# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor # which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'. # The correct localization of this file might be to keep it in # English, or another language commonly spoken among web developers. # You want to make that choice consistent across the developer tools. # A good criteria is the language in which you'd find the best # documentation on web development on the web. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor # which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'. # The correct localization of this file might be to keep it in # English, or another language commonly spoken among web developers. # You want to make that choice consistent across the developer tools. # A good criteria is the language in which you'd find the best # documentation on web development on the web. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure) # This string is used as an tooltip for request that was performed over secure # channel i.e. the connection was encrypted. netmonitor.security.state.secure=Połączenie użyte do pobrania tego zasobu było zabezpieczone. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure) # This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure # channel i.e. the connection was not https netmonitor.security.state.insecure=Połączenie użyte do pobrania tego zasobu nie było zabezpieczone. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken) # This string is used as an tooltip for request that failed due to security # issues. netmonitor.security.state.broken=Błąd bezpieczeństwa uniemożliwił wczytanie tego zasobu. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak) # This string is used as an tooltip for request that had minor security issues netmonitor.security.state.weak=Ten zasób został przesłany połączeniem wykorzystującym słabe szyfrowanie. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled): # This string is used to indicate that a specific security feature is used by # a connection in the security details tab. # For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled" netmonitor.security.enabled=Włączone # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled): # This string is used to indicate that a specific security feature is not used by # a connection in the security details tab. # For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled" netmonitor.security.disabled=Wyłączone # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader): # This string is used as a header for section containing security information # related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote # host. For example: Host example.com netmonitor.security.hostHeader=Nazwa hosta „%S”: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable): # This string is used to indicate that a certain piece of information is not # available to be displayed. For example a certificate that has no organization # defined: # Organization: netmonitor.security.notAvailable= # LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button # that collapses the network details pane in the UI. collapseDetailsPane=Ukryj szczegóły żądania # LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button # that collapses the network action pane in the UI. collapseActionPane=Ukryj działanie sieciowe # LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets # displayed when hovering over the tabs overflow button. allTabsMenuButton.tooltip=Pokaż wszystkie karty # LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the # headers tab of the network details pane when there are no headers available. headersEmptyText=Brak nagłówków dla tego żądania # LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the # headers tab of the network details pane for the filtering input. headersFilterText=Filtruj nagłówki # LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the # WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available. messagesEmptyText=Brak komunikatów dla tego żądania # LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the # cookies tab of the network details pane when there are no cookies available. cookiesEmptyText=Brak ciasteczek dla tego żądania # LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the # cookies tab of the network details pane for the filtering input. cookiesFilterText=Filtruj ciasteczka # LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the # response tab of the network details pane when the response is empty or not # available for shown. responseEmptyText=Brak dostępnych danych odpowiedzi dla tego żądania # LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the # request tab of the network details pane when there are no params available. paramsNoPayloadText=Brak zawartości dla tego żądania # LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the # request tab of the network details pane for the filtering input. paramsFilterText=Filtruj parametry żądania # LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed # in the network details request tab identifying the query string. paramsQueryString=Tekst zapytania # LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed # in the network details request tab identifying the form data. paramsFormData=Dane formularza # LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed # in the network details request tab identifying the request payload. paramsPostPayload=Zawartość żądania # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed # on the button in the network details request tab that toggles the # view of the network request between the raw data and the formatted display. netmonitor.request.raw=Nieprzetworzone # LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the request headers. requestHeaders=Nagłówki żądania # LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the request headers from # the upload stream of a POST request's body. requestHeadersFromUpload=Nagłówki żądania wysyłanego strumienia # LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the response headers. responseHeaders=Nagłówki odpowiedzi # LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed # in the network details request tab identifying the request cookies. requestCookies=Ciasteczka żądania # LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed # in the network details request tab identifying the response cookies. responseCookies=Ciasteczka odpowiedzi # LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed # in the network details response tab identifying the response payload. responsePayload=Zawartość odpowiedzi # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed # on the button in the network details response tab that toggles the # view of the network response between the raw data and the formatted display. netmonitor.response.raw=Nieprzetworzone # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane for an HTML preview. netmonitor.response.html=HTML # LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input. jsonFilterText=Filtruj własności # LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane for a JSON scope. jsonScopeName=JSON # LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane for a JSONP scope. jsonpScopeName=JSONP → callback %S() # LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed # in a notification in the response tab of the network details pane # when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed jsonXssiStripped=Ciąg „%S” został usunięty z początku wyświetlanego poniżej kodu JSON # LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane when the response is over # the truncation limit and thus was truncated. responseTruncated=Odpowiedź została skrócona # LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed # in the request tab of the network details pane when the request is over # the truncation limit and thus was truncated. requestTruncated=Żądanie zostało skrócone # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed # in the network menu specifying the transfer or a request is # raced. %S refers to the current transfer size. networkMenu.raced=%S (w wyścigu) # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed # in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending. networkMenu.sortedAsc=Uporządkowane rosnąco # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed # in the network table toolbar, for any column that is sorted descending. networkMenu.sortedDesc=Uporządkowane malejąco # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining # what the perf button does networkMenu.summary.tooltip.perf=Rozpocznij analizowanie wydajności # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining # what the DOMContentLoaded label displays networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded=Moment zdarzenia „DOMContentLoad” # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining # what the load label displays networkMenu.summary.tooltip.load=Moment zdarzenia „load” # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed # in the network table footer providing the number of requests # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals networkMenu.summary.requestsCount2=Jedno żądanie;#1 żądania;#1 żądań # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed # in the network table footer when there are no requests networkMenu.summary.requestsCountEmpty=Brak żądań # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining # what the requestsCount label displays networkMenu.summary.tooltip.requestsCount=Liczba żądań # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed # in the network table footer providing the transferred size. networkMenu.summary.transferred=Przesłano: %S / %S # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining # what the transferred label displays networkMenu.summary.tooltip.transferred=Rozmiar/rozmiar przesłanych danych wszystkich żądań # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed # in the network table footer providing the transfer time. networkMenu.summary.finish=%S # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining # what the finish label displays networkMenu.summary.tooltip.finish=Całkowity czas potrzebny do ukończenia wszystkich żądań # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed # in the messages table footer providing the number of frames # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals networkMenu.ws.summary.framesCount2=Jeden komunikat;#1 komunikaty;#1 komunikatów # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed # in the messages table footer when there are no frames networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty=Brak komunikatów # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining # what the framesCount label displays networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount=Liczba komunikatów # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining # what the framesTotalSize label displays networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize=Całkowity rozmiar wyświetlanych komunikatów # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing # summary size info related to the current list of WS messages # %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data. networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize=Razem: %1$S, wysłano: %2$S, odebrano: %3$S # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining # what framesTotalTime displays networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime=Całkowity czas, jaki upłynął między pierwszym a ostatnim wyświetlanym komunikatem # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed # in the network menu specifying the size of a request (in bytes). networkMenu.sizeB=%S B # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeKB): This is the label displayed # in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes). networkMenu.sizeKB=%S KB # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed # in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes). networkMenu.size.kB=%S kB # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed # in the network menu specifying the size of a request (in megabytes). networkMenu.sizeMB=%S MB # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed # in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes). networkMenu.sizeGB=%S GB # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed # in the network menu specifying the transferred size of a request is # unavailable. networkMenu.sizeUnavailable=— # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip # displayed in the network menu specifying that the transferred size of a # request is unavailable. networkMenu.sizeUnavailable.title=Informacje o rozmiarze przesyłanych danych są niedostępne # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed # in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is # cached. networkMenu.sizeCached=w pamięci podręcznej # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed # in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request # computed by a service worker. networkMenu.sizeServiceWorker=wątek usługowy # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a # URL that has been blocked for an unknown reason networkMenu.blocked2=Zablokowane # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a # URL that has been blocked by an extension # %S is the extension name. networkMenu.blockedby=Zablokowane przez: %S # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed # as a tooltip for the blocked icon in the request list networkMenu.blockedTooltip=Zablokowane # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed # in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds). networkMenu.totalMS2=%S ms # This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*) # in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents # a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen # or a period, if a comma doesn't work for your language. netmonitor.waterfall.tooltip.separator=\u0020|\u0020 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds). netmonitor.waterfall.tooltip.total=W sumie: %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds). netmonitor.waterfall.tooltip.blocked=Blokowanie: %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds). netmonitor.waterfall.tooltip.dns=DNS: %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds). netmonitor.waterfall.tooltip.ssl=TLS: %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds). netmonitor.waterfall.tooltip.connect=Łączenie: %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds). netmonitor.waterfall.tooltip.send=Wysyłanie: %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds). netmonitor.waterfall.tooltip.wait=Oczekiwanie: %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip # displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds). netmonitor.waterfall.tooltip.receive=Odbieranie: %S ms # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing # section in Timings side panel. This section contains request timings. netmonitor.timings.requestTiming=Pomiary czasu żądań # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section # in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server # through the "Server-Timing" header. netmonitor.timings.serverTiming=Pomiary czasu serwera # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes. netmonitor.timings.queuedAt=Dodano do kolejki: %S # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request, # when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes. netmonitor.timings.startedAt=Rozpoczęto: %S # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request, # when the request actually finished downloading. # %S is time expressed in milliseconds or minutes. netmonitor.timings.downloadedAt=Pobrano: %S # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the # timings pane when thea request has been blocked netmonitor.timings.noTimings=Brak pomiarów czasu dla tego żądania # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed # in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds). networkMenu.millisecond=%S ms # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed # in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds). networkMenu.second=%S s # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed # in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes). networkMenu.minute=%S min # LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed # for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is # no data available yet. pieChart.loading=Wczytywanie # LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed # for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is # no data available, even after loading it. pieChart.unavailable=Brak danych # LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute # for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view). pieChart.ariaLabel=Wykres kołowy przedstawiający proporcjonalnie rozmiar każdego typu żądania # LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute # for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view). # %1$S is the slice label (e.g. "html") # %2$S is the percentage (e.g. "33.23%"). pieChart.sliceAriaLabel=%1$S: %2$S # LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is # no data available yet. tableChart.loading=Proszę czekać… # LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is # no data available, even after loading it. tableChart.unavailable=Brak dostępnych danych # LOCALIZATION NOTE (charts.sizeKB): This is the label displayed # in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes). charts.sizeKB=%S KB # LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSizeKB): This is the label displayed # in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes). charts.transferredSizeKB=%S KB # LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed # in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes). charts.size.kB=%S kB # LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed # in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes). charts.transferredSize.kB=%S kB # LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed # in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds). charts.totalS=%S s # LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize): This is the label displayed # in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes. charts.totalTransferredSize=Przesłano: %S KB # LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed # in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes. charts.totalTransferredSize.kB=Przesłano: %S kB # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed # in the performance analysis view for "cache enabled" charts. charts.cacheEnabled=Z plikami w pamięci podręcznej # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed # in the performance analysis view for "cache disabled" charts. charts.cacheDisabled=Bez plików w pamięci podręcznej # LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed # in the performance analysis view, with a link to external documentation. charts.learnMore=Więcej informacji o analizowaniu wydajności # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize): This is the label displayed # in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes. charts.totalSize=Rozmiar: %S KB # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed # in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes. charts.totalSize.kB=Rozmiar: %S kB # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # This is the label displayed in the performance analysis view for the # total requests time, in seconds. charts.totalSeconds=Czas: #1 sekunda;Czas: #1 sekundy;Czas: #1 sekund # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # This is the label displayed in the performance analysis view for the # total requests time (non-blocking), in seconds. charts.totalSecondsNonBlocking=Czas nieblokujący: #1 sekunda;Czas nieblokujący: #1 sekundy;Czas nieblokujący: #1 sekund # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed # in the performance analysis view for total cached responses. charts.totalCached=W pamięci podręcznej: %S # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed # in the performance analysis view for total requests. charts.totalCount=Liczba żądań: %S # LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in # the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen, # but is set in the DOM for accessibility sake. charts.requestsNumber=Liczba żądań # LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed # in the header column in the performance analysis view for size of the request. charts.size=Rozmiar # LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed # in the header column in the performance analysis view for type of request. charts.type=Typ # LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed # in the header column in the performance analysis view for transferred # size of the request. charts.transferred=Przesłano # LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed # in the header column in the performance analysis view for time of request. charts.time=Czas # LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed # in the header column in the performance analysis view for non blocking # time of request. charts.nonBlockingTime=Czas nieblokujący # LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip # displayed for the file's original URL value displayed in the file column of # a request. netRequest.originalFileURL.tooltip=Oryginalny: %S # LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip # displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of # a request. netRequest.decodedFileURL.tooltip=Odkodowany: %S # LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label): # A label used for a certificate section in security tab. # This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints certmgr.subjectinfo.label=Wystawiony dla # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn): # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab certmgr.certdetail.cn=Nazwa pospolita (CN): # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o): # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab certmgr.certdetail.o=Organizacja (O): # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou): # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab certmgr.certdetail.ou=Jednostka organizacyjna (OU): # LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label): # A label used for a certificate section in security tab # This section displays Name and organization who issued the fingerprints certmgr.issuerinfo.label=Wystawiony przez # LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label): # A label used for a certificate section in security tab # This section displays the valid period of this fingerprints certmgr.periodofvalidity.label=Okres ważności # LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins): # A label used for Period of Validity sub-section in security tab certmgr.begins=Ważny od dnia: # LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires): # A label used for Period of Validity sub-section in security tab certmgr.expires=Wygasa dnia: # LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label): # A label used for a certificate section in security tab # This section displays the valid period of this fingerprints certmgr.fingerprints.label=Odciski # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint): # A label used for Fingerprints sub-section in security tab certmgr.certdetail.sha256fingerprint=Odcisk SHA-256: # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint): # A label used for Fingerprints sub-section in security tab certmgr.certdetail.sha1fingerprint=Odcisk SHA1: # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label): # This string is used as a label in the security tab. certmgr.certificateTransparency.label=Certificate transparency: # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok): # This string is used to indicate that there are valid signed certificate # timestamps. This is a property for the 'Transparency' # field in the security tab. certmgr.certificateTransparency.status.ok=prawidłowe rekordy # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS): # This string is used to indicate that there are not enough valid signed # certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency' # field in the security tab. certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS=niewystarczająca liczba rekordów # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS): # This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed # certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency' # field in the security tab. certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS=niewystarczająco różne rekordy # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed # in the network table when empty to start performance analysis. netmonitor.perfNotice1=• Kliknij przycisk netmonitor.perfNotice2=, aby rozpocząć analizowanie wydajności. netmonitor.perfNotice3=Analizuj # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed # in the network table when empty to start logging network requests. netmonitor.reloadNotice1=• Wyślij żądanie lub netmonitor.reloadNotice2=wczytaj stronę ponownie netmonitor.reloadNotice3=, aby zobaczyć szczegółowe informacje o aktywności sieciowej. netmonitor.emptyBrowserToolbox=Wyślij żądanie, aby zobaczyć szczegółowe informacje o aktywności sieciowej. