# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint): # This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription # string defined in imAccounts.properties when the user is # configuring a Matrix account. matrix.usernameHint=Matricas ID # LOCALIZATION NOTE (options.*): # These are the protocol specific options shown in the account manager and # account wizard windows. options.saveToken=Saglabāt piekļuves marķieri options.deviceDisplayName=Ierīces redzamais nosaukums options.homeserver=Serveris options.backupPassphrase=Atslēgas dublējuma parole # LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*): # These are strings used to build the status information of the encryption # storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the # strings are combined with a pipe (|) between. options.encryption.enabled=Kriptogrāfiskās funkcijas: %S options.encryption.secretStorage=Slepenā krātuve: %S options.encryption.keyBackup=Šifrēšanas atslēgas dublējums: %S options.encryption.crossSigning=Apstiprinājuma paraksts: %S options.encryption.statusOk=labi options.encryption.statusNotOk=nav gatavs options.encryption.needBackupPassphrase=Lūdzu, protokola opcijās ievadiet dublējuma paroli. options.encryption.setUpSecretStorage=Lai iestatītu slepeno krātuvi, lūdzu, izmantojiet citu klientu un pēc tam ievadiet ģenerēto dublējuma paroli cilnē "Vispārīgi". options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning=Lai aktivizētu šifrēšanas atslēgas dublējumus un apstiprinošo parakstīšanu, ievadiet dublējuma atslēgas paroli cilnē "Vispārīgi" vai pārbaudiet kādā no zemāk norādītajām sesijām. # %1$S is the session ID, %2$S is the session display name options.encryption.session=%1$S (%2$S) # LOCALIZATION NOTE (connection.*): # These will be displayed in the account manager in order to show the progress # of the connection. # (These will be displayed in account.connection.progress from # accounts.properties, which adds … at the end, so do not include # periods at the end of these messages.) connection.requestAuth=Gaida jūsu autorizāciju connection.requestAccess=Pabeidz autentifikāciju # LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): # These will show in the account manager if an error occurs during the # connection attempt. connection.error.noSupportedFlow=Serveris nepiedāvā saderīgu pieteikšanās plūsmu. connection.error.authCancelled=Jūs atcēlāt autorizācijas procesu. connection.error.sessionEnded=Izrakstījāties no sesijas. connection.error.serverNotFound=Neizdevās noteikt dotā Martix konta Matrix serveri. # LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*): # These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog # for Matrix accounts. # The _ character won't be displayed; it indicates the next # character of the string should be used as the access key for this # field. chatRoomField.room=_Istaba # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): # These are the descriptions given in a tooltip with information received # from the "User" object. # The human readable name of the user. tooltip.displayName=Rādāmvārds # %S is the timespan elapsed since the last activity. tooltip.timespan=%S atpakaļ tooltip.lastActive=Pēdējā darbība # LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*): # These are the string representations of different standard power levels and strings. # %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom. powerLevel.default=Noklusētais powerLevel.moderator=Moderators powerLevel.admin=Admin. powerLevel.restricted=Liegts powerLevel.custom=Pielāgots # %1$S is the power level name # %2$S is the power level number powerLevel.detailed=%1$S (%2$S) powerLevel.defaultRole=Noklusētā loma: %S powerLevel.inviteUser=Uzaicināt lietotājus: %S powerLevel.kickUsers=Izspert lietotājus: %S powerLevel.ban=Liegt lietotājus: %S powerLevel.roomAvatar=Mainīt telpas iemiesojumu: %S powerLevel.mainAddress=Mainīt telpas galveno adresi: %S powerLevel.history=Mainīt vēstures redzamību: %S powerLevel.roomName=Mainīt telpas nosaukumu: %S powerLevel.changePermissions=Mainīt atļaujas: %S powerLevel.server_acl=Sūtīt m.room.server_acl notikumus: %S powerLevel.upgradeRoom=Atjaunot telpu: %S powerLevel.remove=Noņemt ziņojumus: %S powerLevel.events_default=Notikumu noklusētais: %S powerLevel.state_default=Mainīt iestatījumu: %S powerLevel.encryption=Ieslēgt telpas šifrēšanu: %S powerLevel.topic=Iestatīt telpas tēmu: %S # LOCALIZATION NOTE (detail.*): # These are the string representations of different matrix properties. # %S will typically be strings with the actual values. # Example placeholder: "Foo bar" detail.name=Nosaukums: %S # Example placeholder: "My first room" detail.topic=Tēma: %S # Example placeholder: "5" detail.version=Telpas versija: %S # Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org" detail.roomId=Telpas ID: %S # %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com" detail.admin=Administrators: %S # %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org" detail.moderator=Moderators: %S # Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org" detail.alias=Aizstājvārds: %S # Example placeholder: "can_join" detail.guest=Viesu piekļuve: %S # This is a heading, followed by the powerLevel.