# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## S/MIME error strings. ## Note to localization: %S is a placeholder NoSenderSigningCert=Du har oppgitt at denne meldingen skal bli digitalt signert, men enten klarte ikke programmet å finne signeringssertifikatet oppgitt i kontoinnstillingene, eller så er sertifikatet utløpt på dato. NoSenderEncryptionCert=Du oppgav at meldingen skal krypteres, men programmet klarte enten ikke å finne sertifikatet oppgitt i kontoinnstillingene, eller så er sertifikatet utløpt på dato. MissingRecipientEncryptionCert=Du oppgav at meldingen skal krypteres, men programmet klarte ikke finne et krypteringssertifikat for %S. ErrorEncryptMail=Klarte ikke kryptere melding. Kontroller at du har et gyldig e-postsertifikat for hver av mottakerne. Kontroller at sertifikatene i kontoinnstillingene er gyldige og tiltrodde for e-post. ErrorCanNotSignMail=Klarte ikke å signere melding. Kontroller at sertifikatene oppgitt i kontoinnstillingene er gyldige og tiltrodde for e-post. ## Strings used for in the prefs. prefPanel-smime=Sikkerhet NoSigningCert=Sertifikatbehandling klarte ikke finne et gyldig sertifikat som kan brukes for å digitalt signere meldingene dine. NoSigningCertForThisAddress=Sertifikatbehandling klarte ikke finne et gyldig sertifikat som kan brukes til å digitalt signere meldingene dine med adressen <%S>. NoEncryptionCert=Sertifikatbehandling klarte ikke finne et gyldig sertifikat som andre kan bruke for å sende krypterte meldinger til deg. NoEncryptionCertForThisAddress=Sertifikatbehandling klarte ikke finne et gyldig sertifikat som andre personer kan bruke for å sende krypterte meldinger til deg med adressen <%S>. encryption_needCertWantSame=Du bør også oppgi et sertifikat som andre bruker når de sender krypterte meldinger til deg. Vil du bruke det samme sertifikatet for å kryptere, og dekryptere meldinger sendt til deg? encryption_wantSame=Vil du bruke det samme sertifikatet til å kryptere og dekryptere meldinger sendt til deg? encryption_needCertWantToSelect=Du bør også oppgi et sertifikat som andre kan bruke når de sender krypterte meldinger til deg. Vil du konfigurere et krypteringssertifikat nå? signing_needCertWantSame=Du bør også oppgi et sertifikat som kan brukes for å digitalt signere meldingene dine. Vil du bruke det samme sertifikatet for å digitalt signere meldingene dine? signing_wantSame=Vil du bruke det samme sertifikatet for å digitalt signere meldingene dine? signing_needCertWantToSelect=Du bør også velge et sertifikat for å digitalt signere meldingene dine. Vil du konfigurere et sertifikat for digital signering av meldinger nå? ## Strings used by nsMsgComposeSecure mime_smimeEncryptedContentDesc=S/MIME-kryptert melding mime_smimeSignatureContentDesc=S/MIME kryptografisk signatur ## Strings used by the cert picker. CertInfoIssuedFor=Utstedt: CertInfoIssuedBy=Utstedt av: CertInfoValid=Gyldig CertInfoFrom=fra CertInfoTo=til CertInfoPurposes=Formål CertInfoEmail=E-post CertInfoStoredIn=Lagret i: NicknameExpired=(utløpt) NicknameNotYetValid=(ikke gyldig enda)