# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. cachefolder=Valitse välimuistikansio #LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space. cacheSizeInfo=Välimuisti käyttää tällä hetkellä %1$S %2$S levytilaa. # Offline apps offlineAppSizeInfo=Yhteydettömän tilan tiedot käyttävät tällä hetkellä %1$S %2$S levytilaa. offlineAppRemoveTitle=Poista yhteydettömän tilan verkkosivujen tiedot offlineAppRemovePrompt=Tämän datan poistamisen jälkeen %S ei ole käytettävissä yhteydettömässä tilassa. Poistetaanko tämä yhteydettömän tilan verkkosivusto? offlineAppRemoveConfirm=Poista yhteydettömän tilan tiedot # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the # offline application # e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB" # %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) # %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) offlineAppUsage=%1$S %2$S choosehomepage=Valitse kotisivu downloadfolder=Valitse latauskansio desktopFolderName=Työpöytä downloadsFolderName=Lataukset choosesound=Valitse ääni SoundFiles=Äänet # LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name labelDefaultFont2=Oletus (%S) labelDefaultFontUnnamed=Oletus # LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, # e.g. English (United States) appLocale.label=Sovelluksen kieli: %S appLocale.accesskey=k # LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, # e.g. German (Germany) rsLocale.label=Paikallisten asetusten kieli: %S rsLocale.accesskey=P syncUnlink.title=Haluatko irrottaa laitteesi palvelusia? syncUnlink.label=Tätä laitetta ei enää liitetä Sync-tiliisi. Kaikki omat tietosi, sekä tällä laitteella että Sync-tililläsi, säilyvät koskemattomina. syncUnlinkConfirm.label=Irrota