# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. xpinstallPromptMessage=%S a empêché ce site de vous demander d’installer un logiciel sur votre ordinateur. # LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) # The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. xpinstallPromptMessage.header=Autoriser %S à installer un module complémentaire ? xpinstallPromptMessage.message=Vous essayez d’installer un module complémentaire depuis %S. Assurez-vous qu’il s’agit d’un site digne de confiance avant de continuer. xpinstallPromptMessage.header.unknown=Autoriser un site inconnu à installer un module complémentaire ? xpinstallPromptMessage.message.unknown=Vous essayez d’installer un module complémentaire depuis un site inconnu. Assurez-vous qu’il s’agit d’un site digne de confiance avant de continuer. xpinstallPromptMessage.learnMore=En apprendre plus sur l’installation des modules complémentaires en toute sécurité xpinstallPromptMessage.dontAllow=Ne pas autoriser xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=P xpinstallPromptMessage.neverAllow=Ne jamais autoriser xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=N # Accessibility Note: # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) # See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details xpinstallPromptMessage.install=Continuer l’installation xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C # Accessibility Note: # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details xpinstallDisabledMessageLocked=L’installation de logiciels a été désactivée par votre administrateur système. xpinstallDisabledMessage=L’installation de logiciels est actuellement désactivée. Cliquez sur « Activer » et essayez à nouveau. xpinstallDisabledButton=Activer xpinstallDisabledButton.accesskey=C # LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) # This message is shown when the installation of an add-on is blocked by # enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. # %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that # the administration can add to the message. addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) est bloqué par votre administrateur système.%3$S # LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy) # This message is shown when the installation of add-ons from a domain # is blocked by enterprise policy. addonDomainBlockedByPolicy=Votre administrateur système a empêché ce site d’installer un logiciel sur votre ordinateur. # LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message2) # %S is replaced with the localized named of the extension that was # just installed. addonPostInstall.message2=%S a été ajouté # LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups addonDownloadingAndVerifying=Téléchargement et vérification du module…;Téléchargement et vérification de #1 modules… addonDownloadVerifying=Vérification en cours addonInstall.unsigned=(Non vérifié) addonInstall.cancelButton.label=Annuler addonInstall.cancelButton.accesskey=N addonInstall.acceptButton2.label=Ajouter addonInstall.acceptButton2.accesskey=O # LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is brandShortName # #2 is the number of add-ons being installed addonConfirmInstall.message=Ce site souhaite installer un module sur #1 :;Ce site souhaite installer #2 modules sur #1 : addonConfirmInstallUnsigned.message=Attention, ce site souhaite installer un module non vérifié sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.;Attention, ce site souhaite installer #2 modules non vérifiés sur #1. Poursuivez à vos risques et périls. # LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is brandShortName # #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Attention, ce site souhaite installer #2 modules sur #1, dont certains ne sont pas vérifiés. Poursuivez à vos risques et périls. # LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): # %S is the name of the add-on addonInstalled=%S a été correctement installé. # LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 number of add-ons addonsGenericInstalled=#1 module a été installé avec succès.;#1 modules ont été installés avec succès. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): # %1$S is the application name, %2$S is the add-on name addonInstallError-1=Le module complémentaire n’a pas pu être téléchargé à cause d’un échec de connexion. addonInstallError-2=Le module complémentaire n’a pas pu être installé car il ne correspond pas au module attendu par %1$S. addonInstallError-3=Le module complémentaire téléchargé depuis ce site n’a pas pu être installé car il semble corrompu. addonInstallError-4=%2$S n’a pas pu être installé car un fichier n’a pas pu être modifié par %1$S. addonInstallError-5=%1$S a empêché ce site d’installer un module complémentaire non vérifié. addonLocalInstallError-1=Ce module complémentaire n’a pas pu être installé à cause d’une erreur du système de fichiers. addonLocalInstallError-2=Ce module n’a pas pu être installé car il ne correspond pas au module attendu par %1$S. addonLocalInstallError-3=Ce module complémentaire n’a pas pu être installé car il semble être corrompu. addonLocalInstallError-4=%2$S n’a pas pu être installé car un fichier n’a pas pu être modifié par %1$S. addonLocalInstallError-5=Ce module complémentaire n’a pas pu être installé car il n’a pas été vérifié. