# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. import-page-title = Tuo export-page-title = Vie ## Header import-start = Tuontityökalu import-start-title = Tuo asetukset tai tiedot sovelluksesta tai tiedostosta. import-start-description = Valitse lähde, josta haluat tuoda. Myöhemmin sinua pyydetään valitsemaan, mitkä tiedot on tarkoitus tuoda. import-from-app = Tuo sovelluksesta import-file = Tuo tiedostosta import-file-title = Valitse tiedosto tuodaksesi sen sisällön. import-file-description = Valitse, tuodaanko aiemmin varmuuskopioitu profiili, osoitekirjat tai kalenterit. import-address-book-title = Tuo osoitekirjatiedosto import-calendar-title = Tuo kalenteritiedosto export-profile = Vie ## Buttons button-back = Edellinen button-continue = Jatka button-export = Vie button-finish = Valmis ## Import from app steps app-name-thunderbird = Thunderbird app-name-seamonkey = SeaMonkey app-name-outlook = Outlook app-name-becky = Becky! Internet Mail app-name-apple-mail = Apple Mail source-thunderbird = Tuo toisesta { app-name-thunderbird }-asennuksesta source-thunderbird-description = Tuo asetukset, suodattimet, viestit ja muut tiedot { app-name-thunderbird }-profiilista. source-seamonkey = Tuo { app-name-seamonkey }-asennuksesta source-seamonkey-description = Tuo asetukset, suodattimet, viestit ja muut tiedot { app-name-seamonkey }-profiilista. source-outlook = Tuo { app-name-outlook }ista source-outlook-description = Tuo tilit, osoitekirjat ja viestit { app-name-outlook }ista. source-becky = Tuo { app-name-becky }stä source-becky-description = Tuo osoitekirjat ja viestit { app-name-becky }stä. source-apple-mail = Tuo { app-name-apple-mail }ista source-apple-mail-description = Tuo viestit { app-name-apple-mail }ista. source-file2 = Tuo tiedostosta source-file-description = Valitse tiedosto tuodaksesi osoitekirjoja, kalentereita tai profiilin varmuuskopion (ZIP-tiedosto). ## Import from file selections file-profile2 = Tuo varmuuskopioitu profiili file-profile-description = Valitse aiemmin varmuuskopioitu Thunderbird-profiili (.zip) file-calendar = Tuo kalenterit file-calendar-description = Valitse tiedosto, joka sisältää vietyjä kalentereita tai tapahtumia (.ics) file-addressbook = Tuo osoitekirjat file-addressbook-description = Valitse tiedosto, joka sisältää vietyjä osoitekirjoja ja yhteystietoja ## Import from app profile steps from-app-thunderbird = Tuo { app-name-thunderbird }-profiilista from-app-seamonkey = Tuo { app-name-seamonkey }-profiilista from-app-outlook = Tuo { app-name-outlook }ista from-app-becky = Tuo { app-name-becky }stä from-app-apple-mail = Tuo { app-name-apple-mail }ista profiles-pane-title-thunderbird = Tuo asetukset ja data { app-name-thunderbird }-profiilista. profiles-pane-title-seamonkey = Tuo asetukset ja tiedot { app-name-seamonkey }-profiilista. profiles-pane-title-outlook = Tuo tiedot { app-name-outlook }ista. profiles-pane-title-becky = Tuo tiedot { app-name-becky }stä. profiles-pane-title-apple-mail = Tuo viestit { app-name-apple-mail }ista. profile-source = Tuo profiilista # $profileName (string) - name of the profile profile-source-named = Tuo profiilista "{ $profileName }" profile-file-picker-directory = Valitse profiilikansio profile-file-picker-archive = Valitse ZIP-tiedosto profile-file-picker-archive-description = ZIP-tiedoston on oltava pienempi kuin 2 Gt. profile-file-picker-archive-title = Valitse zip-tiedosto (pienempi kuin 2 Gt) items-pane-title2 = Valitse mitä tuodaan: items-pane-profile-name = Profiilin nimi: items-pane-checkbox-accounts = Tilit ja asetukset items-pane-checkbox-address-books = Osoitekirjat items-pane-checkbox-calendars = Kalenterit items-pane-checkbox-mail-messages = Sähköpostiviestit items-pane-override = Mitään olemassa olevia tai identtisiä tietoja ei