# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ### These strings are used inside the about:debugging UI. # Page Title strings # Page title (ie tab title) for the Setup page about-debugging-page-title-setup-page = Depuración - Configuración # Page title (ie tab title) for the Runtime page # { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ... about-debugging-page-title-runtime-page = Depuración - Tempo de execución / { $selectedRuntimeId } # Sidebar strings # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the # Sidebar and in the Setup page. about-debugging-this-firefox-runtime-name = Este { -brand-shorter-name } # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox about-debugging-sidebar-this-firefox = .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } # Sidebar heading for connecting to some remote source about-debugging-sidebar-setup = .name = Configuración # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB activado # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB desactivado # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Conectado # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Desconectado # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. about-debugging-sidebar-no-devices = Non se descubriron dispositivos # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. about-debugging-sidebar-item-connect-button = Conectar # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Conectando… # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Fallou a conexión # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to # the runtime is taking too much time. about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = A conexión aínda está pendente, busque as mensaxes no navegador de destino # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Tempo de espera da conexión esgotado # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with # USB debugging enabled, but where Firefox is not started. about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Agardando o navegador ... # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the # computer. about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Desconectado # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). about-debugging-sidebar-runtime-item-name = .title = { $displayName } ({ $deviceName }) # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network # locations). about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = .title = { $displayName } # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page # (currently: https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging) about-debugging-sidebar-support = Soporte de depuración # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about # debugging link in the footer of the sidebar about-debugging-sidebar-support-icon = .alt = Icona de axuda # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. about-debugging-refresh-usb-devices-button = Actualizar dispositivos # Setup Page strings # Title of the Setup page. about-debugging-setup-title = Configurar # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. about-debugging-setup-intro = Configure o método de conexión co que desexe depurar o dispositivo de forma remota. # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for about-debugging-setup-this-firefox2 = Use { about-debugging-this-firefox-runtime-name } para depurar extensións e traballadores de servizos nesta versión de { -brand-shorter-name }. # Title of the heading Connect section of the Setup page. about-debugging-setup-connect-heading = Conectar un dispositivo # USB section of the Setup page about-debugging-setup-usb-title = USB # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled about-debugging-setup-usb-disabled = Se o permite, descargarase e engadirase os compoñentes de depuración USB de Android necesarios para { -brand-shorter-name }. # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. about-debugging-setup-usb-enable-button = Activar dispositivos USB # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. about-debugging-setup-usb-disable-button = Desactivar dispositivos USB # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging # components are downloaded and installed. about-debugging-setup-usb-updating-button = Actualizando ... # USB section of the Setup page (USB status) about-debugging-setup-usb-status-enabled = Activado about-debugging-setup-usb-status-disabled = Desactivado about-debugging-setup-usb-status-updating = Actualizando ... # USB section step by step guide about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Active o menú para desenvolvedores no seu dispositivo Android. # USB section step by step guide about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Active a depuración por USB no menú para desenvolvedores de Android. # USB section step by step guide about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Active a depuración por USB en Firefox no dispositivo Android. # USB section step by step guide about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Conecte o dispositivo Android ao computador. # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. # The link goes to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_USB about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problemas coa conexión ao dispositivo USB? Resolución de problemas # Network section of the Setup page about-debugging-setup-network = .title = Localización da rede # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. # The link goes to https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_a_network about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problemas na conexión a través da localización da rede? Resolución de problemas # Text of a button displayed after the network locations "Host" input. # Clicking on it will add the new network location to the list. about-debugging-network-locations-add-button = Engadir # Text to display when there are no locations to show. about-debugging-network-locations-empty-text = Non se engadiron aínda lugares de rede. # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by # the input's placeholder "localhost:6080". about-debugging-network-locations-host-input-label = Servidor # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. # Clicking on it removes the network location from the list. about-debugging-network-locations-remove-button = Eliminar # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. # Variables: # $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form about-debugging-network-location-form-invalid = O servidor «{ $host-value }» non é válido. O formato esperado é «hostname: portnumber». # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. # Variables: # $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form about-debugging-network-location-form-duplicate = O servidor «{ $host-value }» xa está rexistrado # Runtime Page strings # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found # on "runtime" pages of about:debugging. # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). about-debugging-runtime-temporary-extensions = .name = Extensións temporais # Title of the extensions category. about-debugging-runtime-extensions = .name = Extensións # Title of the tabs category. about-debugging-runtime-tabs = .name = Lapelas # Title of the service workers category. about-debugging-runtime-service-workers = .name = Service Workers # Title of the shared workers category. about-debugging-runtime-shared-workers = .name = Shared Workers # Title of the other workers