# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. close-button = .aria-label = Pechar category-list = .aria-label = Categorías pane-general-title = Xeral category-general = .tooltiptext = { pane-general-title } pane-compose-title = Redacción category-compose = .tooltiptext = Redacción pane-privacy-title = Privacidade e seguranza category-privacy = .tooltiptext = Privacidade e seguranza pane-chat-title = Mensaxería instantánea category-chat = .tooltiptext = Mensaxería instantánea pane-calendar-title = Calendar category-calendar = .tooltiptext = Calendar general-language-and-appearance-header = Idioma e aparencia general-incoming-mail-header = Correos entrantes general-files-and-attachment-header = Ficheiros e anexos general-tags-header = Etiquetas general-reading-and-display-header = Lectura e visualización general-updates-header = Actualizacións general-network-and-diskspace-header = Rede e espazo en disco general-indexing-label = Indexación composition-category-header = Redacción composition-attachments-header = Anexos composition-spelling-title = Ortografía compose-html-style-title = Estilo HTML composition-addressing-header = Enderezos privacy-main-header = Privacidade privacy-passwords-header = Contrasinais privacy-junk-header = Correo lixo collection-header = Recolección e uso de datos do { -brand-short-name } collection-description = Esforzámonos para darlle opcións e recoller só aquilo que precisamos para prover e perfeccionar o { -brand-short-name } para todo o mundo. Sempre lle solicitaremos permiso antes de recoller información persoal. collection-privacy-notice = Política de privacidade collection-health-report-telemetry-disabled = Xa non permite que o { -vendor-short-name } capture datos técnicos e de interacción. Todos os datos do pasado eliminaranse nun prazo de 30 días. collection-health-report-telemetry-disabled-link = Máis información collection-health-report = .label = Permitir que o { -brand-short-name } envíe datos técnicos e de interacción a { -vendor-short-name } .accesskey = r collection-health-report-link = Máis información # This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds # or builds with no Telemetry support available. collection-health-report-disabled = O informe de datos está desactivado na configuración desta compilación collection-backlogged-crash-reports = .label = Permitir que o { -brand-short-name } envíe informes de erros pendentes automaticamente .accesskey = c collection-backlogged-crash-reports-link = Máis información privacy-security-header = Seguranza privacy-scam-detection-title = Detección de estafas privacy-anti-virus-title = Antivirus privacy-certificates-title = Certificados chat-pane-header = Conversas chat-status-title = Estado chat-notifications-title = Notificacións chat-pane-styling-header = Estilo choose-messenger-language-description = Escolla os idiomas usados para amosar os menús, as mensaxes e as notificacións do { -brand-short-name }. manage-messenger-languages-button = .label = Estabelecer as alternativas… .accesskey = l confirm-messenger-language-change-description = Reiniciar o { -brand-short-name } para aplicar estes cambios confirm-messenger-language-change-button = Aplicar e reiniciar update-setting-write-failure-title = Produciuse un erro ao gardar as preferencias da actualización # Variables: # $path (String) - Path to the configuration file # The newlines between the main text and the line containing the path is # intentional so the path is easier to identify. update-setting-write-failure-message = O { -brand-short-name } atopou un erro e non gardou este cambio. Teña en conta que para estabelecer esta preferencia de actualización é preciso o permiso para escribir no seguinte ficheiro. Vostede ou o administrador do sistema poden resolver o erro concedendo ao grupo de usuarios o control total sobre este ficheiro. Non foi posíbel escribir no ficheiro: { $path } update-in-progress-title = Actualización en curso update-in-progress-message = Quere que o { -brand-short-name } continúe con esta actualización? update-in-progress-ok-button = &Descartar # Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard # method of closing the UI will