# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. locale.authors = Gia Shervashidze (giasher); Alan (G12r) # Misc unknown=<უცნობი> none=<არცერთი> na=<არაა> # util.js msg.alert = გაფრთხილება msg.prompt = შეხსენება msg.confirm = დასტური # command.js ### Notes for localizers ### # # ChatZilla uses cmd..* to construct the command's help, # parameters and any UI labels. For the command to continue to function, the # *.params entries MUST NOT BE CHANGED. Hopefully in the future you will be # able to localize these items as well. # ### DO NOT LOCALIZE THE *.params STRINGS ### # # Note also that, for every command, an accesskey may be specified: # EITHER by prefixing the desired accesskey with "&" in the .label string, # OR by specifying a .accesskey string, which is useful if the desired # accesskey does not occur in the label. # # The following are therefore equivalent: # cmd.foo.label = &Foo # and # cmd.foo.label = Foo # cmd.foo.accesskey = F # # # All localised strings may contain certain entities for branding purposes. # The three standard brand entities (brandShortName, brandFullName, vendorName) # can all be used like this: # foo.bar = Some text used in &brandFullName;! # ### End of notes ### ### Notes for localizers ### # # ChatZilla uses cmd..* to construct the command's help, # help usage and any UI labels. # # Note also that, for every command, an accesskey may be specified: # EITHER by prefixing the desired accesskey with "&" in the .label string, # OR by specifying a .accesskey string, which is useful if the desired # accesskey does not occur in the label. # # The following are therefore equivalent: # cmd.foo.label = &Foo # and # cmd.foo.label = Foo # cmd.foo.accesskey = F # # # All localised strings may contain certain entities for branding purposes. # The three standard brand entities (brandShortName, brandFullName, vendorName) # can all be used like this: # foo.bar = Some text used in &brandFullName;! # ### End of notes ### cmd.about.label = ChatZilla შესახებ cmd.about.help = მონაცემები მოცემული ChatZilla-ვერსიის შესახებ. cmd.alias.helpUsage = [ []] cmd.attach.helpUsage = cmd.away.label = გასული (ნაგულისხმევი) # LOCALIZATION NOTE (cmd.away.format): # Do not localize $reason cmd.away.format = გასული ($reason) cmd.away.helpUsage = [] cmd.away.help = თუ მითითებულია , მიეწერება, თუ რატომ ხართ გასული. როცა ცარიელია, გამოჩნდება ნაგულისხმევი შეტყობინება. cmd.back.label = უკან cmd.back.help = აღნიშნავს, რომ დაბრუნდით. cmd.ban.label = შეზღუდვა # LOCALIZATION NOTE (cmd.ban.format): # Do not localize $channelName cmd.ban.format = შეზღუდვა არიდან $channelName cmd.ban.helpUsage = [] cmd.charset.helpUsage = [] cmd.charset.help = მიმდინარე ხედისთვის უთითებს სიმბოლოების დაშიფვრის რეჟიმს ან აჩვენებს სიმბოლოების დაშიფვრის რეჟიმს, თუ არაა მოწოდებული. cmd.channel-motif.helpUsage = [ []] cmd.channel-pref.helpUsage = [ []] cmd.clear-view.label = ჩანართის გას&უფთავება cmd.clear-view.helpUsage = [] cmd.clear-view.key = accel L cmd.client.help = მიმდინარედ განისაზღვროს *client*' ხედი. თუ '*client*' ხედი წაიშლება, შეიქმნება ახლიდან. cmd.cmd-undo.label = &დაბრუნება cmd.cmd-undo.key = accel Z cmd.cmd-redo.label = &გამეორება cmd.cmd-redo.key = accel Y cmd.cmd-cut.label = ამ&ოჭრა cmd.cmd-cut.key = accel X cmd.cmd-copy.label = &ასლი cmd.cmd-copy.key = accel C cmd.cmd-paste.label = &ჩასმა cmd.cmd-paste.key = accel V cmd.cmd-delete.label = &წაშლა cmd.cmd-delete.key = VK_DELETE cmd.cmd-selectall.label = &ყველას მონიშვნა cmd.cmd-selectall.key = accel A cmd.cmd-copy-link-url.label = ბმულის მისამართის ასლი cmd.cmd-mozilla-prefs.label = &&brandShortName; პარამეტრები… cmd.cmd-prefs.label = პა&რამეტრები… cmd.cmd-chatzilla-prefs.label = ChatZilla პა&რამეტრები… cmd.cmd-chatzilla-opts.label = &პარამეტრები… cmd.commands.helpUsage = [] cmd.custom-away.label = გასული (მითითებული)… cmd.default-charset.helpUsage = [] cmd.delayed.helpUsage = cmd.delayed.help = |delay| წამის შემდეგ, ბრძანებად მიეთოთოს |rest|. cmd.describe.helpUsage = cmd.dcc-accept.helpUsage = [ [ []]] cmd.dcc-accept-list-add.helpUsage = cmd.dcc-accept-list-remove.helpUsage = cmd.dcc-chat.helpUsage = [] cmd.dcc-chat.label = პირდაპირი სასაუბრო # LOCALIZATION NOTE (cmd.dcc-close.format): # Do not localize $userName cmd.dcc-close.format = გამოთიშვა მომხმარებლისგან $userName cmd.dcc-close.label = გამო&თიშვა cmd.dcc-close.helpUsage = [ [ []]] cmd.dcc-decline.helpUsage = [] cmd.dcc-list.helpUsage = [] cmd.dcc-send.helpUsage = [ []] cmd.dcc-send.label = ფაილის გაგზავნა… cmd.dcc-show-file.helpUsage = cmd.dcc-show-file.help = გახსნის ჩამოტვირთული ფაილის შემცველ საქაღალდეს. cmd.delete-view.key = accel W cmd.delete-view.label = &ჩანართის დახურვა cmd.delete-view.helpUsage = [] cmd.dehop.helpUsage = [<...