category. about-debugging-runtime-other-workers = .name = Outros workers # Title of the processes category. about-debugging-runtime-processes = .name = Procesos # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote # runtimes. about-debugging-runtime-profile-button2 = Desempeño do perfil # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to MDN. # https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = A súa configuración do navegador non é compatible cos traballadores de servizos. Saiba máis # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. # "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) about-debugging-browser-version-too-old = O navegador conectado ten unha versión antiga ({ $runtimeVersion }). A versión mínima admitida é ({ $minVersion }). Esta é unha configuración non compatible e pode causar que DevTools falle. Actualice o navegador conectado. Resolución de problemas # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Esta versión de Firefox non pode depurar Firefox para Android (68). Recomendamos instalar Firefox para Android Nightly no teléfono para probalo. Máis detalles # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. # "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) # { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") # { $localVersion } is the version of your current browser (same format) about-debugging-browser-version-too-recent = O navegador conectado é máis recente ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) que o seu { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Esta é unha configuración non compatible e pode causar que DevTools falle. Actualice Firefox. Resolución de problemas # Displayed for runtime info in runtime pages. # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" # { $version } is version such as "64.0a1" about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. # Clicking on the button will close the connection to the runtime. about-debugging-runtime-disconnect-button = Desconectar # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. about-debugging-connection-prompt-enable-button = Activar o aviso de conexión # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. about-debugging-connection-prompt-disable-button = Desactivar o aviso de conexión # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. about-debugging-profiler-dialog-title2 = Perfilador # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, # to describe this feature. about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Contraer / expandir # Debug Targets strings # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). about-debugging-debug-target-list-empty = Nada polo momento. # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. # A target can be an addon, a tab, a worker... about-debugging-debug-target-inspect-button = Inspeccionar # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension about-debugging-tmp-extension-install-button = Cargar complemento temporal… # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. about-debugging-tmp-extension-install-error = Houbo un erro durante a instalación do complemento temporal. # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. # Clicking on the button will reload the extension. about-debugging-tmp-extension-reload-button = Recargar # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. about-debugging-tmp-extension-remove-button = Eliminar # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") # manifest.json .xpi and .zip should not be localized. # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. about-debugging-tmp-extension-install-message = Seleccione o ficheiro manifest.json ou o arquivo .xpi / .zip # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Esta WebExtension ten un identificador temporal. Saiba máis # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's # manifest URL. about-debugging-extension-manifest-url = .label = URL do manifesto # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 about-debugging-extension-uuid = .label = UUID interno # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before # displaying the location of the temporary extension. about-debugging-extension-location = .label = Localización # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". about-debugging-extension-id = .label = Identificador da extensión # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload # to a service worker. # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is # probably better to not localize it. about-debugging-worker-action-push2 = Empurrón .disabledTitle = Empurrón do Traballador de servizos está desactivado para multiprocesos de { -brand-shorter-name } # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. about-debugging-worker-action-start2 = Iniciar .disabledTitle = Inicio do Service Worker é destá desactivado por multiprocsos { -brand-shorter-name } # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. about-debugging-worker-action-unregister = Cancelar rexistro # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. about-debugging-worker-fetch-listening = .label = Obter .value = Estando atento para obter eventos # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. about-debugging-worker-fetch-not-listening = .label = Obter .value = Non estando atento para obter eventos # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service # worker instance is active). about-debugging-worker-status-running = En execución # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. about-debugging-worker-status-stopped = Detido # Displayed for service workers in runtime pages that are registering. about-debugging-worker-status-registering = Rexistrando # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker about-debugging-worker-scope = .label = Ámbito # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) # of a worker about-debugging-worker-push-service = .label = Servizo push # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. about-debugging-worker-inspect-action-disabled = .title = A inspección do traballador de servizo está actualmente desactivada para multiproceso { -brand-shorter-name } # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = .title = A lapela non está totalmente cargada e non se pode inspeccionar # Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for # remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. about-debugging-main-process-name = Proceso principal # Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category. # Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. about-debugging-main-process-description2 = Proceso principal para o navegador de destino # Displayed instead of the Main Process debug target when the preference # `devtools.browsertoolbox.fission` is true. about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Caixa de ferramentas de múltiples procesos # Description for the Multiprocess Toolbox target. about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Procesos principais e procesos de contido para o navegador de destino # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). about-debugging-message-close-icon = .alt = Pechar mensaxe # Label text used for the error details of message component. about-debugging-message-details-label-error = Detalles de erro # Label text used for the warning details of message component. about-debugging-message-details-label-warning = Detalles da advertencia # Label text used for default state of details of message component. about-debugging-message-details-label = Detalles