# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to # notify users that addresses are saved. saveAddressesMessage = ‏%S כעת ישמור כתובות כך שיהיה באפשרותך למלא טפסים מהר יותר. # LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for # updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillOptionsLink = אפשרויות מילוי טפסים אוטומטי autofillOptionsLinkOSX = העדפות מילוי טפסים אוטומטי # LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger # that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. changeAutofillOptions = שינוי אפשרויות מילוי טפסים אוטומטי changeAutofillOptionsOSX = שינוי העדפות מילוי טפסים אוטומטי changeAutofillOptionsAccessKey = א # LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger # shown when saving addresses. addressesSyncCheckbox = שיתוף כתובות עם מכשירים מסונכרנים # LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, # this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. creditCardsSyncCheckbox = שיתוף כרטיסי אשראי עם מכשירים מסונכרנים # LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): # Used on the doorhanger when an address change is detected. updateAddressMessage = האם ברצונך לעדכן את הכתובת שלך עם המידע החדש הזה? updateAddressDescriptionLabel = כתובת לעדכון: createAddressLabel = יצירת כתובת חדשה createAddressAccessKey = צ updateAddressLabel = עדכון כתובת updateAddressAccessKey = כ # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. saveCreditCardMessage = האם ברצונך ש־%S ישמור את כרטיס האשראי הזה? (קוד האבטחה לא יישמר) saveCreditCardDescriptionLabel = כרטיס אשראי לשמירה: saveCreditCardLabel = לשמור כרטיס אשראי saveCreditCardAccessKey = ש cancelCreditCardLabel = לא לשמור cancelCreditCardAccessKey = ל neverSaveCreditCardLabel = לעולם לא לשמור כרטיסי אשראי neverSaveCreditCardAccessKey = ע # LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. updateCreditCardMessage = האם ברצונך לעדכן את כרטיס האשראי שלך עם המידע החדש הזה? updateCreditCardDescriptionLabel = כרטיס אשראי לעדכון: createCreditCardLabel = יצירת כרטיס אשראי חדש createCreditCardAccessKey = צ updateCreditCardLabel = עדכון כרטיס אשראי updateCreditCardAccessKey = ע # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. openAutofillMessagePanel = פתיחת חלונית הודעת מילוי טפסים אוטומטי # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOption2 = אפשרויות מילוי טפסים אוטומטי # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOptionOSX2 = העדפות מילוי טפסים אוטומטי # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionShort2 = אפשרויות מילוי אוטומטי # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionOSXShort2 = העדפות מילוי אוטומטי # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. category.address = כתובת category.name = שם category.organization2 = ארגון category.tel = טלפון category.email = דוא״ל # LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. fieldNameSeparator = ,\u0020 # LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning # text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. # "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. # The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. phishingWarningMessage = ממלא אוטומטית גם את ה%S phishingWarningMessage2 = ממלא אוטומטית את ה%S # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). insecureFieldWarningDescription = ‏%S זיהה אתר שאינו מאובטח. מילוי טפסים אוטומטי מנוטרל באופן זמני # LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated # form. clearFormBtnLabel2 = ניקוי המילוי האוטומטי מהטופס autofillHeader = טפסים ומילוי אוטומטי # LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. autofillAddressesCheckbox = מילוי אוטומטי של כתובות # LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. learnMoreLabel = מידע נוסף # LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the # list of saved addresses. savedAddressesBtnLabel = כתובות שמורות… # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. autofillCreditCardsCheckbox = מילוי אוטומטי של כרטיסי אשראי # LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list # of saved credit cards. savedCreditCardsBtnLabel = כרטיסי אשראי שמורים… autofillReauthCheckboxMac = לדרוש אימות macOS כדי למלא אוטומטית, להציג או לערוך פרטי כרטיסי אשראי שמורים. autofillReauthCheckboxWin = לדרוש אימות Windows כדי למלא