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "status" column. netmonitor.toolbar.status3=Stan # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "method" column. netmonitor.toolbar.method=Metoda # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "priority" column. netmonitor.toolbar.priority=Priorytet # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "file" column. netmonitor.toolbar.file=Plik # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "url" column. netmonitor.toolbar.url=URL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "protocol" column. netmonitor.toolbar.protocol=Protokół # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "domain" column. netmonitor.toolbar.domain=Domena # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "remoteip" column. netmonitor.toolbar.remoteip=Zdalny adres IP # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "initiator" column. netmonitor.toolbar.initiator=Inicjator # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "type" column. netmonitor.toolbar.type=Typ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "cookies" column. netmonitor.toolbar.cookies=Ciasteczka # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "set cookies" column. # Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it. # See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie netmonitor.toolbar.setCookies=Nagłówki „Set-Cookie” # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "scheme" column. netmonitor.toolbar.scheme=Protokół # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time # from start of 1st request until the start of this request. netmonitor.toolbar.startTime=Czas rozpoczęcia # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time # from start of 1st request until the end of this response. netmonitor.toolbar.endTime=Czas zakończenia # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time # from start of 1st request until the beginning of download of this response. netmonitor.toolbar.responseTime=Czas odpowiedzi # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time # from start of this request until the end of this response. netmonitor.toolbar.duration=Czas trwania # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time # from end of this request until the beginning of download of this response. netmonitor.toolbar.latency=Opóźnienie # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general # section of the headers panel, which is the compressed / encoded size. netmonitor.toolbar.transferred=Przesłano # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "size" column, which is the # uncompressed / decoded size. netmonitor.toolbar.contentSize=Rozmiar # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "waterfall" column. netmonitor.toolbar.waterfall=Oś czasu # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed # in the messages table header, above the "size" column. netmonitor.ws.toolbar.size=Rozmiar # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed # in the messages table header, above the "data" column. netmonitor.ws.toolbar.data=Dane # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed # in the messages table header, above the "opCode" column. netmonitor.ws.toolbar.opCode=OpCode # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed # in the messages table header, above the "maskBit" column. netmonitor.ws.toolbar.maskBit=MaskBit # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed # in the messages table header, above the "finBit" column. netmonitor.ws.toolbar.finBit=FinBit # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed # in the messages table header, above the "time" column. netmonitor.ws.toolbar.time=Czas # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed # in the messages table header, above the "eventName" column. netmonitor.ws.toolbar.eventName=Nazwa zdarzenia # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed # in the messages table header, above the "retry" column. netmonitor.ws.toolbar.retry=Ponów # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed # in the messages table header, above the "lastEventId" column. netmonitor.ws.toolbar.lastEventId=ID ostatniego zdarzenia # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed # in the messages panel toolbar for the "Clear" button. netmonitor.ws.toolbar.clear=Wyczyść # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label # displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox. netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label=Filtruj komunikaty # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the # shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+E # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label # displayed in the messages panel table header context menu. netmonitor.ws.toolbar.resetColumns=Resetuj kolumny # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed # on the context menu that shows "All" WebSocket frames. netmonitor.ws.context.all=Wszystkie # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key # for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. netmonitor.ws.context.all.accesskey=W # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed # on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames. netmonitor.ws.context.sent=Wysłane # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key # for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. netmonitor.ws.context.sent.accesskey=s # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed # on the context menu that shows "Received" WebSocket frames. netmonitor.ws.context.received=Odebrane # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key # for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. netmonitor.ws.context.received.accesskey=O # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed # on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames. netmonitor.ws.context.controlFrames=Kontrolne # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key # for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey=n # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed # on the context menu that shows "Copy Message". netmonitor.ws.context.copyFrame=Kopiuj komunikat # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key # for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame. netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey=K # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the # websocket messages panel when the connection is closed netmonitor.ws.connection.closed=Zamknięto połączenie # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as # accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column. netmonitor.ws.type.sent=Wysłane # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as # accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column. netmonitor.ws.type.received=Odebrane # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed # in the messages panel identifying the raw data. netmonitor.ws.rawData.header=Nieprzetworzone dane (%S) # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label # displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder. netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder=Znajdź w zasobach… # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label # displayed in the search toolbar to close the search panel. netmonitor.search.toolbar.close=Zamknij panel wyszukiwania # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label # displayed in the search toolbar to clear the search panel. netmonitor.search.toolbar.clear=Wyczyść wyniki wyszukiwania # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label # displayed in the search toolbar to do a case sensitive search. netmonitor.search.toolbar.caseSensitive=Rozróżnianie wielkości liter # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label # displayed in the search results status bar when status is set to fetching. netmonitor.search.status.labels.fetching=Wyszukiwanie… # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label # displayed in the search results status bar when status is set to cancelled. netmonitor.search.status.labels.canceled=Anulowano wyszukiwanie. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label # displayed in the search results status bar when status is set to done. # %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines) # %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount) netmonitor.search.status.labels.done=Ukończono wyszukiwanie. %1$S %2$S. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms. # This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of matching lines found netmonitor.search.status.labels.matchingLines=Odnaleziono #1 pasujący wiersz;Odnaleziono #1 pasujące wiersze;Odnaleziono #1 pasujących wierszy # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms. # This is the label displayed in the search results status bar showing file count # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of files in which matching lines were found netmonitor.search.status.labels.fileCount=w #1 pliku;w #1 plikach;w #1 plikach # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label # displayed in the search results status bar when status is set to error. netmonitor.search.status.labels.error=Błąd wyszukiwania. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed # over the toolbar's Request Blocking button netmonitor.toolbar.requestBlocking=Blokowanie żądań # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed # in the action bar's request blocking tab netmonitor.actionbar.requestBlocking2=Blokowanie # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed # in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled netmonitor.actionbar.enableBlocking=Włącz blokowanie żądań # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the # placeholder text for the request addition form netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder=Blokowanie zasobu, gdy adres zawiera… # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the # tooltip shown over the remove button for blocked URL item netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl=Usuń wzór # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the # usage notice displayed when network blocking list is empty netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice=Dodaj wzory adresów URL w tym miejscu, aby blokować pasujące żądania. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the # add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when # network blocking list is empty netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice=Zacznij od dodania wzoru lub przeciągnięcia wiersza z tabeli sieciowej. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the # context menu item for removing all blocked URLs netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls=Usuń wszystkie # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the # context menu item for enabling all blocked URLs netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls=Włącz wszystkie # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the # context menu item for disabling all blocked URLs netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls=Wyłącz wszystkie # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed # in the action bar's search tab netmonitor.actionbar.search=Wyszukiwanie # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed # in the action bar's edit and resend tab netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest=Nowe żądanie # LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed # in the messages panel when the number of messages is over the # truncation limit. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals netmonitor.ws.truncated-messages.warning=Jeden komunikat został skrócony w celu oszczędzenia pamięci;#1 komunikaty zostały skrócone w celu oszczędzenia pamięci;#1 komunikatów zostało skróconych w celu oszczędzenia pamięci # LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed # in the messages panel checkbox label for toggling message truncation. toggleMessagesTruncation=Zachowuj wszystkie przyszłe komunikaty # LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used # to describe the checkbox used to toggle message truncation. toggleMessagesTruncation.title=Zachowuj wszystkie przyszłe komunikaty lub dalej wyświetlaj skrócone komunikaty # LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed # to describe to describe data truncation in the messages panel. messageDataTruncated=Dane zostały skrócone # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed # in the network details pane identifying the headers tab. netmonitor.tab.headers=Nagłówki # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed # in the network details pane identifying the messages tab. netmonitor.tab.messages=Komunikaty # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed # in the network details pane identifying the cookies tab. netmonitor.tab.cookies=Ciasteczka # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed # in the network details pane identifying the cache tab. netmonitor.tab.cache=Pamięć podręczna # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed # in the network details pane identifying the params tab. netmonitor.tab.params=Parametry # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed # in the network details pane identifying the request tab. netmonitor.tab.request=Żądanie # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed # in the network details pane identifying the response tab. netmonitor.tab.response=Odpowiedź # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed # in the network details pane identifying the timings tab. netmonitor.tab.timings=Pomiary czasu # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed # in the network details pane identifying the stack-trace tab. netmonitor.tab.stackTrace=Ślad stosu # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed # in the network details pane identifying the security tab. netmonitor.tab.security=Bezpieczeństwo # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed # in the network toolbar for the "All" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.all=Wszystkie # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed # in the network toolbar for the "HTML" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.html=HTML # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed # in the network toolbar for the "CSS" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.css=CSS # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed # in the network toolbar for the "JS" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.js=JS # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed # in the network toolbar for the "XHR" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed # in the network toolbar for the "Fonts" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.fonts=Czcionki # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed # in the network toolbar for the "Images" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.images=Obrazy # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed # in the network toolbar for the "Media" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.media=Media # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed # in the network toolbar for the "Flash" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.flash=Flash # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed # in the network toolbar for the "WS" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.ws=WebSocket # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed # in the network toolbar for the "Other" filtering button. netmonitor.toolbar.filter.other=Inne # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label # displayed in the network toolbar for the url filtering textbox. netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=Filtrowanie adresów # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the # shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the # shortcut key to toggle the search panel netmonitor.toolbar.search.key=CmdOrCtrl+Shift+F # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the # shortcut key to copy a selected request url from the network table netmonitor.toolbar.copy.key=CmdOrCtrl+C # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is # the title used for MDN icon in filtering textbox netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore=Więcej informacji o filtrowaniu # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label # displayed for the checkbox for enabling persistent logs. netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label=Trwałe dzienniki # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip # displayed for the checkbox for enabling persistent logs. netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip=Po włączeniu tej opcji lista żądań nie będzie czyszczona po przejściu do kolejnej strony # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label # displayed for the checkbox for disabling browser cache. netmonitor.toolbar.disableCache.label=Wyłącz pamięć podręczną # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip # displayed for the checkbox for disabling browser cache. netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip=Wyłącz pamięć podręczną HTTP # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed # in the network toolbar for the "Clear" button. netmonitor.toolbar.clear=Wyczyść # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed # in the network toolbar for the toggle recording button. netmonitor.toolbar.toggleRecording=Wstrzymaj/Wznów rejestrowanie dziennika sieci # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed # in the network toolbar for the search button. netmonitor.toolbar.search=Szukaj # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed # in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button. netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest=Nowe żądanie # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label # displayed in the network table header context menu. netmonitor.toolbar.resetColumns=Resetuj kolumny # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label # displayed in the network table header context menu to reset sorting netmonitor.toolbar.resetSorting=Resetuj uporządkowanie # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label # displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent=Dopasuj kolumnę do zawartości # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title # tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title=Podwójne kliknięcie dopasuje rozmiar kolumny do jej zawartości # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label # displayed in the network table header context menu for the timing submenu netmonitor.toolbar.timings=Pomiary czasu # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the # label displayed in the network table header context menu for the # response headers submenu. netmonitor.toolbar.responseHeaders=Nagłówki odpowiedzi # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the # label displayed in the network details headers tab identifying the # block url toolbar button. netmonitor.headers.toolbar.block=Blokuj # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the remote address. netmonitor.headers.address=Adres # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the status code. netmonitor.headers.status=Stan # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the size. netmonitor.headers.size=Rozmiar # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed # in the network details headers tab providing the size details. # %1$S is the transferred size, %2$S is the size. netmonitor.headers.sizeDetails=%1$S (o rozmiarze %2$S) # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the http version. netmonitor.headers.version=Wersja # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed # in the network details headers tab, with a link to external documentation for # status codes. netmonitor.summary.learnMore=Więcej informacji o kodach stanu # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the referrer policy. netmonitor.headers.referrerPolicy=Zasada polecającego # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the content blocking mode. netmonitor.headers.contentBlocking=Blokowanie # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the request priority. netmonitor.headers.requestPriority=Priorytet żądania # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed # on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently # displayed request netmonitor.summary.editAndResend=Edytuj i wyślij ponownie # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed # on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers # from the currently displayed request netmonitor.headers.raw=Nieprzetworzone # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed # in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more # specific reason shown in the parenthesis netmonitor.headers.blockedByCORS=Treść odpowiedzi nie jest dostępna dla skryptów (powód: %S) #LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip # displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification. netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip=Więcej informacji o tym błędzie CORS # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed # in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name. netmonitor.response.name=Nazwa: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed # in the network details response tab identifying an image's dimensions. netmonitor.response.dimensions=Wymiary: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed # in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type. netmonitor.response.mime=Typ MIME: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed # in the network details response tab if the font preview could not be generated due to # an error. netmonitor.response.fontPreviewFailed=Nie można utworzyć podglądu czcionki # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "blocked" state. netmonitor.timings.blocked=Zablokowane: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "dns" state. netmonitor.timings.dns=Rozwiązywanie DNS: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "tls" handshake state. netmonitor.timings.ssl=Konfigurowanie TLS: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "connect" state. netmonitor.timings.connect=Łączenie: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "send" state. netmonitor.timings.send=Wysyłanie: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "wait" state. netmonitor.timings.wait=Oczekiwanie: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "receive" state. netmonitor.timings.receive=Odbieranie: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed # in the network details timings tab, with a link to external documentation netmonitor.timings.learnMore=Więcej informacji o pomiarach czasu # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed # in the network request list file column, on the slow icon button. # %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold. netmonitor.audits.slowIconTooltip=Wolny czas odpowiedzi serwera (%1$S). Zalecany limit to %2$S. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip # for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite. netmonitor.security.warning.cipher=Użyty szyfr jest przestarzały i niebezpieczny. # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed # in the security tab if a security error prevented the connection. netmonitor.security.error=Wystąpił błąd: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed # in the security tab describing TLS/SSL protocol version. netmonitor.security.protocolVersion=Wersja protokołu: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed # in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection. netmonitor.security.cipherSuite=Szyfr: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed # in the security tab describing the key exchange group suite used to secure # this connection. netmonitor.security.keaGroup=Grupa wymiany kluczy: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label # displayed in the security tab describing the case when no group was used. netmonitor.security.keaGroup.none=brak # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label # displayed in the security tab describing the case when a custom group was used. netmonitor.security.keaGroup.custom=własna # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value # displayed in the security tab describing an unknown group. netmonitor.security.keaGroup.unknown=nieznana # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label # displayed in the security tab describing the signature scheme used by for # the server certificate in this connection. netmonitor.security.signatureScheme=Schemat podpisu: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the # label displayed in the security tab describing the case when no signature # was used. netmonitor.security.signatureScheme.none=brak # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the # value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme. netmonitor.security.signatureScheme.unknown=nieznany # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed # in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security. netmonitor.security.hsts=HTTP Strict Transport Security: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed # in the security tab describing the usage of Public Key Pinning. netmonitor.security.hpkp=Public Key Pinning: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed # in the security tab describing the section containing information related to # the secure connection. netmonitor.security.connection=Połączenie: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed # in the security tab describing the server certificate section. netmonitor.security.certificate=Certyfikat: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used # in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon. netmonitor.trackingResource.tooltip=Ten adres URL wskazuje na znany element śledzący i byłby zablokowany przy włączonym blokowaniu treści # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is # the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection. netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection=Wzmocniona ochrona przed śledzeniem # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label # displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for # enhanced tracking protection. netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore=Więcej informacji o wzmocnionej ochronie przed śledzeniem # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy): This is the label displayed # for the copy sub-menu in the context menu for a request netmonitor.context.copy=Kopiuj # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy.accesskey): This is the access key # for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copy.accesskey=K # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed # for the copy sub-menu in the context menu for a request netmonitor.context.copyValue=Kopiuj wartość # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key # for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyValue.accesskey=K # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request's url netmonitor.context.copyUrl=Kopiuj adres URL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key # for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request's url parameters netmonitor.context.copyUrlParams=Kopiuj parametry adresu URL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key # for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=L # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request's data netmonitor.context.copyRequestData=Kopiuj dane żądania %S # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key # for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyRequestData.accesskey=d # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command. netmonitor.context.copyAsPowerShell=Kopiuj jako polecenie PowerShell # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key # for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey=P # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request as a cURL command. # The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages. # http://en.wikipedia.org/wiki/CURL netmonitor.context.copyAsCurl=Kopiuj jako polecenie cURL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key # for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey=c # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add # a target platform to the label for "Copy as cURL" command # e.g. Copy as cURL (Windows) # Localized label for "Copy as cURL": %S netmonitor.context.copyAsCurl.win=%S (Windows) netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey=c netmonitor.context.copyAsCurl.posix=%S (POSIX) netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey=P # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request as a fetch request. netmonitor.context.copyAsFetch=Kopiuj jako „Fetch” # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key # for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey=F # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected item's request headers netmonitor.context.copyRequestHeaders=Kopiuj nagłówki żądania # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key # for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=n # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected item's response headers netmonitor.context.copyResponseHeaders=Kopiuj nagłówki odpowiedzi # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key # for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey=w # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected response as a string netmonitor.context.copyResponse=Kopiuj odpowiedź # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key # for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyResponse.accesskey=u # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected image as data uri netmonitor.context.copyImageAsDataUri=Kopiuj obraz jako adres URI typu „data:” # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=d # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request as a fetch command. netmonitor.context.useAsFetch=Otwórz jako „Fetch” w konsoli # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key # for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.useAsFetch.accesskey=F # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed # on the context menu that save the Image netmonitor.context.saveImageAs=Zapisz obraz jako # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=Z # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed # on the context menu that copies all data netmonitor.context.copyAll=Kopiuj wszystko # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key # for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel netmonitor.context.copyAll.accesskey=s # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed # on the context menu that copies all as HAR format netmonitor.context.copyAllAsHar=Kopiuj wszystko jako HTTP Archive # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key # for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=T # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed # on the context menu that saves all as HAR format netmonitor.context.saveAllAsHar=Zapisz wszystko jako HTTP Archive # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key # for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=H # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key # for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel netmonitor.context.importHar.accesskey=I # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label # used for import file open dialog netmonitor.har.importHarDialogTitle=Import pliku HAR # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter): # This string is displayed as a filter for importing HAR file netmonitor.har.importDialogHARFilter=Pliki HAR # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter): # This string is displayed as a filter for importing HAR file netmonitor.har.importDialogAllFilter=Wszystkie pliki # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed # on the context menu that resends the currently displayed request immediately netmonitor.context.resend.label=Wyślij