not discard the update. update-in-progress-cancel-button = &Continuar account-button = Configuración da conta open-addons-sidebar-button = Complementos e temas ## OS Authentication dialog # This message can be seen by trying to add a Primary Password. primary-password-os-auth-dialog-message-win = Para crear un contrasinal principal, insira as súas credenciais de autenticación no Windows. Isto axuda a protexer a seguranza das súas contas. # This message can be seen by trying to add a Primary Password. # The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " # and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These # notes are only valid for English. Please test in your locale. primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = crear un contrasinal principal # Don't change this label. master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } ## General Tab focus-search-shortcut = .key = f focus-search-shortcut-alt = .key = k general-legend = Páxina de inicio de { -brand-short-name } start-page-label = .label = Amosar a páxina de inicio na área de mensaxes cando se inicia { -brand-short-name }. .accesskey = a location-label = .value = Localización: .accesskey = o restore-default-label = .label = Restaurar as predefinicións .accesskey = R default-search-engine = Buscador predeterminado remove-search-engine = .label = Retirar .accesskey = R minimize-to-tray-label = .label = Cando se minimiza o { -brand-short-name }, móveo á zona de notificación .accesskey = m new-message-arrival = Cando cheguen mensaxes novas: mail-play-sound-label = .label = { PLATFORM() -> [macos] Reproducir o seguinte ficheiro de son: *[other] Reproducir un son } .accesskey = { PLATFORM() -> [macos] d *[other] d } mail-play-button = .label = Reproducir .accesskey = r change-dock-icon = Cambiar as preferencias da icona da aplicación app-icon-options = .label = Opcións da icona da aplicación… .accesskey = n animated-alert-label = .label = Amosar un aviso .accesskey = r customize-alert-label = .label = Personalizar… .accesskey = P biff-use-system-alert = .label = Usar as notificacións do sistema tray-icon-unread-label = .label = Amosar unha icona na zona de notificación para as mensaxes sen ler .accesskey = t tray-icon-unread-description = Recomendado cando se usan botóns pequenos na barra de tarefas mail-system-sound-label = .label = Son predeterminado do sistema para novo correo .accesskey = d mail-custom-sound-label = .label = Usar o seguinte ficheiro de son .accesskey = n mail-browse-sound-button = .label = Examinar… .accesskey = x enable-gloda-search-label = .label = Activar indexador de mensaxes .accesskey = i datetime-formatting-legend = Formato de data e hora language-selector-legend = Idioma allow-hw-accel = .label = Usar a aceleración por hardware cando estea dispoñíbel .accesskey = h store-type-label = .value = Tipo de almacenamento de mensaxes para as novas contas: .accesskey = T mbox-store-label = .label = Un ficheiro por cartafol (mbox) maildir-store-label = .label = Un ficheiro por mensaxe (maildir) scrolling-legend = Desprazamento autoscroll-label = .label = Utilizar desprazamento automático .accesskey = U smooth-scrolling-label = .label = Utilizar desprazamento suave .accesskey = m system-integration-legend = Integración co sistema always-check-default = .label = Sempre comprobar se { -brand-short-name } é o cliente de correo predeterminado no inicio .accesskey = a check-default-button = .label = Comprobar agora… .accesskey = C # Note: This is the search engine name for all the different platforms. # Platforms that don't support it should be left blank. search-engine-name = { PLATFORM() -> [macos] Spotlight [windows] Windows Search *[other] { "" } } search-integration-label = .label = Permitir que { search-engine-name } busque nas mensaxes .accesskey = P config-editor-button = .label = Editor de configuración… .accesskey = n return-receipts-description = Determine como debe xestionar { -brand-short-name } os avisos de recepción. return-receipts-button = .label = Avisos de recepción… .accesskey = r update-app-legend = Actualizacións do { -brand-short-name } # Variables: # $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 