# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # # The following are used by the outlook express import code to display status/error # and informational messages # # # The following are used by the outlook express import code to display status/error # and informational messages # # # The following are used by the Outlook import code to display status/error # and informational messages # # Short name of import module ## @name OUTLOOKIMPORT_NAME ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE 2000=Outlook # Description of import module ## @name OUTLOOKIMPORT_DESCRIPTION ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2010): In this item, don't translate "Outlook" 2010=Post, leabhraichean nan seòladh is roghainnean Outlook # Success message ## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_SUCCESS ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%S" or "%d" ## The variable %S will receive the name of the mailbox ## The variable %d will receive the number of messages 2002=Bogsa-puist %S, chaidh %d teachdaireachd(an) ion-phortadh # Error message ## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_BADPARAM ## @loc None 2003=Chaidh droch pharamatair a thoirt a-null airson ion-phortadh a' bhogsa-phuist. # Error message ## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will receive the name of the mailbox 2004=Mearachd le ion-phortadh bogsa-puist %S, dh'fhaodadh nach deach a h-uile teachdaireachd on bhogsa-phuist seo ion-phortadh. # Address book name ## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRNAME ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "Outlook" 2005=Leabhraichean nan seòladh Outlook # Description ## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_SUCCESS ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will receive the name of the address book 2006=Chaidh leabhar nan seòladh %S ion-phortadh # Error message ## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADPARAM ## @loc None 2007=Droch-pharamatair air a thoirt a-null airson ion-phortadh leabhar nan seòladh. # Error message ## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2008): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will receive the name of the address book 2008=Mearachd le inntrigeadh do dh'fhaidhle airson leabhar nan seòladh %S. # Error message ## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will receive the name of the address book 2009=Mearachd le ion-phortadh leabhar nan seòladh aig %S, dh'fhaodadh nach deach a h-uile seòladh ion-phortadh.