* strings detail.power=Jaudas līmeņi: # LOCALIZATION NOTE (command.*): # These are the help messages for each command, the %S is the command name # Each command first gives the parameter it accepts and then a description of # the command. command.ban=%S <userId> [<reason>]: liegt lietotājam userId piekļuvi telpai ar neobligātu paskaidrojumu. Nepieciešamas lietotāju liegšanas tiesības. command.invite=%S <userId>: uzaicināt lietotāju telpā. command.kick=%S <userId> [<reason>]: izspert lietotāju userId no telpas ar neobligātu paskaidrojumu. Nepieciešamas lietotāju izsperšanas tiesības. command.nick=%S <display_name>: nomainīt jūsu segvārdu. command.join=%S & lt; roomId & gt ;: Pievienoties dotajai telpai. # LOCALIZATION NOTE (message.*): # These are shown as system messages in the conversation. # %S is the reason string for the particular action. # Used within context of ban, kick and withdrew invite. message.reason=Iemesls: %S. # LOCALIZATION NOTE (message.*): # These are shown as system messages in the conversation. # %1$S is the name of the user who banned. # %2$S is the name of the user who got banned. message.banned=%1$S liegts %2$S. # Same as message.banned but with a reason. # %3$S is the reason the user was banned. # %1$S is the name of the user who accepted the invitation. # %2$S is the name of the user who sent the invitation. message.acceptedInviteFor=%1$S pieņēma %2$S uzaicinājumu. # %S is the name of the user who accepted an invitation. message.acceptedInvite=$S pieņēma uzaicinājumu. # %1$S is the name of the user who invited. # %2$S is the name of the user who got invited. message.invited=%1$S uzaicnāja %2$S. # %1$S is the name of the user who changed their display name. # %2$S is the old display name. # %3$S is the new display name. # %1$S is the name of the user who set their display name. # %2$S is the newly set display name. # %1$S is the name of the user who removed their display name. # %2$S is the old display name which has been removed. # %S is the name of the user who has joined the room. # %S is the name of the user who has rejected the invitation. # %S is the name of the user who has left the room. # %1$S is the name of the user who unbanned. # %2$S is the name of the user who got unbanned. # %1$S is the name of the user who kicked. # %2$S is the name of the user who got kicked. # Same as message.kicked but with a third parameter for the reason. # %3$S is the reason for the kick. # %1$S is the name of the user who withdrew invitation. # %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn. # Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason. # %3$S is the reason the invite was withdrawn. # %S is the name of the user who has removed the room name. # %1$S is the name of the user who changed the room name. # %2$S is the new room name. # %1$S is the name of the user who changed the power level. # %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas # power level changes, separated by commas if there are multiple changes. # %1$S is the name of the target user whose power level has been changed. # %2$S is the old power level. # %2$S is the new power level. # %S is the name of the user who has allowed guests to join the room. # %S is the name of the user who has prevented guests to join the room. # %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone. # %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members. # %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited. # %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined. # %1$S is the name of the user who changed the address. # %2$S is the old address. # %3$S is the new address. # %1$S is the name of the user who added the address. # %2$S is a comma delimited list of added addresses. # %1$S is the name of the user who removed the address. # %2$S is a comma delimited list of removed addresses. # %1$S is the name of the user that edited the alias addresses. # %2$S is a comma delimited list of removed addresses. # %3$S is a comma delmited list of added addresses. # %1$S is the name of the user who sent the verification request. # %2$S is the name of the user that is receiving the verification request. # %1$S is the name of the user who cancelled the verification request. # %2$S is the reason given why the verification was cancelled. # Label in the message context menu # LOCALIZATION NOTE (error.*) # These are strings shown as system messages when an action the user took fails.