agerrarazi gordetako pasahitza # Don't change this label. password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }