# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint): # This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription # string defined in imAccounts.properties when the user is # configuring a Matrix account. matrix.usernameHint=Matrix ID # LOCALIZATION NOTE (options.*): # These are the protocol specific options shown in the account manager and # account wizard windows. options.saveToken=액세스 토큰 저장하기 options.deviceDisplayName=기기 표시명 options.homeserver=서버 options.backupPassphrase=키 백업 암호 # LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*): # These are strings used to build the status information of the encryption # storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the # strings are combined with a pipe (|) between. options.encryption.enabled=암호화 기능: %S options.encryption.secretStorage=시크릿 저장소: %S options.encryption.keyBackup=암호화 키 백업: %S options.encryption.crossSigning=교차 서명: %S options.encryption.statusOk=확인 options.encryption.statusNotOk=준비되지 않음 options.encryption.needBackupPassphrase=프로토콜 옵션에 백업 키 암호를 입력하십시오. options.encryption.setUpSecretStorage=비밀 저장소를 설정하려면 다른 클라이언트를 사용하고 "일반" 탭에 생성된 백업 키 암호를 입력하십시오. options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning=암호화 키 백업과 교차 서명을 활성화하려면 "일반" 탭에 백업 키 암호를 입력하시거나 아래 세션 중 하나의 신원을 검증하십시오. # %1$S is the session ID, %2$S is the session display name options.encryption.session=%1$S (%2$S) # LOCALIZATION NOTE (connection.*): # These will be displayed in the account manager in order to show the progress # of the connection. # (These will be displayed in account.connection.progress from # accounts.properties, which adds … at the end, so do not include # periods at the end of these messages.) connection.requestAuth=승인을 기다리는 중 connection.requestAccess=인증을 완료하는 중 # LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): # These will show in the account manager if an error occurs during the # connection attempt. connection.error.noSupportedFlow=서버가 호환되는 로그인 절차를 제공하지 않습니다. connection.error.authCancelled=인증 절차를 취소하였습니다. connection.error.sessionEnded=세션이 로그아웃되었습니다. connection.error.serverNotFound=주어진 Matrix 계정으로 Matrix 서버를 식별할 수 없었습니다. # LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*): # These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog # for Matrix accounts. # The _ character won't be displayed; it indicates the next # character of the string should be used as the access key for this # field. chatRoomField.room=그룹채팅 공간 # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): # These are the descriptions given in a tooltip with information received # from the "User" object. # The human readable name of the user. tooltip.displayName=별명 # %S is the timespan elapsed since the last activity. tooltip.timespan=%S 전 tooltip.lastActive=마지막 활동 # LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*): # These are the string representations of different standard power levels and strings. # %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom. powerLevel.default=기본값 powerLevel.moderator=중재자 powerLevel.admin=관리자 powerLevel.restricted=제한됨 powerLevel.custom=사용자 지정 # %1$S is the power level name # %2$S is the power level number powerLevel.detailed=%1$S (%2$S) powerLevel.defaultRole=기본 역할: %S powerLevel.inviteUser=사용자 초대: %S powerLevel.kickUsers=사용자 추방: %S powerLevel.ban=사용자 차단: %S powerLevel.roomAvatar=방 아바타 변경: %S powerLevel.mainAddress=방의 기본 주소 변경: %S powerLevel.history=변경 내역 보이기: %S powerLevel.roomName=방 이름 변경: %S powerLevel.changePermissions=권한 변경: %S powerLevel.server_acl=m.room.server_acl 이벤트 보내기: %S powerLevel.upgradeRoom=방 업그레이드: %S powerLevel.remove=메시지 제거: %S powerLevel.events_default=이벤트 기본값: %S powerLevel.state_default=설정 변경: %S powerLevel.encryption=방 암호화 활성화: %S powerLevel.topic=방 주제 설정: %S # LOCALIZATION NOTE (detail.*): # These are the string representations of different matrix properties. # %S will typically be strings with the actual values. # Example placeholder: "Foo bar" detail.name=이름: %S # Example placeholder: "My first room" detail.topic=주제: %S # Example placeholder: "5" detail.version=방 버전: %S # Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org" detail.roomId=RoomID: %S # %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com" detail.admin=관리자: %S # %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org" detail.moderator=중재자: %S # Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org" detail.alias=별칭: %S # Example placeholder: "can_join" detail.guest=비회원 접근: %S # This is a heading, followed by the powerLevel.