>] cmd.deop.helpUsage = [<...>] cmd.desc.helpUsage = [] cmd.devoice.label = ხმის სტატუსის მოცილება cmd.devoice.helpUsage = [<...>] # LOCALIZATION NOTE (cmd.disconnect.format): # Do not localize $networkName cmd.disconnect.format = გამოთიშვა ქსელიდან $userName cmd.disconnect.label = გამო&თიშვა cmd.disconnect.helpUsage = [] cmd.disconnect-all.label = &გამოთიშვა ყველა ქსელიდან cmd.disconnect-all.helpUsage = [] cmd.disconnect-all.key = accel D cmd.echo.helpUsage = cmd.echo.help = გამოჩდნება ხედვის არეში, მაგრამ არ გაიგზავნება სერვერზე. cmd.edit-networks.label = &ქსელები… cmd.enable-plugin.helpUsage = cmd.eval.helpUsage = cmd.evalsilent.helpUsage = cmd.except.helpUsage = [] cmd.exit.label = გამ&ოსვლა ChatZilla cmd.exit.helpUsage = [] cmd.faq.label = ChatZilla ᲮᲓᲙ cmd.find.label = &პოვნა… cmd.find.key = accel F cmd.find-again.label = კვლავ მო&ძიება cmd.find-again.key = accel G cmd.focus-input.key = VK_ESCAPE cmd.font-family.helpUsage = [] cmd.font-family-default.label = ნაგულისხმევი &შრიფტი cmd.font-family-serif.label = ნაჭდე&ვიანი cmd.font-family-sans-serif.label = უნაჭ&დევო # LOCALIZATION NOTE (cmd.font-family.format): # Do not localize $fontFamily cmd.font-size.helpUsage = [] cmd.font-size-bigger.key = accel + cmd.font-size-bigger2.key = accel = cmd.font-size-smaller.key = accel - # LOCALIZATION NOTE (cmd.font-size-other.format): # Do not localize $fontSize cmd.goto-url.label = ბმულის გახსნა # LOCALIZATION NOTE (cmd.goto-url.format): # Do not localize $label cmd.goto-url.format = $label cmd.goto-url-newwin.label = ბმულის გახსნა ახალ ფანჯარაში # LOCALIZATION NOTE (cmd.reconnect.format): # Do not localize $networkName # LOCALIZATION NOTE (cmd.unban.format): # Do not localize $channelName # LOCALIZATION NOTE (cmd.kick.format): # Do not localize $channelName # LOCALIZATION NOTE (cmd.kick-ban.format): # Do not localize $channelName # LOCALIZATION NOTE (cmd.label-user.format): # Do not localize $nickname # LOCALIZATION NOTE (cmd.label-user-multi.format): # Do not localize $userCount # LOCALIZATION NOTE (cmd.leave.format): # Do not localize $channelName # LOCALIZATION NOTE (cmd.toggle-oas.format): # Do not localize $viewType # LOCALIZATION NOTE (cmd.rejoin.format): # Do not localize $channelName # LOCALIZATION NOTE (cmd.websearch.format): # Do not localize $selectedText ## dispatch-related error messages ## ## ChatZilla error messages ## # Ask for nick pass if not explicitly given in the command: # Ask for oper pass if not explicitly given in the command: # Better IRC error messages # This is an extended version that is only used if the server support /knock. ## formatting ## # 1: error number, 2: error text, 3: file name, 4: line number, 5: function name # 1: pref name 2: value # 1: local short date/time, 2: nick info # For these menu labels, too, an accesskey may be specified using a .accesskey # string, or by prefixing the desired letter with "&" in the label. # The accesskey string should have the form: msg.mnu..accesskey # DCC CHAT messages. # DCC FILE messages. # 1 = file, 2 = to/from, 3 = nick, 4 = IP, 5 = port. # 6 = path, 7 = command for opening the folder # 1 = percent, 2 = current pos, 3 = total size, 4 = speed. # General DCC messages. # /dcc-list words and phrases. ## Params: index, state, direction (incoming/outgoing), DCC type, direction (to/from), user (ip:port), commands. ## Params: waiting, running, done. # DCC state names. # 1 = percent, 2 = current pos, 3 = total size, 4 = speed. # SI general format (1$ == number, 2$ == scale suffix). # SI suffixes for sizes. # SI suffixes for speeds. # In these messages, the first replacement string is a connection error from above. # Join Network/Channel dialog # Plugin installation # Munger # Date/Time representations for strftime # Messages used in config.js, part of the pref window. # We only allow one pref window open at once, this occurs when a 2nd is opened. # First is for adding prefix/suffix to the overall header, and the next three # are for the different objects (first is network name, second is channel/user # name). # Name for "global" object. # Localized names for all the prefs and tooltip "help" messages. # NOTE: "Bugzilla", "ChatZilla" and "mIRC" are product names. ##pref.sound.surpressActive.label = Suppress Sounds for active view ##pref.sound.surpressActive.help = Stops sounds generated by the active view from playing if ChatZilla is the active window. Sounds from other views, or when ChatZilla is not active, will always play. # Preference group labels # # These are the prefs that get grouped #