# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to # notify users that addresses are saved. saveAddressesMessage = %S sada sprema adrese kako biste mogli brže ispunjavati obrasce. # LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for # updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillOptionsLink = Opcije automatskog popunjavanja obrazaca autofillOptionsLinkOSX = Postavke automatskog popunjavanja obrazaca # LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger # that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. changeAutofillOptions = Promijeni opcije automatskog popunjavanja obrazaca changeAutofillOptionsOSX = Promijeni postavke automatskog popunjavanja obrazaca changeAutofillOptionsAccessKey = P # LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger # shown when saving addresses. addressesSyncCheckbox = Dijeli adrese sa sinkroniziranim uređajima # LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, # this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. creditCardsSyncCheckbox = Dijeli kreditne kartice sa sinkroniziranim uređajima # LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): # Used on the doorhanger when an address change is detected. updateAddressMessage = Želiš li aktualizirati tvoju adresu s ovim novim podacima? updateAddressDescriptionLabel = Adresa za aktualiziranje: createAddressLabel = Kreiraj novu adresu createAddressAccessKey = K updateAddressLabel = Aktualiziraj adresu updateAddressAccessKey = A # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. saveCreditCardMessage = Želiš li da %S spremi ovu kreditnu karticu? (Sigurnosni kod neće biti spremljen) saveCreditCardDescriptionLabel = Kreditna kartica za spremanje: saveCreditCardLabel = Spremi kreditnu karticu saveCreditCardAccessKey = S cancelCreditCardLabel = Nemoj spremiti cancelCreditCardAccessKey = N neverSaveCreditCardLabel = Ne spremaj kreditne kartice neverSaveCreditCardAccessKey = k # LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. updateCreditCardMessage = Želiš li aktualizirati tvoju kreditnu karticu s ovim novim podacima? updateCreditCardDescriptionLabel = Kreditna kartica za aktualiziranje: createCreditCardLabel = Dodaj novu kreditnu karticu createCreditCardAccessKey = k updateCreditCardLabel = Aktualiziraj kreditnu karticu updateCreditCardAccessKey = a # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. openAutofillMessagePanel = Otvori panel s porukama automatskog popunjavanja obrazaca # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOption2 = Opcije automatskog popunjavanja obrazaca # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOptionOSX2 = Postavke automatskog popunjavanja obrazaca # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionShort2 = Opcije automatskog popunjavanja # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Postavke automatskog popunjavanja # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. category.address = adresa category.name = ime category.organization2 = organizacija category.tel = telefon category.email = e-pošta # LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. fieldNameSeparator = ,\u0020 # LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning # text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. # "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. # The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. phishingWarningMessage = Također automatski popunjava %S phishingWarningMessage2 = Automatski popunjava %S # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). insecureFieldWarningDescription = %S je uočio nesigurnu stranicu. Automatsko popunjavanje stranica privremeno je deaktivirano. # LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated # form. clearFormBtnLabel2 = Izbriši automatski ispunjen obrazac autofillHeader = Obrasci i automatsko popunjavanje # LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. autofillAddressesCheckbox = Automatski popunjavaj adrese # LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. learnMoreLabel = Saznaj više # LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the # list of saved addresses. savedAddressesBtnLabel = Spremljene adrese… # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. autofillCreditCardsCheckbox = Automatski popunjavaj kreditne kartice # LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list # of saved credit cards. savedCreditCardsBtnLabel = Spremljene kreditne kartice… autofillReauthCheckboxMac = Zatraži macOS autentifikaciju za automatsko popunjavanje, pregled ili uređivanje spremljenih kreditnih kartica. autofillReauthCheckboxWin = Zatraži Windows autentifikaciju za automatsko popunjavanje, pregled ili uređivanje spremljenih kreditnih kartica. autofillReauthCheckboxLin = Zatraži Linux autentifikaciju za automatsko popunjavanje, pregled ili uređivanje spremljenih kreditnih kartica. # LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofillReauthOSDialogMac = promijeni postavke autentifikacije autofillReauthOSDialogWin = Za mijenjanje postavki autentifikacije, upiši svoje Windows podatke za prijavu. autofillReauthOSDialogLin = Za mijenjanje postavki autentifikacije, upiši svoje Linux podatke za prijavu. # LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or # credit cards in browser preferences. manageAddressesTitle = Spremljene adrese manageCreditCardsTitle = Spremljene kreditne kartice # LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards # in browser preferences. addressesListHeader = Adrese creditCardsListHeader = Kreditne kartice removeBtnLabel = Ukloni addBtnLabel = Dodaj… editBtnLabel = Uredi… # LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and # credit cards. manageDialogsWidth = 560px # LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses # in browser preferences. addNewAddressTitle = Dodaj novu adresu editAddressTitle = Uredi adresu givenName = Ime additionalName = Srednje ime familyName = Prezime organization2 = Organizacija streetAddress = Ulica ## address-level-3 (Sublocality) names # LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX neighborhood = Susjedstvo # LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY village_township = Selo ili općina island = Otok # LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE townland = Townland ## address-level-2 names city = Grad # LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 # and used in KR as Sublocality. district = Okrug # LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE post_town = Poštanski grad # LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 # and used in ZZ as Sublocality. suburb = Predgrađe # address-level-1 names province = Provincija state = Savezna država county = Županija # LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM parish = Župa # LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP prefecture = Prefektura # LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK area = Područje # LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR do_si = Do/Si # LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO department = Odjel # LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE emirate = Emirat # LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA oblast = Oblast # LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types # LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN pin = Pin postalCode = Poštanski broj zip = Poštanski broj # LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE eircode = Eircode country = Država ili pokrajina tel = Telefon email = Adresa e-pošte cancelBtnLabel = Odustani saveBtnLabel = Spremi countryWarningMessage2 = Automatsko popunjavanje obrazaca trenutačno je dostupno samo za određene zemlje. # LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing # credit cards in browser preferences. addNewCreditCardTitle = Dodaj novu kreditnu karticu editCreditCardTitle = Uredi kreditnu karticu cardNumber = Broj kartice invalidCardNumber = Upiši ispravan broj kartice nameOnCard = Ime na kartici cardExpiresMonth = Mjesec isteka cardExpiresYear = Godina isteka billingAddress = Adresa za naplatu cardNetwork = Vrsta kartice # LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code cardCVV = CVV # LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use cardNetwork.amex = American Express cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire cardNetwork.diners = Diners Club cardNetwork.discover = Discover cardNetwork.jcb = JCB cardNetwork.mastercard = MasterCard cardNetwork.mir = MIR cardNetwork.unionpay = Union Pay cardNetwork.visa = Visa # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. editCreditCardPasswordPrompt.win = %S pokušava prikazati podatke o kreditnoj kartici. U nastavku potvrdite pristup ovom Windows računu. # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. editCreditCardPasswordPrompt.macos = pokaži podatke kreditne kartice editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S pokušava prikazati podatke o kreditnoj kartici. useCreditCardPasswordPrompt.win = %S pokušava koristiti spremljene podatke o kreditnoj kartici. U nastavku potvrdi pristup ovom Windows računu. # LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. useCreditCardPasswordPrompt.macos = koristi spremljene podatke kreditne kartice useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S pokušava koristiti spremljene podatke o kreditnoj kartici.