# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) # This name is used whenever the name of the protocol is shown. twitter.protocolName=Twitter # LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are errors that will be shown to the user in conversation. error.tooLong=Status ima više od 140 znakova. # LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): # %1$S will be either the error string returned by the twitter server, # in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific # message for the error. # %2$S is the message that caused the error. error.general=Pojavila se greška %1$S prilikom slanja: %2$S error.retweet=Pojavila se greška %1$S prilikom ponavljanja poruke: %2$S error.delete=Pojavila se greška %1$S prilikom brisanja: %2$S error.like=Pojavila se greška %1$S prilikom lajkanja: %2$S error.unlike=Pojavila se greška %1$S prilikom uklanjanja lajka: %2$S # LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) # %S is the truncated string that was sent to the server. error.descriptionTooLong=Opis prelazi maksimalno dozvoljenu duljinu (160 znakova), automatski je skraćen na: %S. # LOCALIZATION NOTE (timeline): # This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by # @. timeline=%S vremenski niz # LOCALIZATION NOTE (action.*): # This will be an action in the context menu of displayed tweets. action.copyLink=Kopiraj poveznicu u poruku action.retweet=Ponovi poruku action.reply=Odgovori action.delete=Obriši # LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. action.follow=Prati %S action.stopFollowing=Prestani pratiti %S action.like=Lajk action.unlike=Ukloni Lajk # LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): # This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. event.follow=Trenutno pratite %S. event.unfollow=Više ne pratite %S. event.followed=%S vas sada prati. # LOCALIZATION NOTE (event.deleted): # %S will be replaced by the text of the deleted tweet. event.deleted=Obrisali ste poruku: "%S". # LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): # This will be visible in the status bar of the conversation window # while the user is typing a reply to a tweet. # %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. replyingToStatusText=Odgovaranje: %S # LOCALIZATION NOTE (connection.*): # These will be displayed in the account manager in order to show the progress # of the connection. # (These will be displayed in account.connection.progress from # accounts.properties, which adds … at the end, so do not include # periods at the end of these messages.) connection.initAuth=Pokretanje postupka autorizacije connection.requestAuth=Čekanje na vašu autorizaciju connection.requestAccess=Završavanje autorizacije connection.requestTimelines=Traženje korisničkog vremenskog niza # LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): # These will show in the account manager if an error occurs during the # connection attempt. connection.error.userMismatch=Korisničko ime se ne podudara. connection.error.failedToken=Dohvaćanje tokena nije uspjelo. connection.error.authCancelled=Proces autorizacije je prekinut s tvoje strane. connection.error.authFailed=Autorizacija nije uspjela. connection.error.noNetwork=Mrežna veza nije dostupna. # LOCALIZATION NOTE (authPrompt): # This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us # to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization # window. authPrompt=Dajte dopuštenje za korištenje vašeg Twitter računa # LOCALIZATION NOTE (options.*): # These are the protocol specific options shown in the account manager and # account wizard windows. options.track=Praćene ključne riječi # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): # These are the Twitter information that will appear in the tooltip # for each participant on the home timeline. # LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. tooltip.created_at=Korisnik od tooltip.location=Lokacija tooltip.lang=Jezik tooltip.time_zone=Vremenska zona tooltip.url=Web stranica # LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): # whether the user's tweets are publicly visible. tooltip.protected=Zaštita poruka # LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): # whether you are subscribed to the user's tweets. tooltip.following=Trenutno pratim tooltip.name=Naziv tooltip.description=Opis # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): # Please see the right side of the official Twitter website UI. tooltip.friends_count=Pratim tooltip.statuses_count=Poruka tooltip.followers_count=Sljedbenici tooltip.listed_count=Na popisu # LOCALIZATION NOTE (yes, no): # These are used to turn true/false values into a yes/no response. yes=Da no=Ne command.follow=%S <korisničko ime>[ <korisničko ime>]*: Počni pratiti korisnika / korisnike. command.unfollow=%S <korisničko ime>[ <korisničko ime>]*: Prestani pratiti korisnika / korisnike. twitter.disabled=Twitter više nije podržan iz razloga što je Twitter onemogućio pristup protokolu.