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): # %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name addonInstallErrorIncompatible=%3$S n’a pas pu être installé car il n’est pas compatible avec %1$S %2$S. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name addonInstallErrorBlocklisted=%S n’a pas pu être installé car il présente un risque élevé de causer des problèmes de stabilité ou de sécurité. # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms) # These strings are used as headers in the webextension permissions dialog, # %S is replaced with the localized name of the extension being installed. # See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 # for an example of the full dialog. # Note, these strings will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.header=Installer %S ? # %S is brandShortName webextPerms.experimentWarning=Les modules malveillants peuvent dérober vos données personnelles ou compromettre votre ordinateur. Installez ce module uniquement si vous avez confiance en la source. webextPerms.headerWithPerms=Ajouter %S ? Cette extension aura l’autorisation de : webextPerms.headerUnsigned=Ajouter %S ? Cette extension n’a pas été vérifiée. Les extensions malveillantes peuvent voler vos informations personnelles ou compromettre votre ordinateur. Ne l’ajoutez que si vous faites confiance à la source. webextPerms.headerUnsignedWithPerms=Ajouter %S ? Cette extension n’a pas été vérifiée. Les extensions malveillantes peuvent voler vos informations personnelles ou compromettre votre ordinateur. Ne l’ajoutez que si vous faites confiance à la source. Cette extension aura l’autorisation de : webextPerms.learnMore2=En savoir plus webextPerms.add.label=Installer webextPerms.add.accessKey=s webextPerms.cancel.label=Annuler webextPerms.cancel.accessKey=N # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) # %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. # %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S a été ajouté à %2$S # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) # This string is used as a header in the webextension permissions dialog # when the extension is side-loaded. # %S is replaced with the localized name of the extension being installed. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.sideloadHeader=%S a été ajouté webextPerms.sideloadText2=Un autre programme sur votre ordinateur a installé un module complémentaire susceptible d’affecter votre navigateur. Veuillez consulter les demandes d’autorisation de ce module et choisir d’activer ou d’annuler (pour le laisser désactivé). webextPerms.sideloadTextNoPerms=Un programme de votre ordinateur a installé un module complémentaire qui pourrait affecter votre navigateur. Veuillez décider de l’activer ou d’annuler (afin de le laisser désactivé). webextPerms.sideloadEnable.label=Activer webextPerms.sideloadEnable.accessKey=C webextPerms.sideloadCancel.label=Annuler webextPerms.sideloadCancel.accessKey=A # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) # %S will be replaced with the localized name of the extension which # has been updated. webextPerms.updateMenuItem=%S demande de nouvelles permissions # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText2) # %S is replaced with the localized name of the updated extension. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.updateText2=%S a été mis à jour. Vous devez approuver les nouvelles autorisations avant que la version mise à jour ne soit installée. Sélectionner « Annuler » conservera la version actuelle de l’extension. Cette extension aura l’autorisation de : webextPerms.updateAccept.label=Mettre à jour webextPerms.updateAccept.accessKey=M # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) # %S is replace with the localized name of the extension requested new # permissions. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.optionalPermsHeader=%S demande des permissions supplémentaires. webextPerms.optionalPermsListIntro=L’extension souhaite : webextPerms.optionalPermsAllow.label=Autoriser webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A webextPerms.optionalPermsDeny.label=Refuser webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=R webextPerms.description.accountsFolders=Créer, renommer ou supprimer des dossiers de vos comptes de messagerie webextPerms.description.accountsIdentities=Créer, modifier ou supprimer des identités de vos comptes de messagerie webextPerms.description.accountsRead2=Voir vos comptes de messagerie, leurs identités et leurs dossiers webextPerms.description.addressBooks=Consulter et modifier vos carnets d’adresses et vos contacts webextPerms.description.bookmarks=Consulter et modifier les marque-pages webextPerms.description.browserSettings=Consulter et modifier les paramètres du navigateur webextPerms.description.browsingData=Effacer l’historique de navigation récent, les cookies et les données associées webextPerms.description.clipboardRead=Lire les données du presse-papiers webextPerms.description.clipboardWrite=Ajouter des données dans le presse-papiers webextPerms.description.compose=Lire et modifier vos messages électroniques au fur et à mesure que vous les rédigez et les envoyez webextPerms.description.compose.send=Envoyer des messages