# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) # This name is used whenever the name of the protocol is shown. twitter.protocolName=Twitter # LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are errors that will be shown to the user in conversation. error.tooLong=Le statut contient plus de 140 caractères. # LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): # %1$S will be either the error string returned by the twitter server, # in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific # message for the error. # %2$S is the message that caused the error. error.general=Une erreur %1$S s’est produite en envoyant : %2$S error.retweet=Une erreur %1$S s’est produite en retweetant : %2$S error.delete=Une erreur %1$S s’est produite en supprimant : %2$S error.like=Une erreur %1$S s’est produite lors de l’ajout du « j’aime » : %2$S error.unlike=Une erreur %1$S s’est produite lors du retrait du « j’aime » : %2$S # LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) # %S is the truncated string that was sent to the server. error.descriptionTooLong=La description dépasse la longueur maximale (160 caractères), elle a été automatiquement tronquée en : %S. # LOCALIZATION NOTE (timeline): # This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by # @. timeline=Fil pour %S # LOCALIZATION NOTE (action.*): # This will be an action in the context menu of displayed tweets. action.copyLink=Copier l’adresse du tweet action.retweet=Retweeter action.reply=Répondre action.delete=Supprimer # LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. action.follow=Suivre %S action.stopFollowing=Ne plus suivre %S action.like=Aimer action.unlike=Ne plus aimer # LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): # This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. event.follow=Vous suivez maintenant %S. event.unfollow=Vous ne suivez plus %S. event.followed=%S vous suit désormais. # LOCALIZATION NOTE (event.deleted): # %S will be replaced by the text of the deleted tweet. event.deleted=Vous avez supprimé ce tweet : « %S ». # LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): # This will be visible in the status bar of the conversation window # while the user is typing a reply to a tweet. # %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. replyingToStatusText=Réponse à : %S # LOCALIZATION NOTE (connection.*): # These will be displayed in the account manager in order to show the progress # of the connection. # (These will be displayed in account.connection.progress from # accounts.properties, which adds … at the end, so do not include # periods at the end of these messages.) connection.initAuth=Démarrage du processus d’authentification connection.requestAuth=En attente de votre autorisation connection.requestAccess=Finalisation de l’authentification connection.requestTimelines=Demande de l’historique des utilisateurs # LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): # These will show in the account manager if an error occurs during the # connection attempt. connection.error.userMismatch=Nom d’utilisateur incorrect. connection.error.failedToken=Impossible d’obtenir un jeton de requête. connection.error.authCancelled=Vous avez annulé le processus d’autorisation. connection.error.authFailed=Impossible d’obtenir l’autorisation. connection.error.noNetwork=Pas de connexion réseau disponible. # LOCALIZATION NOTE (authPrompt): # This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us # to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization # window. authPrompt=Donnez votre autorisation d’utilisation de votre compte Twitter # LOCALIZATION NOTE (options.*): # These are the protocol specific options shown in the account manager and # account wizard windows. options.track=Mots-clés suivis # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): # These are the Twitter information that will appear in the tooltip # for each participant on the home timeline. # LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. tooltip.created_at=Inscrit depuis tooltip.location=Localisation tooltip.lang=Langue tooltip.time_zone=Fuseau horaire tooltip.url=Page web # LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): # whether the user's tweets are publicly visible. tooltip.protected=Tweets protégés # LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): # whether you are subscribed to the user's tweets. tooltip.following=Abonné tooltip.name=Nom tooltip.description=Description # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): # Please see the right side of the official Twitter website UI. tooltip.friends_count=Abonnements tooltip.statuses_count=Tweets tooltip.followers_count=Abonnés tooltip.listed_count=Listé # LOCALIZATION NOTE (yes, no): # These are used to turn true/false values into a yes/no response. yes=Oui no=Non command.follow=%S <nom d’utilisateur>[ <nom d’utilisateur>]*: Suivre un ou plusieurs utilisateurs. command.unfollow=%S <nom d’utilisateur>[ <nom d’utilisateur>]*: Arrêter de suivre un ou plusieurs utilisateurs. twitter.disabled=Twitter n’est plus pris en charge en raison de la désactivation de son protocole de streaming par Twitter.