אוטומטית, להציג או לערוך פרטי כרטיסי אשראי שמורים. autofillReauthCheckboxLin = לדרוש אימות Linux כדי למלא אוטומטית, להציג או לערוך פרטי כרטיסי אשראי שמורים. # LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofillReauthOSDialogMac = לשנות את הגדרות האימות autofillReauthOSDialogWin = כדי לשנות את הגדרות האימות, יש להזין את פרטי הכניסה שלך ל־Windows. autofillReauthOSDialogLin = כדי לשנות את הגדרות האימות, יש להזין את פרטי הכניסה שלך ל־Linux. # LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or # credit cards in browser preferences. manageAddressesTitle = כתובות שמורות manageCreditCardsTitle = כרטיסי אשראי שמורים # LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards # in browser preferences. addressesListHeader = כתובות creditCardsListHeader = כרטיסי אשראי removeBtnLabel = הסרה addBtnLabel = הוספה… editBtnLabel = עריכה… # LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and # credit cards. manageDialogsWidth = 560px # LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses # in browser preferences. addNewAddressTitle = הוספת כתובת חדשה editAddressTitle = עריכת כתובת givenName = שם פרטי additionalName = שם אמצעי familyName = שם משפחה organization2 = ארגון streetAddress = כתובת רחוב ## address-level-3 (Sublocality) names # LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX neighborhood = שכונה # LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY village_township = כפר או עיירה island = אי # LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE ## address-level-2 names city = עיר # LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 # and used in KR as Sublocality. district = מחוז # LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE # LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 # and used in ZZ as Sublocality. suburb = פרבר # address-level-1 names province = מחוז state = מדינה county = מחוז # LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM # LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP # LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK area = אזור # LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR do_si = דו/סי # LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO # LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE emirate = אמירות # LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA # LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types # LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN postalCode = מיקוד zip = מיקוד # LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE eircode = מיקוד אירי country = ארץ או איזור tel = טלפון email = דוא״ל cancelBtnLabel = ביטול saveBtnLabel = שמירה countryWarningMessage2 = מילוי טפסים אוטומטי זמין כרגע למדינות מסוימות בלבד. # LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing # credit cards in browser preferences. addNewCreditCardTitle = הוספת כרטיס אשראי חדש editCreditCardTitle = עריכת כרטיס אשראי cardNumber = מספר כרטיס invalidCardNumber = נא להקליד מספר כרטיס תקני nameOnCard = שם שעל הכרטיס cardExpiresMonth = חודש תפוגה cardExpiresYear = שנת תפוגה billingAddress = כתובת חיוב cardNetwork = סוג כרטיס # LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code cardCVV = CVV # LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use cardNetwork.amex = אמריקן אקספרס cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire cardNetwork.diners = דיינרס קלאב cardNetwork.discover = Discover cardNetwork.jcb = JCB cardNetwork.mastercard = מאסטרקארד cardNetwork.mir = MIR cardNetwork.unionpay = Union Pay cardNetwork.visa = ויזה # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. editCreditCardPasswordPrompt.win = מתבצע ניסיון מצד %S להציג נתוני כרטיס אשראי. יש לאשר את הגישה לחשבון ה־Windows הזה להלן. # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. editCreditCardPasswordPrompt.macos = להציג פרטי כרטיס אשראי editCreditCardPasswordPrompt.linux = מתבצע ניסיון מצד %S להציג נתוני כרטיס אשראי. useCreditCardPasswordPrompt.win = מתבצע ניסיון מצד %S להשתמש בנתוני כרטיס אשראי שמורים. יש לאשר את הגישה לחשבון ה־Windows הזה להלן. # LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. useCreditCardPasswordPrompt.macos = להשתמש בפרטי כרטיס אשראי שמור useCreditCardPasswordPrompt.linux = מתבצע ניסיון מצד %S להשתמש בנתוני כרטיס אשראי שמורים.