* strings # LOCALIZATION NOTE (command.*): # These are the help messages for each command, the %S is the command name # Each command first gives the parameter it accepts and then a description of # the command. command.invite=%S <userId>: 사용자를 방에 초대합니다. command.nick=%S <display_name>: 닉네임을 변경합니다. command.leave=%S: 현재 방을 나갑니다. command.topic=%S <topic>: 채팅방의 주제를 설정합니다. 주제를 변경하려면 권한이 필요합니다. command.unban=%S <userId>: 방에서 차단된 사용자를 차단 해제합니다. 사용자를 차단하려면 권한이 필요합니다. command.visibility=%S [<visibility>]:현재 홈 서버의 방 디렉토리에서 현재 채팅방의 공개 여부를 설정합니다. 정수값을 입력합니다. 비공개: 0, 공개: 1. 설정되지 않으면 기본값은 (0) 입니다. 방의 공개 여부를 변경하려면 권한이 필요합니다. # LOCALIZATION NOTE (message.*): # These are shown as system messages in the conversation. # %1$S is the name of the user who banned. # %2$S is the name of the user who got banned. message.banned=%1$S님이 %2$S님을 차단하였습니다. # Same as message.banned but with a reason. # %3$S is the reason the user was banned. message.bannedWithReason=%1$S님이 %2$S님을 차단하였습니다. 이유: %3$S # %1$S is the name of the user who accepted the invitation. # %2$S is the name of the user who sent the invitation. message.acceptedInviteFor=%1$S님이 %2$S님의 초대를 수락하였습니다. # %S is the name of the user who accepted an invitation. message.acceptedInvite=$S님이 초대를 수락하였습니다. # %1$S is the name of the user who invited. # %2$S is the name of the user who got invited. message.invited=%1$S님이 %2$S님을 초대하였습니다. # %1$S is the name of the user who changed their display name. # %2$S is the old display name. # %3$S is the new display name. # %1$S is the name of the user who set their display name. # %2$S is the newly set display name. # %1$S is the name of the user who removed their display name. # %2$S is the old display name which has been removed. # %S is the name of the user who has joined the room. # %S is the name of the user who has rejected the invitation. # %S is the name of the user who has left the room. # %1$S is the name of the user who unbanned. # %2$S is the name of the user who got unbanned. # %1$S is the name of the user who kicked. # %2$S is the name of the user who got kicked. # Same as message.kicked but with a third parameter for the reason. # %3$S is the reason for the kick. # %1$S is the name of the user who withdrew invitation. # %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn. # Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason. # %3$S is the reason the invite was withdrawn. # %S is the name of the user who has removed the room name. # %1$S is the name of the user who changed the room name. # %2$S is the new room name. # %1$S is the name of the user who changed the power level. # %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas # power level changes, separated by commas if there are multiple changes. # %1$S is the name of the target user whose power level has been changed. # %2$S is the old power level. # %2$S is the new power level. # %S is the name of the user who has allowed guests to join the room. # %S is the name of the user who has prevented guests to join the room. # %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone. # %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members. # %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited. # %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined. # %1$S is the name of the user who changed the address. # %2$S is the old address. # %3$S is the new address. # %1$S is the name of the user who added the address. # %2$S is a comma delimited list of added addresses. # %1$S is the name of the user who removed the address. # %2$S is a comma delimited list of removed addresses. # %1$S is the name of the user that edited the alias addresses. # %2$S is a comma delimited list of removed addresses. # %3$S is a comma delmited list of added addresses. # %1$S is the name of the user who sent the verification request. # %2$S is the name of the user that is receiving the verification request. # %1$S is the name of the user who cancelled the verification request. # %2$S is the reason given why the verification was cancelled. # %1$S is the username of the user that reacted. # %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to. # %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction. # Label in the message context menu message.action.report=메시지 신고 message.action.retry=발송 재시도 message.action.cancel=메시지 취소 # LOCALIZATION NOTE (error.*) # These are strings shown as system messages when an action the user took fails. error.sendMessageFailed="%1$S" 메시지를 발송 하는 중에 문제가 생겼습니다.