# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # addon description: extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=Integroitu kalenteri ja aikataulutus sähköpostiohjelmaan extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Mozillan kalenteriprojekti # Lightning branding brandShortName=Lightning # Task mode title taskModeApplicationTitle=Tehtävät # Tab titles tabTitleCalendar=Kalenteri tabTitleTasks=Tehtävät # Html event display in message imipHtml.header=Kutsu tapahtumaan imipHtml.summary=Otsikko: imipHtml.location=Paikka: imipHtml.when=Aika: imipHtml.organizer=Järjestäjä: imipHtml.description=Kuvaus: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to # documents or websites attached to this event. imipHtml.attachments=Liitteet: imipHtml.comment=Kommentti: imipHtml.attendees=Osallistujat: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online # representation of the event (either directly human readable or not). imipHtml.url=Aiheeseen liittyvä linkki: imipHtml.canceledOccurrences=Peruutetut esiintymät: imipHtml.modifiedOccurrences=Muokatut esiintymät: imipHtml.newLocation=Uusi sijainti: %1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(delegoija/delegoijat: %1$S) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees imipHtml.attendeeDelegatedTo=(delegoitu: %1$S) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview. # Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the # invitation, the tooltip would be: # lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. # %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.* # %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.* imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S johtaa tapahtumaa. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S ei osallistu. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S on valinnainen osallistuja. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S on välttämätön osallistuja. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S on vahvistanut osallistumisen. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S ei osallistu. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee # %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees # delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee # is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S on delegoinut osallistumisen henkilölle %2$S. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S ei ole vielä vastannut. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S on vahvistanut osallistumisen alustavasti. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an individual attendee imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list) imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (ryhmä) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector) imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (resurssi) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a room imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (tila) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S imipAddedItemToCal2=Tapahtuma on lisätty kalenteriisi. imipCanceledItem2=Tapahtuma on poistettu kalenteristasi. imipUpdatedItem2=Tapahtuma on päivitetty. imipBarCancelText=Tässä viestissä ilmoitetaan tapahtuman peruuntumisesta. imipBarCounterErrorText=Tämä viesti sisältää vastaehdotuksen kutsulle, jota ei voi käsitellä. imipBarCounterPreviousVersionText=Tämä viesti sisältää vastaehdotuksen kutsun edelliselle versiolle. imipBarCounterText=Tämä viesti sisältää vastaehdotuksen kutsulle. imipBarDisallowedCounterText=Tämä viesti sisältää vastaehdotuksen kutsulle, vaikka kielsit vastaehdotukset tälle tapahtumalle. imipBarDeclineCounterText=Tämä viesti sisältää vastauksen vastaehdotuksellesi. imipBarRefreshText=Tässä viestissä pyydetään päivittämään tapahtuma. imipBarPublishText=Tämä viesti sisältää tapahtuman. imipBarRequestText=Tämä viesti sisältää kutsun tapahtumaan. imipBarSentText=Tämä viesti sisältää lähetetyn tapahtuman. imipBarSentButRemovedText=Tämä viesti sisältää lähetetyn tapahtuman, joka ei ole enää kalenterissasi. imipBarUpdateText=Tämä viesti sisältää päivityksen olemassaolevaan tapahtumaan. imipBarUpdateMultipleText=Tämä viesti sisältää päivityksiä useisiin olemassa oleviin tapahtumiin. imipBarUpdateSeriesText=Tämä viesti sisältää päivityksen