électroniques composés en votre nom webextPerms.description.compose.save=Enregistrer les messages électroniques rédigés sous forme de brouillons ou de modèles webextPerms.description.declarativeNetRequest=Bloquer du contenu sur n’importe quelle page webextPerms.description.devtools=Ouvrir les outils de développement afin d’accéder à vos données dans les onglets ouverts webextPerms.description.dns=Accéder à l’adresse IP et au nom d’hôte webextPerms.description.downloads=Télécharger des fichiers, et consulter et modifier l’historique des téléchargements du navigateur webextPerms.description.downloads.open=Ouvrir les fichiers téléchargés sur votre ordinateur # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment) # %S will be replaced with the name of the application webextPerms.description.experiment=Avoir un accès complet et illimité à %S et à votre ordinateur webextPerms.description.find=Lire le texte de tous les onglets ouverts webextPerms.description.geolocation=Accéder à votre localisation webextPerms.description.history=Accéder à l’historique de navigation webextPerms.description.management=Surveiller l’utilisation des extensions et gérer les thèmes webextPerms.description.messagesImport=Importer des messages dans Thunderbird webextPerms.description.messagesModify=Lire et modifier vos messages au moment où ils sont affichés webextPerms.description.messagesMove2=Copier ou déplacer vos messages (y compris pour les mettre dans la corbeille) webextPerms.description.messagesDelete=Supprimer définitivement vos messages électroniques webextPerms.description.messagesRead=Lire vos courriels et les marquer ou leur attribuer des étiquettes webextPerms.description.messagesTags=Créer, modifier et supprimer des étiquettes de messages # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) # %S will be replaced with the name of the application webextPerms.description.nativeMessaging=Échanger des messages avec d’autres programmes que %S webextPerms.description.notifications=Vous afficher des notifications webextPerms.description.pkcs11=Fournir des services d’authentification chiffrée webextPerms.description.privacy=Consulter et modifier les paramètres de vie privée webextPerms.description.proxy=Contrôler les paramètres proxy du navigateur webextPerms.description.sessions=Accéder aux onglets récemment fermés webextPerms.description.tabs=Accéder aux onglets du navigateur webextPerms.description.tabHide=Afficher ou masquer les onglets du navigateur webextPerms.description.topSites=Accéder à l’historique de navigation webextPerms.description.unlimitedStorage=Stocker une quantité illimitée de données côté client webextPerms.description.webNavigation=Accéder à l’activité du navigateur pendant la navigation webextPerms.hostDescription.allUrls=Accéder à vos données pour tous les sites web # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) # %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension # is requesting access (e.g., mozilla.org) webextPerms.hostDescription.wildcard=Accéder à vos données pour les sites du domaine %S # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): # Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional # domains for which this webextension is requesting permission. webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Accéder à vos données dans #1 autre domaine;Accéder à vos données dans #1 autres domaines # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) # %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension # is requesting access (e.g., www.mozilla.org) webextPerms.hostDescription.oneSite=Accéder à vos données pour %S # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) # Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional # hosts for which this webextension is requesting permission. webextPerms.hostDescription.tooManySites=Accéder à vos données sur #1 autre site;Accéder à vos données sur #1 autres sites # LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms) # This string is used as a header in the webextension permissions dialog, # %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed. # %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextSitePerms.headerWithPerms=Ajouter %1$S ? Cette extension donne les capacités suivantes à %2$S : webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms=Ajouter %1$S ? Cette extension n’a pas été vérifiée. Une extension malveillante peut voler vos informations personnelles ou compromettre votre ordinateur. Ne l’ajoutez que si vous faites confiance à sa source. Cette extension donne les capacités suivantes à %2$S : # These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties webextSitePerms.description.midi=Accéder aux appareils MIDI webextSitePerms.description.midi-sysex=Accéder aux appareils MIDI prenant en charge SysEx # LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) # %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. # %2$S is replaced with the name of the current search engine # %3$S is replaced with the name of the new search engine webext.defaultSearch.description=%1$S souhaite remplacer votre moteur de recherche par défaut %2$S par %3$S. Cela vous convient-il ? webext.defaultSearchYes.label=Oui webext.defaultSearchYes.accessKey=O webext.defaultSearchNo.label=Non webext.defaultSearchNo.accessKey=N