# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: # This file must be saved as UTF8 # Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the # accesskey with an ampersand (e.g. &). # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a # custom string and always use the same one as used by the en-US files. # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from # being used as an accesskey. # You can use \n to create a newline in the string but only when the string # from en-US contains a \n. REG_APP_DESC=$BrandShortName is een volwaardige e-mailtoepassing. $BrandShortName ondersteunt IMAP- en POP-e-mailprotocollen, evenals HTML-e-mailopmaak. Ingebouwde ongewensteberichtenverwerking, RSS-mogelijkheden, een krachtige snelzoekfunctie, spellingcontrole tijdens het typen, een globaal Postvak IN en geavanceerde berichtenfiltering maken het moderne functiepakket van $BrandShortName compleet. CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName-&opties CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Veilige modus OPTIONS_PAGE_TITLE=Installatietype OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Installatieonderdelen kiezen SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Snelkoppelingen instellen SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Programmapictogrammen maken COMPONENTS_PAGE_TITLE=Optionele onderdelen instellen COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Optionele aanbevolen onderdelen OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=De onderhoudsservice geeft de mogelijkheid om $BrandShortName op de achtergrond bij te werken. MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=&Onderhoudsservice installeren SUMMARY_PAGE_TITLE=Samenvatting SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName is gereed voor installatie SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName zal worden geïnstalleerd op de volgende locatie: SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Mogelijk moet uw computer opnieuw worden opgestart om de installatie te voltooien. SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Mogelijk moet uw computer opnieuw worden opgestart om de de-installatie te voltooien. SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName als mijn &standaard e-mailtoepassing gebruiken SUMMARY_INSTALL_CLICK=Klik op Installeren om door te gaan. SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Klik op Upgraden om door te gaan. SURVEY_TEXT=V&ertel ons wat u van $BrandShortName vond LAUNCH_TEXT=$BrandFullName nu &starten CREATE_ICONS_DESC=Pictogrammen voor $BrandShortName maken: ICONS_DESKTOP=Op mijn &bureaublad ICONS_STARTMENU=In mijn map &Programma’s van het menu Start ICONS_QUICKLAUNCH=In mijn &werkbalk Snel starten ICONS_TASKBAR=Op mijn &taakbalk WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName moet worden afgesloten om door te gaan met de installatie.\n\nSluit $BrandShortName om door te gaan. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName moet worden afgesloten om door te gaan met de de-installatie.\n\nSluit $BrandShortName om door te gaan. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName is al actief.\n\nSluit $BrandShortName voor het starten van de versie die u zojuist hebt geïnstalleerd. WARN_WRITE_ACCESS=U hebt geen schrijftoegang tot de installatiemap.\n\nKlik op OK om een andere map te selecteren. WARN_DISK_SPACE=U hebt niet genoeg schijfruimte om op deze locatie te installeren.\n\nKlik op OK om een andere locatie te selecteren. WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Sorry, $BrandShortName kan niet worden geïnstalleerd. Deze versie van $BrandShortName vereist ${MinSupportedVer} of nieuwer. Klik op de knop OK voor meer informatie. WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Sorry, $BrandShortName kan niet worden geïnstalleerd. Deze versie van $BrandShortName vereist een processor met ${MinSupportedCPU}-ondersteuning. Klik op de knop OK voor meer informatie. WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Sorry, $BrandShortName kan niet worden geïnstalleerd. Deze versie van $BrandShortName vereist ${MinSupportedVer} of nieuwer en een processor met ${MinSupportedCPU}-ondersteuning. Klik op de knop OK voor meer informatie. WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Uw computer moet opnieuw worden opgestart om een vorige de-installatie van $BrandShortName te voltooien. Wilt u nu herstarten? WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Uw computer moet opnieuw worden opgestart om een vorige upgrade van $BrandShortName te voltooien. Wilt u nu herstarten? ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Fout bij het maken van map: ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Klik op Annuleren om de installatie te stoppen of op\nOpnieuw proberen om het nogmaals te proberen. UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName de-installeren UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=$BrandFullName van uw computer verwijderen. UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName zal worden gede-installeerd van de volgende locatie: UN_CONFIRM_CLICK=Klik op De-installeren om door te gaan. BANNER_CHECK_EXISTING=Bestaande installatie controleren… STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName installeren… STATUS_INSTALL_LANG=Taalbestanden (${AB_CD}) installeren… STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName de-installeren… STATUS_CLEANUP=Opruimen… # _DESC strings support approximately 65 characters per line. # One line OPTIONS_SUMMARY=Kies het type installatie van uw voorkeur en klik daarna op Volgende. # One line OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName zal worden geïnstalleerd met de meest gebruikelijke onderdelen. OPTION_STANDARD_RADIO=&Standaard # Two lines OPTION_CUSTOM_DESC=U kunt kiezen welke onderdelen worden geïnstalleerd. Aanbevolen voor ervaren gebruikers. OPTION_CUSTOM_RADIO=&Aangepast # LOCALIZATION NOTE: # The following text replaces the Install button text on the summary page. # Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and # UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. UPGRADE_BUTTON=&Upgraden