# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # addon description: extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=Эл. пошта клиентіңіз үшін құрамдас күнтізбе және жоспарлау мүмкіндіктері extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Mozilla Calendar Project # Lightning branding brandShortName=Lightning # Task mode title taskModeApplicationTitle=Тапсырмалар # Tab titles tabTitleCalendar=Күнтізбе tabTitleTasks=Тапсырмалар # Html event display in message imipHtml.header=Оқиғаға шақыру imipHtml.summary=Тақырыбы: imipHtml.location=Орналасуы: imipHtml.when=Қашан: imipHtml.organizer=Ұйымдастырушы: imipHtml.description=Сипаттамасы: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to # documents or websites attached to this event. imipHtml.attachments=Салынымдар: imipHtml.comment=Түсіндірме: imipHtml.attendees=Қатысушылар: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online # representation of the event (either directly human readable or not). imipHtml.url=Қатысты сілтеме: imipHtml.canceledOccurrences=Бас тартылған қайталанулары: imipHtml.modifiedOccurrences=Өзгертілген қайталанулары: imipHtml.newLocation=Жаңа орналасуы: %1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(%1$S дегеннің атынан) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees imipHtml.attendeeDelegatedTo=(%1$S дегеннің атына) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview. # Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the # invitation, the tooltip would be: # lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. # %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.* # %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.* imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S оқиғаның төрағасы/төрайымы. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S қатысушы емес. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S міндетті емес қатысушы. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S міндетті қатысушы. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S қатысуын растаған. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S қатысуын тайдырған. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee # %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees # delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee # is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S өз қатысуын %2$S үшін берді. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S әлі жауап беруі керек. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S қатысуын мүмкін деп растаған. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an individual attendee imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list) imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (топ) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector) imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (ресурс) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a room imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (бөлме) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S imipAddedItemToCal2=Оқиға сіздің күнтізбеңізге қосылды. imipCanceledItem2=Оқиға сіздің күнтізбеңізден өшірілді. imipUpdatedItem2=Оқиға жаңартылды. imipBarCancelText=Бұл хабарламада оқиғадан бас тарту бар. imipBarCounterErrorText=Бұл хабарламада өңдеуге келмейтін шақыруға кері ұсыныс бар. imipBarCounterPreviousVersionText=Бұл хабарламада шақырудың алдыңғы нұсқасына кері ұсыныс бар. imipBarCounterText=Бұл хабарламада шақыруға кері ұсыныс бар. imipBarDisallowedCounterText=Бұл хабарламада кері ұсыныс бар, алайда, сіз бұл оқиға үшін кері ұсыныстарды қабылдауды сөндіргенсіз. imipBarDeclineCounterText=Бұл хабарламада сіздің кері ұсынысыңызға жауап бар. imipBarRefreshText=Бұл хабарлама оқиғаның жаңартуын сұрайды. imipBarPublishText=Бұл хабарламада оқиға бар. imipBarRequestText=Бұл хабарламада оқиғаға шақыру бар. imipBarSentText=Бұл хабарламада жіберілген оқиға бар. imipBarSentButRemovedText=Бұл хабарламада сіздің күнтізбеңізде енді жоқ болып тұрған жіберілген оқиға бар. imipBarUpdateText=Бұл хабарламада бар болып тұрған оқиғаға жаңарту бар. imipBarUpdateMultipleText=Бұл хабарламада бар болып тұрған бірнеше оқиғаға жаңарту бар. imipBarUpdateSeriesText=Бұл хабарламада бар болып тұрған оқиғалар қатарына жаңарту