# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Message Header Encryption Button message-header-show-security-info-key = S # $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key message-security-button = .title = { PLATFORM() -> [macos] Amosar a seguranza da mensaxe (⌘ ⌥ { message-header-show-security-info-key }) *[other] Amosar a seguranza da mensaxe (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key }) } openpgp-view-signer-key = .label = Ver a chave do asinante openpgp-view-your-encryption-key = .label = Ver a súa chave de descifrado openpgp-openpgp = OpenPGP openpgp-no-sig = Sen sinatura dixital openpgp-uncertain-sig = Sinatura dixital incerta openpgp-invalid-sig = Sinatura dixital non válida openpgp-good-sig = Sinatura dixital válida openpgp-sig-uncertain-no-key = Esta mensaxe contén unha sinatura dixital, pero non se sabe se é correcta. Para verificar a sinatura, precisa obter unha copia da chave pública do remitente. openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = Esta mensaxe contén unha sinatura dixital, pero detectouse un desaxuste. A mensaxe enviouse desde un enderezo de correo electrónico que non corresponde coa chave pública do asinante. openpgp-sig-uncertain-not-accepted = Esta mensaxe contén unha sinatura dixital, mais aínda non decidiu se a chave do asinante é aceptábel para vostede. openpgp-sig-invalid-rejected = Esta mensaxe contén unha sinatura dixital, mais previamente decidiu rexeitar a chave do asinante. openpgp-sig-invalid-technical-problem = Esta mensaxe contén unha sinatura dixital, mais detectouse un erro técnico. Ou a mensaxe foi corrompida ou a mensaxe foi modificada por outra persoa. openpgp-sig-valid-unverified = Esta mensaxe inclúe unha sinatura dixital válida dunha chave que xa aceptou. No entanto, aínda non verificou que a chave sexa realmente propiedade do remitente. openpgp-sig-valid-verified = Esta mensaxe inclúe unha sinatura dixital válida dunha chave verificada. openpgp-sig-valid-own-key = Esta mensaxe inclúe unha sinatura dixital válida da súa chave persoal. openpgp-sig-key-id = Identificador da chave do asinante: { $key } openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = Identificador da chave do asinante: { $key } (Identificador da subchave: { $subkey }) openpgp-enc-key-id = Identificador da súa chave de descifrado: { $key } openpgp-enc-key-with-subkey-id = Identificador da súa chave de descifrado: { $key } (Identificador da subchave: { $subkey }) openpgp-unknown-key-id = Chave descoñecida openpgp-other-enc-additional-key-ids = Alem diso, a mensaxe cifrouse para os propietarios das seguintes chaves: openpgp-other-enc-all-key-ids = A mensaxe cifrouse para os propietarios das seguintes chaves: openpgp-message-header-encrypted-ok-icon = .alt = Descifrado feito correctamente openpgp-message-header-encrypted-notok-icon = .alt = Fallou o descifrado openpgp-message-header-signed-ok-icon = .alt = A sinatura é correcta # Mismatch icon is used for notok state as well openpgp-message-header-signed-mismatch-icon = .alt = A sinatura é incorrecta openpgp-message-header-signed-unknown-icon = .alt = O estado da sinatura é descoñecido openpgp-message-header-signed-verified-icon = .alt = A sinatura está verificada openpgp-message-header-signed-unverified-icon = .alt = A sinatura non está verificada