# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value # name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). # LOCALIZATION NOTE: # This file must be saved as UTF8 # Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the # accesskey with an ampersand (e.g. &). # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a # custom string and always use the same one as used by the en-US files. # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from # being used as an accesskey. # You can use \n to create a newline in the string but only when the string # from en-US contains a \n. MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Tervetuloa $BrandFullNameDAin asennusohjelmaan MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Tämä ohjelma asentaa $BrandFullNameDAin.\n\nSuosittelemme kaikkien muiden ohjelmien sulkemista ennen ohjelman asentamista, jotta tarvittavat muutokset järjestelmätiedostoihin voidaan tehdä ilman järjestelmän uudelleenkäynnistämistä.\n\n$_CLICK MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Valitse asennettavat osat MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Valitse $BrandFullNameDAiin asennettavat komponentit. MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Kuvaus MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Vie hiiren osoitin komponentin päälle nähdäksesi sen kuvauksen. MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Valitse asennuskohde MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Valitse kansio, johon $BrandFullNameDA asennetaan. MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Asennetaan MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Odota kun $BrandFullNameDA asennetaan. MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Asennus valmis MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Asennus onnistui. MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Asennus keskeytettiin MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Asennus ei onnistunut. MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Valmis MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Viimeistellään $BrandFullNameDAin asennusohjelmaa MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA on asennettu tietokoneelle.\n\nSulje asennusohjelma valitsemalla Valmis. MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Viimeistele asennus käynnistämällä tietokone uudelleen. Käynnistetäänkö kone heti uudelleen? MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Uudelleenkäynnistä heti MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Käynnistän koneen uudelleen myöhemmin MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Valitse käynnistysvalikon kansio MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Valitse käynnistysvalikon kansio $BrandFullNameDAin pikakuvakkeille. MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Valitse käynnistysvalikon kansio, johon ohjelman pikakuvakkeet tallennetaan tai luo kirjoita nimi uudelle kansiolle. MUI_TEXT_ABORTWARNING=Lopetetaanko $BrandFullNamein asennusohjelma? MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Tervetuloa $BrandFullNameDAin poisto-ohjelmaan MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Tämä ohjelma poistaa $BrandFullNameDAin.\n\nVarmista, että $BrandFullNameDA ei ole käynnissä, ennen kuin jatkat.\n\n$_CLICK MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Poista $BrandFullNameDA MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Poista $BrandFullNameDA tietokoneelta. MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Poistetaan asennusta MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Odota kun $BrandFullNameDA poistetaan. MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Ohjelma poistettiin MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Asennuksen poisto onnistui. MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Poistaminen keskeytettiin MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Asennuksen poistaminen ei onnistunut. MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Viimeistellään $BrandFullNameDAin asennuksen poisto-ohjelmaa MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA on poistettu tietokoneelta.\n\nSulje poisto-ohjelma valitsemalla Valmis. MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Viimeistele asennuksen poisto käynnistämällä tietokone uudelleen. Käynnistetäänkö kone heti uudelleen? MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Lopetetaanko $BrandFullNamein poisto-ohjelma?