update-app-version = Versión { $version } allow-description = Permitir ao { -brand-short-name } automatic-updates-label = .label = Instalar actualizacións automaticamente (recomendado: mellora a seguranza) .accesskey = a check-updates-label = .label = Buscar actualizacións, pero permitirme escoller se quero instalalas .accesskey = c update-history-button = .label = Amosar o historial de actualizacións .accesskey = h use-service = .label = Usar un servizo en segundo plano para instalar as actualizacións .accesskey = z cross-user-udpate-warning = Esta configuración aplicarase a todas as contas de Windows e perfís do { -brand-short-name } que utilicen esta instalación do { -brand-short-name }. networking-legend = Conexión proxy-config-description = Configurar o modo en que { -brand-short-name } se conecta á Internet network-settings-button = .label = Configuración… .accesskey = f offline-legend = Sen conexión offline-settings = Configurar opcións sen conexión offline-settings-button = .label = Sen conexión… .accesskey = S diskspace-legend = Espazo en disco offline-compact-folder = .label = Compactar todos os cartafoles ao liberar .accesskey = a offline-compact-folder-automatically = .label = Preguntar sempre antes de compactar .accesskey = P compact-folder-size = .value = MB en total ## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single ## line in preferences as follows: ## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after use-cache-before = .value = Usar ata .accesskey = U use-cache-after = MB de espazo en caché ## smart-cache-label = .label = Sobrescribir a xestión automática da memoria tobo (caché) .accesskey = o clear-cache-button = .label = Borrar agora .accesskey = L fonts-legend = Tipos de letra e cores default-font-label = .value = Tipo de letra predeterminado: .accesskey = d default-size-label = .value = Tamaño: .accesskey = ñ font-options-button = .label = Tipos de letra… .accesskey = a color-options-button = .label = Cores… .accesskey = C display-width-legend = Mensaxe de texto sen formato # Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) convert-emoticons-label = .label = Amosar as emoticonas como imaxes .accesskey = e display-text-label = Cando se amose texto sen formato entre comiñas: style-label = .value = Estilo: .accesskey = l regular-style-item = .label = Normal bold-style-item = .label = Negra italic-style-item = .label = Cursiva bold-italic-style-item = .label = Cursiva e negra size-label = .value = Tamaño: .accesskey = T regular-size-item = .label = Normal bigger-size-item = .label = Máis grande smaller-size-item = .label = Menor quoted-text-color = .label = Cor: .accesskey = o search-handler-table = .placeholder = Filtrar os tipos de contido e as accións save-to-label = .label = Gardar ficheiros en .accesskey = G choose-folder-label = .label = { PLATFORM() -> [macos] Escoller… *[other] Examinar… } .accesskey = { PLATFORM() -> [macos] s *[other] x } always-ask-label = .label = Preguntar sempre onde gardar os ficheiros .accesskey = P display-tags-text = As etiquetas poden utilizarse para categorizar e ordenar as mensaxes. new-tag-button = .label = Novo… .accesskey = N edit-tag-button = .label = Modificar… .accesskey = M delete-tag-button = .label = Eliminar .accesskey = m auto-mark-as-read = .label = Marcar as mensaxes como lidas automaticamente .accesskey = a mark-read-no-delay = .label = Inmediatamente ao amosalas .accesskey = o ## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", ## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). mark-read-delay = .label = Despois de amosalas durante .accesskey = d seconds-label = segundos ## open-msg-label = .value = Abrir mensaxes: open-msg-tab = .label = Nunha nova lapela .accesskey = h open-msg-window = .label = Nunha nova xanela de mensaxe .accesskey = n open-msg-ex-window = .label = Nunha xanela de mensaxe existente .accesskey = e close-move-delete = .label = Pechar xanela/lapela da mensaxe ao movela ou eliminala .accesskey = c display-name-label = .value = Nome a amosar: condensed-addresses-label = .label = Mostrar só o nome das persoas da miña axenda de enderezos .accesskey = s ## Compose Tab forward-label = .value = Reenviar mensaxes: .accesskey = e inline-label = .label = Inseridas as-attachment-label = .label = Como anexo extension-label = .label = engadir extensión ao nome do ficheiro .accesskey = m ## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", ## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). auto-save-label = .label = Gardar automaticamente cada .accesskey = d auto-save-end = minutos ## warn-on-send-accel-key = .label = Solicitar confirmación cando se utilice un atallo de teclado para enviar mensaxes .accesskey = e spellcheck-label = .label = Verificar a ortografía antes do envío .accesskey = V spellcheck-inline-label = .label = Activar a verificación ortográfica ao escribir .accesskey = o language-popup-label = .value = Idioma: .accesskey = m download-dictionaries-link = Descargar máis dicionarios font-label = .value = Tipo de letra: .accesskey = T font-size-label = .value = Tamaño: .accesskey = T default-colors-label = .label = Usar as cores predeterminadas do lector .accesskey = d font-color-label = .value = Cor do texto: .accesskey = C bg-color-label = .value = Cor de fondo: .accesskey = r restore-html-label = .label = Restaurar predeterminados .accesskey = R default-format-label = .label = Usar o formato «Parágrafo» no canto de «Corpo do texto» de xeito predeterminado .accesskey = P autocomplete-description = Ao enviar mensaxes buscar entradas coincidentes en: ab-label = .label = Axendas de enderezos locais .accesskey = A directories-label = .label = Directorio do servidor: .accesskey = D directories-none-label = .none = Ningún edit-directories-label = .label = Editar directorios… .accesskey = E email-picker-label = .label = Engadir automaticamente os enderezos de saída na miña: .accesskey = s default-directory-label = .value = Cartafol de inicio predeterminado na xanela da axenda de enderezos: .accesskey = s default-last-label = .none = Último cartafol usado attachment-label = .label = Comprobar se faltan ficheiros anexos .accesskey = v attachment-options-label = .label = Palabras chave… .accesskey = P enable-cloud-share = .label = Ofrecer para compartir ficheiros de máis de cloud-share-size = .value = MB add-cloud-account = .label = Engadir… .accesskey = a .defaultlabel = Engadir… remove-cloud-account = .label = Retirar .accesskey = R find-cloud-providers = .value = Procurar máis provedores… cloud-account-description = Engadir un novo servizo de almacenamento en liña ## Privacy Tab mail-content = Contido das mensaxes remote-content-label = .label = Permitir contido remoto nas mensaxes .accesskey = m exceptions-button = .label = Excepcións… .accesskey = E remote-content-info = .value = Obteña máis información sobre os problemas de privacidade do contido remoto web-content = Contido web history-label = .label = Lembrar os sitios web e as ligazóns que visitei .accesskey = r cookies-label = .label = Aceptar cookies dos sitios .accesskey = A third-party-label = .value = Aceptar cookies de terceiros: .accesskey = c third-party-always = .label = Sempre third-party-never = .label = Nunca third-party-visited = .label = Dos visitados keep-label = .value = Conservar ata: .accesskey = t keep-expire = .label = que caduquen keep-close = .label = que peche { -brand-short-name } keep-ask = .label = preguntarme cada vez cookies-button = .label = Amosar as cookies… .accesskey = s do-not-track-label = .label = Enviar aos sitios web un sinal «Do Not Track» indicándolles que non desexa ser seguido .accesskey = n learn-button = .label = Máis información passwords-description = { -brand-short-name } pode memorizar os contrasinais para todas as súas contas. passwords-button = .label = Contrasinais gardados… .accesskey = g primary-password-description = Un contrasinal principal protexe todos os seus contrasinais, pero terá que introducilo cada vez que inicie sesión. primary-password-label = .label = Usar un contrasinal principal .accesskey = U primary-password-button = .label = Cambiar o contrasinal principal... .accesskey = C forms-primary-pw-fips-title = Actualmente está en modo FIPS. O modo FIPS require un contrasinal principal non baleiro. forms-master-pw-fips-desc = Produciuse un erro ao mudar o contrasinal