# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. crashedpluginsMessage.title=%S მოდულის მუშაობა შეწყდა. crashedpluginsMessage.reloadButton.label=გვერდის განახლება crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=ნ crashedpluginsMessage.submitButton.label=მოხსენების გადაგზავნა crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=გ crashedpluginsMessage.learnMore=ვრცლად… pluginInfo.unknownPlugin=უცნობია # LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is brandShortName and #2 is the number of popups blocked. popupWarning.message=#1 უზღუდავს ამ საიტს ამომხტარი ფანჯრის გახსნას.;#1 უზღუდავს საიტს ამომხტარი #2 ფანჯრის გახსნას. popupWarningButton=პარამეტრები popupWarningButton.accesskey=P xpinstallHostNotAvailable=უცნობი ჰოსტი xpinstallPromptWarning=%S უკრძალავს ამ საიტს (%S) დაგეკითხოთ თქვენს კომპიუტერში პროგრამების ჩადგმას. xpinstallPromptInstallButton=პროგრამის ჩადგმა… xpinstallPromptInstallButton.accesskey=I xpinstallDisabledMessageLocked=პროგრამების ჩადგმა ამჟამად გამორთულია თქვენი სისტემის ზედამხედველის მიერ. xpinstallDisabledMessage=პროგრამების ჩართვა ამ დროისთვის ამორთულია. დაწკაპეთ ჩართვა და კვლავ სცადეთ. xpinstallDisabledButton=ჩართვა xpinstallDisabledButton.accesskey=n # LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled): # Semi-colon list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals # The number of add-ons is not itself substituted in the string. addonDownloading=დამატება იტვირთება:;დამატებები იტვირთება: addonDownloadCancelled=დამატების ჩამოტვირთვა გაუქმდა.;დამატებების ჩამოტვირთვა გაუქმდა. addonDownloadCancelButton=გაუქმება addonDownloadCancelButton.accesskey=ქ addonDownloadRestartButton=ხელახლა გახსნა addonDownloadRestartButton.accesskey=ხ # LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart): # Semi-colon list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals # #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name addonsInstalled=#1 წარმატებით ჩაიდგა.;#2 დამატება წარმატებით ჩაიდგა. addonsInstalledNeedsRestart=#1 ჩაიდგმება #3 პროგრამის ხელახლა გახსნის შემდეგ.;#2 მოდული ჩაიდგმება #3 პროგრამის ხელახლა გახსნის შემდეგ. addonInstallRestartButton=ხელახლა გახსნა addonInstallRestartButton.accesskey=R addonInstallManageButton=მოდულების მმართველის გახსნა addonInstallManageButton.accesskey=O # LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted): # #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name # #4 is the application version addonError-1=მოდულის ჩამოტვირთვა ვერ ხერხდება შეცდომის გამო ჰოსტზე #2. addonError-2=მოდული ჰოსტიდან #2 ვერ ჩაიდგმება, რადგან იგი არათავსებადია პროგრამასთან #3. addonError-3=ჩამოტვირთული მოდული ჰოსტიდან #2 ვერ ჩაიდგმება, რადგან, როგორც ჩანს, იგი დაზიანებულია. addonError-4=#1 ვერ ჩაიდგმება, რადგან #3 ვერ ახერხებს საჭირო ფაილის შეცვლას. addonErrorBlocklisted=#1 ვერ ჩაიდგმება, რადგან დიდი ალბათობით, მდგრადობის, ან უსაფრთხოების ხარვეზების გამომწვევია. addonErrorIncompatible=#1 ვერ ჩაიდგმება, რადგან იგი არათავსებადია პროგრამასთან #3 ვერსიით #4. # Light Weight Themes # LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with # the host name of the site. lwthemeInstallRequest.message=ეს საიტი (%S) ცდილობს ჩადგას თემა. გასაგრძელებლად დაწკაპეთ «ნებართვა». lwthemeInstallRequest.allowButton=ნებართვა lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=A lwthemeInstallNotification.message=ახალი თემა ჩაიდგა. lwthemeInstallNotification.undoButton=დაბრუნება lwthemeInstallNotification.undoButton.accesskey=n lwthemeInstallNotification.manageButton=თემების მართვა… lwthemeInstallNotification.manageButton.accesskey=M # LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message): # %S will be replaced with the new theme name. lwthemeNeedsRestart.message=%S ჩაიდგმება ხელახლა გახსნის შემდეგ. lwthemeNeedsRestart.restartButton=ხელახლა გახსნა lwthemeNeedsRestart.restartButton.accesskey=R # Geolocation UI geolocation.allowLocation=მდებარეობის მონაცემებთან წვდომის დაშვება geolocation.allowLocation.accesskey=შ geolocation.dontAllowLocation=აკრძალვა geolocation.dontAllowLocation.accesskey=ა geolocation.shareWithSite3=თქვენი მდებარეობის მონაცემებთან წვდომის ნებას რთავთ %S-ს? geolocation.shareWithFile3=თქვენი მდებარეობის მონაცემებთან წვდომის ნებას რთავთ ამ ლოკალურ ფაილს? geolocation.remember=დამახსოვრება ამ ვებსაიტისთვის # Persistent storage UI persistentStorage.allow=დაშვება