# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. start-label = Iniciar unha conversa cifrada refresh-label = Actualizar a conversa cifrada auth-label = Verificar a identidade do seu contacto reauth-label = Verificar de novo a identidade do seu contacto auth-cancel = Cancelar auth-cancel-access-key = C auth-error = Produciuse un erro ao verificar a identidade do seu contacto. auth-success = Verificouse correctamente a identidade do seu contacto. auth-success-them = O seu contacto verificou correctamente a súa identidade. Tamén pode quere verificar a identidade del facendo a súa propia pregunta. auth-fail = Non se puido verificar a identidade do seu contacto. auth-waiting = Agardando que o contacto complete a verificación… finger-verify = Verificar finger-verify-access-key = V # Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) buddycontextmenu-label = Engadir unha impresión dixital dunha chave OTR # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person alert-start = Tentando iniciar unha conversa cifrada con { $name }. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person alert-refresh = Tentando actualizar a conversa cifrada con { $name }. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person alert-gone-insecure = A conversa cifrada con { $name } rematou. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person finger-unseen = A identidade de { $name } aínda non se verificou. Non se pode realizar unha interceptación pasiva das escoitas, pero con algún esforzo alguén podería escoitar. Evite a vixilancia verificando a identidade deste contacto. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person finger-seen = { $name } está a poñerse en contacto con vostede desde un computador non recoñecido. Non se pode realizar unha interceptación pasiva das escoitas, pero con algún esforzo alguén podería escoitar. Evite a vixilancia verificando a identidade deste contacto. state-not-private = A conversa actual non é privada. state-generic-not-private = A conversa actual non é privada. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person state-unverified = A conversa actual está cifrada pero non é privada, xa que a identidade de { $name } aínda non foi verificada. state-generic-unverified = A conversa actual está cifrada pero non é privada, xa que algunhas identidades aínda non foron verificadas. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person state-private = Verificouse a identidade de { $name }. A conversa actual é privada e está cifrada. state-generic-private = A conversa actual está cifrada e é privada. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person state-finished = { $name } rematou a conversa cifrada con vostede; vostede debería facer o mesmo. state-not-private-label = Sen seguranza state-unverified-label = Sen verificar state-private-label = Con privacidade state-finished-label = Finalizada # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person verify-request = { $name } solicitou a verificación da súa identidade. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person afterauth-private = Verificou a identidade de { $name }. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person afterauth-unverified = Non se verificou a identidade de { $name }. # Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) # Variables: # $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure otr-genkey-failed = Non se puido xerar a chave privada OTR: { $error }