ponownie # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key # for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.resend.accesskey=W # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed # on the context menu that opens a form to edit and resend the currently # displayed request netmonitor.context.editAndResend=Edytuj i wyślij ponownie # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key # for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.editAndResend.accesskey=E # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed # on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL. netmonitor.context.blockURL=Zablokuj adres URL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed # on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL. netmonitor.context.unblockURL=Odblokuj adres URL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label # for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the # network container netmonitor.context.newTab=Otwórz w nowej karcie # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key # for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the # network container netmonitor.context.newTab.accesskey=O # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger): This is the label # for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the # network container netmonitor.context.openInDebugger=Otwórz w debugerze # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key # for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the # network container netmonitor.context.openInDebugger.accesskey=d # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor): This is the label # for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the # network container netmonitor.context.openInStyleEditor=Otwórz w edytorze stylów # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is # the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the # context menu of the network container netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey=e # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed # on the context menu that shows the performance analysis tools netmonitor.context.perfTools=Rozpocznij analizowanie wydajności… # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key # for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.perfTools.accesskey=R # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed # as the title of the new custom request form netmonitor.custom.newRequest=Nowe żądanie # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed # above the method text input field of the new custom request form netmonitor.custom.newRequestMethodLabel=Metoda # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed # above the url text input field of the new custom request form netmonitor.custom.newRequestUrlLabel=Adres URL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed # above the query string entry in the custom request form netmonitor.custom.query=Parametry żądania # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed # above the query string entry in the custom request form netmonitor.custom.urlParameters=Parametry adresu URL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed # above the request headers entry in the custom request form netmonitor.custom.headers=Nagłówki żądania # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed # above the request headers entry in the new custom request form netmonitor.custom.newRequestHeaders=Nagłówki # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed # on the input on the headers and query params on new custom request form netmonitor.custom.placeholder.name=nazwa # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed # on the input on the headers and query params on new custom request form netmonitor.custom.placeholder.value=wartość # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed # above the request body entry in the new custom request form netmonitor.custom.postBody=Treść # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed # on the textarea body in the new custom request form netmonitor.custom.postBody.placeholder=zawartość # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed # above the request body entry in the custom request form netmonitor.custom.postData=Treść żądania # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed # on the button which sends the custom request netmonitor.custom.send=Wyślij # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed # on the button which cancels and closes the custom request form netmonitor.custom.cancel=Anuluj # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed # on the button which clears the content of the new custom request panel netmonitor.custom.clear=Wyczyść # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the # tooltip shown over the remove button for headers and query params item netmonitor.custom.removeItem=Usuń element # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed # on the button which exists the performance statistics view netmonitor.backButton=Wstecz # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the # column status code, when request is not being cached or is not from a service worker # %1$S is the status code, %2$S is the status text. netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of # the column status code, when the request is cached # %1$S is the status code, %2$S is the status text. netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (z pamięci) # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of # the column status code, when the request is from a service worker # %1$S is the status code, %2$S is the status text. netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (wątek usługowy) # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip # of the column status code, when the request is cached and is from a service worker # %1$S is the status code, %2$S is the status text. netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (z pamięci, wątek usługowy) # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label # rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged # over the content. netmonitor.label.dropHarFiles = Przeciągaj i upuszczaj pliki HAR tutaj # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used # as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions netmonitor.label.har=Eksport/import HAR # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent # node in the TreeView. netmonitor.cache.cache=Pamięć podręczna # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache # information is not available. netmonitor.cache.empty=Brak informacji o pamięci podręcznej # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under # a node that has no information available. netmonitor.cache.notAvailable=Niedostępne # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for # the datasize of the cached object. netmonitor.cache.dataSize=Rozmiar danych # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the # expires time of the cached object. netmonitor.cache.expires=Wygasa # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the # fetch count of the cached object. netmonitor.cache.fetchCount=Liczba pobrań # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the # last fetched date/time of the cached object. netmonitor.cache.lastFetched=Ostatnie pobranie # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the # last modified date/time of the cached object. netmonitor.cache.lastModified=Ostatnio zmodyfikowany # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device # where a cached object was fetched from (e.g. "disk"). netmonitor.cache.device=Urządzenie # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed # when the settings menu button is hovered. netmonitor.settings.menuTooltip=Ustawienia sieci # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed # when the HAR import menu item is hovered netmonitor.settings.importHarTooltip=Importuj plik HAR danych sieciowych # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed # when the HAR save menu item is hovered netmonitor.settings.saveHarTooltip=Zapisz dane sieciowe do pliku HAR # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed # when the HAR copy menu item is hovered netmonitor.settings.copyHarTooltip=Kopiuj dane sieciowe do schowka