persistentStorage.allow.accesskey=დ persistentStorage.dontAllow=აკრძალვა persistentStorage.dontAllow.accesskey=ა persistentStorage.allowWithSite=ნებას რთავთ %S-ს შეინახოს მონაცემები მუდმივ მეხსიერებაზე? persistentStorage.remember=გადაწყვეტილების დამახსოვრება # Desktop Notifications webNotifications.allow=შეტყობინებების დაშვება webNotifications.allow.accesskey=დ webNotifications.notNow=ახლა არა webNotifications.notNow.accesskey=ხ webNotifications.never=არასდროს webNotifications.never.accesskey=ა webNotifications.receiveFromSite2=ნებას რთავთ %S-ს გაჩვენოთ შეტყობინებები? # IndexedDB offlineApps.permissions=ეს ვებსაიტი (%S) ითხოვს მონაცემთა შენახვას თქვენს კომპიუტერში ლოკალური სარგებლობისთვის. offlineApps.private=თქვენ იმყოფებით პირად ფანჯარაში. საიტს (%S) არ შეეძლება თქვენს კომპიუტერში მონაცემების შენახვა, კავშირგარეშე რეჟიმში გამოსაყენებლად. offlineApps.quota=ეს ვებსაიტი (%1$S) ცდილობს თქვენს კომპიუტერში შეინახოს მონაცემები ზომით %2$Sმბ ან მეტი. offlineApps.always=ყოველთვის დაშვება offlineApps.always.accesskey=ყ offlineApps.later=არა ახლა offlineApps.later.accesskey=N offlineApps.never=არასოდეს, ამ საიტისთვის offlineApps.never.accesskey=რ # Block autorefresh refreshBlocked.goButton=ნებართვა refreshBlocked.goButton.accesskey=ა refreshBlocked.refreshLabel=%S პროგრამამ დაბლოკა ეს გვერდი თვითგანახლებაზე. refreshBlocked.redirectLabel=%S პროგრამამ დაბლოკა ეს გვერდი გადამისამართებაზე. # LOCALIZATION NOTE (updatePrompt.text) # %S will be replaced with the application name. updatePrompt.text=თქვენი %S პროგრამა მოძველდა და, შესაძლოა, არცთუ უსაფრთხო იყოს, ხოლო თქვენ განახლება ამორთული გაქვთ. გთხოვთ განაახლოთ უახლეს ვერსიამდე. updatePromptCheckButton.label=შემოწმება განახლებებზე updatePromptCheckButton.accesskey=C SecurityTitle=უსაფრთხოების გზავნილი MixedContentMessage=თქვენ მოითხოვეთ დაშიფრული გვერდი, რომელიც ზოგ დაუშიფრავ მონაცემებს შეიცავს. ინფორმაცია რასაც ხედავთ ან შეიტანთ ამ გვერდზე ადვილად წასაკითხი იქნება მესამე მხარისთვის. MixedActiveContentMessage=თქვენ მოითხოვეთ დაშიფრული გვერდი, რომელიც დაუცველ მონაცემებს შეიცავს. ამ გვერდზე ასახული ან თქვენ მიერ შეტანილი მონაცემები შესაძლოა მესამე მხარისთვის ხილული იყოს. TrackingContentMessage=ამ გვერდის ნაწილები, შესაძლოა ინტერნეტში თქვენს მოქმედებებს თვალს ადევნდებდეს. MixedDisplayContentMessage=თქვენ მოითხოვეთ ნაწილობრივ დაშიფრული გვერდი, რაც პირადი მონაცემების დაცულობას ვერ უზრუნველყოფს. BlockedActiveContentMessage=ამ გვერდის დაუცველი მონაცემები დაიბლოკა. BlockedTrackingContentMessage=გვერდის ნაწილები, რომლებიც შესაძლოა თქვენს მოქმედებებს აღრიცხავდეს, შეიზღუდა. BlockedDisplayContentMessage=ამ გვერდის დაუშიფრავი მონაცემები დაიბლოკა. EnterInsecureMessage=თქვენ გამოხვედით დაშიფრული გვერდიდან. ამიერიდან თქვენ მიერ გაგზავნილი და მიღებული მონაცემები ადვილად წასაკითხი იქნება მესამე მხარისთვის. EnterSecureMessage=თქვენ მოითხოვეთ დაშიფრული გვერდი. საიტი მართებულად ადასტურებს საკუთარ ნამდვილობას, შესაბამისად, ამ გვერდზე მოცემული ან შეტანილი ინფორმაცია, სხვა პირებისთვის ვერ იქნება მარტივად ხელმისაწვდომი. SecurityKeepBlocking.label=შეზღუდვის გაგრძელება SecurityKeepBlocking.accesskey=K SecurityUnblock.label=დაბლოკვის მოხსნა SecurityUnblock.accesskey=U SecurityPreferences.label=პარამეტრები SecurityPreferences.accesskey=P PostToInsecureFromInsecureMessage=თქვენ მიერ შეტანილი ინფორმაცია დაუშიფრავი კავშირით გადაიგზავნება და ადვილად წასაკითხი იქნება მესამე მხარისთვის.\nნამდვილად გსურთ ამ ინფორმაციის გაგზავნა? PostToInsecureFromInsecureShowAgain=გაფრთხილება ჩემს მიერ დაუშიფრავი ინფორმაციის გაგზავნისას. PostToInsecureContinue=გაგრძელება # Phishing/Malware Notification Bar. # LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) # The two button strings will never be shown at the same time, so # it's okay for them to have the same access key. safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=აქედან გასვლა, ახლავე! safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G safebrowsing.deceptiveSite=თაღლითური საიტი! safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=ეს თაღლითური საიტი არაა… safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=თ safebrowsing.reportedAttackSite=ნაპატაკები შეტევა საიტზე! safebrowsing.notAnAttackButton.label=ეს არაა შეტევა საიტზე… safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a safebrowsing.reportedUnwantedSite=საიტი, შემჩნეულია არასასურველი პროგრამის გავრცელებაში!