junk-description = Defina a configuración predeterminada para o correo lixo. As configuracións específicas de cada conta poden configurarse en Configuracións da conta. junk-label = .label = Cando marco mensaxes como lixo: .accesskey = c junk-move-label = .label = Movelas para o cartafol "Lixo" da conta .accesskey = o junk-delete-label = .label = Eliminalas .accesskey = E junk-read-label = .label = Marcar como lidas as mensaxes identificadas como lixo .accesskey = M junk-log-label = .label = Activar o rexistro do filtro adaptábel do lixo .accesskey = e junk-log-button = .label = Amosar o rexistro .accesskey = s reset-junk-button = .label = Restabelecer os datos de adestramento .accesskey = R phishing-description = { -brand-short-name } pode analizar as mensaxes para buscar correo sospeitoso de ser fraudulento mediante a identificación das técnicas máis frecuentemente utilizadas para o engano. phishing-label = .label = Informarme cando a mensaxe que estou a ler é sospeitosa de ser correo fraudulento .accesskey = I antivirus-description = { -brand-short-name } pode facilitar que o software antivirus analice as mensaxes de correo entrantes antes de que se almacenen localmente. antivirus-label = .label = Permitir que os clientes antivirus poñan en corentena mensaxes individuais entrantes .accesskey = P certificate-description = Cando un servidor solicite o meu certificado persoal: certificate-auto = .label = Escoller un automaticamente .accesskey = E certificate-ask = .label = Preguntarme cada vez .accesskey = P ocsp-label = .label = Consultar aos servidores OCSP responder para confirmar a validez dos certificados .accesskey = t certificate-button = .label = Xestionar os certificados… .accesskey = e security-devices-button = .label = Dispositivos de seguranza... .accesskey = D ## Chat Tab startup-label = .value = Cando { -brand-short-name } se inicia: .accesskey = s offline-label = .label = Manter as miñas contas de chat desconectadas auto-connect-label = .label = Conecte as miñas contas de forma automática ## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user ## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. ## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have ## to mean the exact same thing as in English; please try instead to ## translate the whole sentence. idle-label = .label = Comuníquelle aos meus contactos que miña conta está inactiva despois de .accesskey = i idle-time-label = minutos de inactividade ## away-message-label = .label = e estabeleza o meu estado a inactivo con esta mensaxe: .accesskey = a send-typing-label = .label = Enviar avisos de que estou escribindo nas conversacións .accesskey = t notification-label = Cando cheguen mensaxes dirixidas a vostede: show-notification-label = .label = Amosar unha notificación: .accesskey = c notification-all = .label = co nome do remitente e unha previsualización da mensaxe notification-name = .label = só co nome do remitente notification-empty = .label = sen información notification-type-label = .label = { PLATFORM() -> [macos] Animar a icona da doca *[other] Facer escintilar o elemento da barra de tarefas } .accesskey = { PLATFORM() -> [macos] o *[other] F } chat-play-sound-label = .label = Reproducir un son .accesskey = d chat-play-button = .label = Reproducir .accesskey = p chat-system-sound-label = .label = Son predeterminado do sistema para correo novo .accesskey = d chat-custom-sound-label = .label = Usar o seguinte ficheiro de son .accesskey = U chat-browse-sound-button = .label = Examinar… .accesskey = x theme-label = .value = Tema: .accesskey = T style-bubbles = .label = Burbullas style-dark = .label = Escuro style-paper = .label = Follas de papel style-simple = .label = Simple preview-label = Vista previa: no-preview-label = A vista previa non está dispoñíbel no-preview-description = Este tema non é válido ou actualmente non está dispoñíbel (extensión desactivada, modo seguro, ...). chat-variant-label = .value = Variante: .accesskey = V ## Preferences UI Search Results ## Settings UI Search Results search-results-header = Resultados da busca search-results-help-link = Precisa axuda? Visite a asistencia do { -brand-short-name }