бар. imipBarAlreadyProcessedText=Бұл хабарламада енді өңделген болып тұрған оқиға бар. imipBarProcessedNeedsAction=Бұл хабарламада сіз жауап бермеген оқиға бар. imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Бұл хабарламада сіз жауап бермеген бірнеше оқиға бар. imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Бұл хабарламада сіз жауап бермеген оқиғалар қатары бар. imipBarReplyText=Бұл хабарламада шақыруға жауап бар. imipBarReplyToNotExistingItem=Бұл хабарламада сіздің күнтізбеңізде жоқ оқиғаға сілтейтін жауап бар. # LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem): # %1$S - datetime of deletion imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Бұл хабарламада сіздің күнтізбеңізден %1$S өшірілген оқиғаға сілтейтін жауап бар. imipBarUnsupportedText=Бұл хабарламада Lightning бұл нұсқасы өңдей алмайтын оқиға бар. imipBarUnsupportedText2=Бұл хабарламада %1$S бұл нұсқасы өңдей алмайтын оқиға бар. imipBarProcessingFailed=Хабарламаны өңдеу сәтсіз аяқталды. Қалып-күйі: %1$S. imipBarCalendarDeactivated=Бұл хабарламада оқиға туралы ақпарат бар. Оны өңдеу үшін күнтізбені іске қосыңыз. imipBarNotWritable=Шақырулар үшін ешбір күнтізбе бапталмаған, күнтізбе қасиеттерін тексеріңіз. imipSendMail.title=Эл. поштамен хабарландыру imipSendMail.text=Хабарландыру эл. поштасын қазір жіберуді қалайсыз ба? imipNoIdentity=Ешнәрсе imipNoCalendarAvailable=Жазуға болатын бірде-бір қолжетерлік күнтізбе жоқ. itipReplySubject2=Шақыруға жауап: %1$S itipReplyBodyAccept=%1$S сіздің оқиғаға шақыруыңызды қабылдады. itipReplyBodyDecline=%1$S сіздің оқиғаға шақыруыңызды тайдырды. itipReplySubjectAccept2=Қабылданды: %1$S itipReplySubjectDecline2=Шақыру тайдырылды: %1$S itipReplySubjectTentative2=Мүмкін деп: %1$S itipRequestSubject2=Шақыру: %1$S itipRequestUpdatedSubject2=Жаңартылды: %1$S itipRequestBody=%1$S сізді %2$S қатысуға шақырды itipCancelSubject2=Бас тартылды: %1$S itipCancelBody=%1$S бұл оқиғаны бас тартылған етті: %2$S itipCounterBody=%1$S "%2$S" үшін кері ұсынысты жасады: itipDeclineCounterBody=%1$S сіздің "%2$S" үшін кері ұсынысыңызды тайдырды. itipDeclineCounterSubject=Кері ұсыныс тайдырылды: %1$S confirmProcessInvitation=Сіз бұл элементті жақында өшіргенсіз, бұл шақыруды өңдеуді шынымен қалайсыз ба? confirmProcessInvitationTitle=Шақыруды өңдеу керек пе? invitationsLink.label=Шақырулар: %1$S # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is # missing the binary component and knows how to calculate the expected version # number. To test, remove the binary component from the components/ # subdirectory and start Lightning, or force install into a different # Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear # that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. # %2$S - The current Lightning version # %3$S - The expected Lightning version binaryComponentKnown=%1$S үшін керек бинарлық құраманы жүктеу мүмкін емес, ол қате нұсқалар жұбы қолданылып тұрғаны салдарынан болуы мүмкін. Сізде қазір %1$S %2$S оранытылған, бірақ, %3$S тізбегінен нұсқасы қолданылуы керек еді. # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is # missing the binary component but can't calculate the expected version. This # happens in the rare case that Lightning is installed into something other # than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can # commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page. # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. # %2$S - The application brand name, e.g. Postbox # %3$S - The application version # %3$S - The current Lightning version binaryComponentUnknown=%1$S үшін керек бинарлық құраманы жүктеу мүмкін емес, ол қате нұсқалар жұбы қолданылып тұрғаны салдарынан болуы мүмкін. Сіз қазір %2$S %3$S және %1$S %4$S бірге қолданудасыз. Көбірек білу үшін, https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions шолыңыз. # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that # notifies about a version mismatch. # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. binaryComponentTitle=%1$S нұсқасы сәйкес келмейді # LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification): noIdentitySelectedNotification=Бұл күнтізбеде басқа адамдарға жіберілетін немесе олардан келген шақыруларды сақтауды қаласаңыз, төменде эл. пошта адресіңізді көрсетуіңіз керек.