ylikirjoiteta. ## Import from address book file steps import-from-addr-book-file-description = Valitse tiedostomuoto, joka sisältää osoitekirjan tiedot. addr-book-csv-file = Pilkuilla tai sarkaimilla erotettu tiedosto (.csv, .tsv) addr-book-ldif-file = LDIF-tiedosto (.ldif) addr-book-vcard-file = vCard-tiedosto (.vcf, .vcard) addr-book-sqlite-file = SQLite-tietokantatiedosto (.sqlite) addr-book-mab-file = Mork-tietokantatiedosto (.mab) addr-book-file-picker = Valitse osoitekirjatiedosto addr-book-csv-field-map-title = Vastaa kenttien nimet addr-book-directories-title = Valitse, mihin valitut tiedot tuodaan addr-book-directories-pane-source = Lähdetiedosto: # $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created. addr-book-import-into-new-directory2 = Luo uusi kansio nimeltä "{ $addressBookName }" # $addressBookName (string) - name of the address book to import into addr-book-summary-title = Tuo valitut tiedot kansioon "{ $addressBookName }". # $addressBookName (string) - name of the address book that will be created. addr-book-summary-description = Uusi osoitekirja "{ $addressBookName }" luodaan. ## Import from calendar file steps import-from-calendar-file-desc = Valitse iCalendar-tiedosto (.ics), jonka haluat tuoda. calendar-items-title = Valitse tuotavat tiedot. calendar-items-loading = Ladataan kohteita… calendar-items-filter-input = .placeholder = Suodata kohteita… calendar-select-all-items = Valitse kaikki # $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created calendar-import-into-new-calendar2 = Luo uusi kalenteri nimeltä "{ $targetCalendar }" # $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created calendar-summary-description = Uusi kalenteri "{ $targetCalendar }" luodaan. ## Import dialog # $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") progress-pane-importing2 = Tuodaan… { $progressPercent } # $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") progress-pane-exporting2 = Viedään… { $progressPercent } error-pane-title = Virhe error-message-zip-file-too-big2 = Valittu ZIP-tiedosto on suurempi kuin 2 Gt. Pura se ensin ja tuo sen jälkeen puretusta kansiosta. error-message-extract-zip-file-failed2 = ZIP-tiedoston purkaminen epäonnistui. Pura se manuaalisesti ja tuo sen jälkeen puretusta kansiosta. error-message-failed = Tuonti epäonnistui odottamatta, lisätietoja saattaa olla saatavilla virhekonsolista. error-failed-to-parse-ics-file = Tiedostosta ei löytynyt tuotavissa olevia kohteita. error-export-failed = Vienti epäonnistui odottamatta, lisätietoja on mahdollisesti saatavissa virhekonsolissa. error-message-no-profile = Profiilia ei löydy. ## element csv-first-row-contains-headers = Ensimmäinen rivi sisältää kenttien nimet csv-source-field = Lähdekenttä csv-source-first-record = Ensimmäinen tietue csv-source-second-record = Toinen tietue csv-target-field = Osoitekirjan kenttä ## Export tab export-profile-title = Vie tilit, viestit, osoitekirjat ja asetukset ZIP-tiedostoon. export-profile-description = Jos nykyinen profiilisi on suurempi kuin 2 Gt, suosittelemme varmuuskopioimaan sen itse. export-open-profile-folder = Avaa profiilikansio export-file-picker2 = Vie zip-tiedostoon export-brand-name = { -brand-product-name } ## Summary pane summary-pane-title = Tuotavat tiedot summary-pane-start = Aloita tuonti summary-pane-warning = { -brand-product-name } on käynnistettävä uudelleen, kun tuonti on valmis. summary-pane-start-over = Käynnistä tuontityökalu uudelleen ## Footer area footer-help = Tarvitsetko apua? footer-import-documentation = Tuonnin dokumentaatio footer-export-documentation = Viennin dokumentaatio footer-support-forum = Tukipalsta ## Step navigation on top of the wizard pages step-confirm = Vahvista # Variables: # $number (number) - step number step-count = { $number }