olemassa olevaan tapahtumasarjaan. imipBarAlreadyProcessedText=Tämä viesti sisältää tapahtuman, joka on jo käsitelty. imipBarProcessedNeedsAction=Tämä viesti sisältää tapahtuman, johon et vielä ole vastannut. imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Tämä viesti sisältää useita tapahtumia, joihin et ole vielä vastannut. imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Tämä viesti sisältää tapahtumasarjoja joihin et ole vielä vastannut. imipBarReplyText=Tämä viesti sisältää vastauksen kutsuun. imipBarReplyToNotExistingItem=Tämä viesti sisältää vastauksen tapahtumaan jota ei löydy kalenteristasi. # LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem): # %1$S - datetime of deletion imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Tämä viesti sisältää vastauksen tapahtumaan joka poistettiin kalenteristasi %1$S. imipBarUnsupportedText=Tässä viestissä on tapahtuma, jota tämä Lightningin versio ei voi käsitellä. imipBarUnsupportedText2=Tässä viestissä on tapahtuma, jota nykyinen versio %1$S ei voi käsitellä. imipBarProcessingFailed=Viestin käsittely epäonnistui. Tila: %1$S. imipBarCalendarDeactivated=Tämä viesti sisältää tietoa tapahtumasta. Ota kalenteri käyttöön käsitelläksesi viestiä. imipBarNotWritable=Kutsuja varten ei ole määritetty muokattavaa kalenteria. Tarkista kalenterin asetukset. imipSendMail.title=Sähköposti-ilmoitus imipSendMail.text=Haluatko lähettää ilmoitusviestin nyt? imipNoIdentity=Ei mitään imipNoCalendarAvailable=Käytettävissä ei ole muokattavaa kalenteria. itipReplySubject2=Vastaus kutsuun: %1$S itipReplyBodyAccept=%1$S on hyväksynyt tapahtumakutsusi. itipReplyBodyDecline=%1$S on hylännyt tapahtumakutsusi. itipReplySubjectAccept2=Hyväksytty: %1$S itipReplySubjectDecline2=Kutsu hylätty: %1$S itipReplySubjectTentative2=Hyväksytty alustavasti: %1$S itipRequestSubject2=Kutsu: %1$S itipRequestUpdatedSubject2=Päivitetty: %1$S itipRequestBody=%1$S on kutsunut sinut tapahtumaan %2$S itipCancelSubject2=Peruttu: %1$S itipCancelBody=%1$S on peruuttanut tapahtuman: %2$S itipCounterBody=%1$S on tehnyt vastaehdotuksen tapahtumaan ”%2$S”: itipDeclineCounterBody=%1$S on hylännyt vastaehdotuksesi tapahtumaan ”%2$S”. itipDeclineCounterSubject=Vastaehdotus hylätty: %1$S confirmProcessInvitation=Olet äskettäin poistanut tämän kohteen. Haluatko varmasti käsitellä tämän kutsun? confirmProcessInvitationTitle=Käsitelläänkö kutsu? invitationsLink.label=Kutsut: %1$S # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is # missing the binary component and knows how to calculate the expected version # number. To test, remove the binary component from the components/ # subdirectory and start Lightning, or force install into a different # Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear # that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. # %2$S - The current Lightning version # %3$S - The expected Lightning version binaryComponentKnown=%1$S:n vaatimaa binaarista komponenttia ei voitu ladata. Syynä tähän on todennäköisesti se, että käytössä on väärä versioyhdistelmä. Parhaillaan on asennettuna %1$S %2$S, mutta pitäisi käyttää versiota %3$S. # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is # missing the binary component but can't calculate the expected version. This # happens in the rare case that Lightning is installed into something other # than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can # commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page. # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. # %2$S - The application brand name, e.g. Postbox # %3$S - The application version # %3$S - The current Lightning version binaryComponentUnknown=%1$S.n vaatimaa binaarista komponenttia ei voitu ladata. Syynä tähän on todennäköisesti se, että käytössä on väärä versioyhdistelmä. Parhaillaan on asennettuna %2$S %3$S ja %1$S %4$S. Katso lisätietoja sivulta https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions. # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that # notifies about a version mismatch. # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. binaryComponentTitle=Epäsopiva %1$S-versio # LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification): noIdentitySelectedNotification=Jos haluat käyttää tätä kalenteria kutsujen säilyttämiseen, lisää sähköpostinimesi alle.