# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. xpinstallPromptMessage=O %S impediu que este site pedisse autorização para instalar programas no seu computador. # LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) # The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. xpinstallPromptMessage.header=Permitir que %S instale uma extensão? xpinstallPromptMessage.message=Você está tentando instalar uma extensão de %S. Tenha certeza de que confia neste site antes de continuar. xpinstallPromptMessage.header.unknown=Permitir que um site desconhecido instale uma extensão? xpinstallPromptMessage.message.unknown=Você está tentando instalar uma extensão a partir de um site desconhecido. Tenha certeza de que confia neste site antes de continuar. xpinstallPromptMessage.learnMore=Saiba mais sobre instalação de extensões com segurança xpinstallPromptMessage.dontAllow=Não permitir xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=N xpinstallPromptMessage.neverAllow=Nunca permitir xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=u # Accessibility Note: # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) # See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details xpinstallPromptMessage.install=Continuar para a instalação xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C # Accessibility Note: # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details xpinstallDisabledMessageLocked=A instalação de programas foi desativada pelo administrador do sistema. xpinstallDisabledMessage=A instalação de programas está desativada. Clique em Ativar e tente novamente. xpinstallDisabledButton=Ativar xpinstallDisabledButton.accesskey=v # LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) # This message is shown when the installation of an add-on is blocked by # enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. # %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that # the administration can add to the message. addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) foi bloqueado pelo administrador do seu sistema.%3$S # LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy) # This message is shown when the installation of add-ons from a domain # is blocked by enterprise policy. addonDomainBlockedByPolicy=O administrador do seu sistema impediu que este site pedisse autorização para instalar programas neste computador. # LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message2) # %S is replaced with the localized named of the extension that was # just installed. addonPostInstall.message2=%S foi adicionado # LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups addonDownloadingAndVerifying=Baixando e verificando a extensão…;Baixando e verificando #1 extensões… addonDownloadVerifying=Verificando addonInstall.unsigned=(não verificado) addonInstall.cancelButton.label=Cancelar addonInstall.cancelButton.accesskey=C addonInstall.acceptButton2.label=Adicionar addonInstall.acceptButton2.accesskey=A # LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is brandShortName # #2 is the number of add-ons being installed addonConfirmInstall.message=Este site quer instalar uma extensões no #1:;Este site quer instalar #2 extensões no #1: addonConfirmInstallUnsigned.message=Cuidado: este site quer instalar uma extensão não verificada no #1. Prossiga por sua conta e risco.;Cuidado: este site quer instalar #2 extensões não verificadas no #1. Prossiga por sua conta e risco. # LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is brandShortName # #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Cuidado: este site quer instalar #2 extensões no #1, algumas das quais não foram verificadas. Prossiga por sua conta e risco. # LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): # %S is the name of the add-on addonInstalled=%S foi instalado com sucesso. # LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 number of add-ons addonsGenericInstalled=#1 extensão foi instalada com sucesso.;#1 extensões foram instaladas com sucesso. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): # %1$S is the application name, %2$S is the add-on name addonInstallError-1=A extensão não pôde ser baixada por causa de uma falha na conexão. addonInstallError-2=A extensão não pôde ser instalada porque não corresponde à extensão %1$S esperada. addonInstallError-3=A extensão baixada deste site não pôde ser instalada porque parece estar corrompida. addonInstallError-4=%2$S não pôde ser instalado porque o %1$S não pode modificar o arquivo necessário. addonInstallError-5=O %1$S impediu que este site instalasse uma extensão não verificada. addonLocalInstallError-1=Esta extensão não pôde ser instalada devido a um erro no sistema de arquivos. addonLocalInstallError-2=Esta extensão não pôde ser instalada porque não corresponde à extensão %1$S esperada. addonLocalInstallError-3=Esta extensão não pôde ser instalada porque parece estar corrompida. addonLocalInstallError-4=%2$S não pôde ser instalada porque o %1$S não pode modificar o arquivo necessário. addonLocalInstallError-5=Esta extensão não pôde ser instalada porque não foi verificada. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): # %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name addonInstallErrorIncompatible=%3$S não pôde ser instalada porque não é compatível com o %1$S %2$S. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name addonInstallErrorBlocklisted=%S não pôde ser instalada porque tem um elevado risco de causar problemas de estabilidade ou segurança. # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms) # These strings are used as headers in the webextension permissions dialog, # %S is replaced with the localized name of the extension being installed. # See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 # for an example of the full dialog. # Note, these strings will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.header=Adicionar %S? # %S is brandShortName webextPerms.experimentWarning=Extensões maliciosas podem roubar suas informações privativas ou comprometer seu computador. Só instale esta extensão se confiar na origem. webextPerms.headerWithPerms=Adicionar %S? Esta extensão terá permissão para: webextPerms.headerUnsigned=Adicionar %S? Esta extensão não foi verificada. Extensões maliciosas podem roubar suas informações privativas ou comprometer seu computador. Só instale se confiar na origem. webextPerms.headerUnsignedWithPerms=Adicionar %S? Esta extensão não foi verificada. Extensões maliciosas podem roubar suas informações privativas ou comprometer seu computador. Só instale se confiar na origem. Esta extensão terá permissão para: webextPerms.learnMore2=Saiba mais webextPerms.add.label=Adicionar webextPerms.add.accessKey=A webextPerms.cancel.label=Cancelar webextPerms.cancel.accessKey=C # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) # %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. # %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S adicionado ao %2$S # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) # This string is used as a header in the webextension permissions dialog # when the extension is side-loaded. # %S is replaced with the localized name of the extension being installed. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.sideloadHeader=%S adicionado webextPerms.sideloadText2=Outro programa no seu computador instalou uma extensão que pode afetar seu navegador. Revise os pedidos de permissão desta extensão e escolha 'Ativar' ou 'Cancelar' (para deixar desativada). webextPerms.sideloadTextNoPerms=Outro programa em seu computador instalou uma extensão que pode afetar seu navegador. Escolha 'Ativar' ou 'Cancelar' (para deixar desativada). webextPerms.sideloadEnable.label=Ativar webextPerms.sideloadEnable.accessKey=A webextPerms.sideloadCancel.label=Cancelar webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) # %S will be replaced with the localized name of the extension which # has been updated. webextPerms.updateMenuItem=%S requer novas permissões # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText2) # %S is replaced with the localized name of the updated extension. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.updateText2=A extensão %S foi atualizada. Você precisa aprovar novas permissões para que a versão atualizada seja instalada. Se escolher “Cancelar”, será mantida a versão atual. Esta extensão terá permissão para: webextPerms.updateAccept.label=Atualizar webextPerms.updateAccept.accessKey=A # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) # %S is replace with the localized name of the extension requested new # permissions. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.optionalPermsHeader=%S requer permissões adicionais. webextPerms.optionalPermsListIntro=A extensão quer: webextPerms.optionalPermsAllow.label=Permitir webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=P webextPerms.optionalPermsDeny.label=Negar webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=N webextPerms.description.accountsFolders=Crie, renomeie ou exclua pastas da sua conta de email webextPerms.description.accountsIdentities=Crie, modifique ou exclua suas identidades de conta de email webextPerms.description.accountsRead2=Veja suas contas de email, com suas identidades e pastas webextPerms.description.addressBooks=Ler e modificar seus catálogos de endereços e contatos webextPerms.description.bookmarks=Ler e modificar favoritos webextPerms.description.browserSettings=Ler e modificar configurações do navegador webextPerms.description.browsingData=Limpar histórico de navegação recente, cookies e dados relacionados webextPerms.description.clipboardRead=Obter dados da área de transferência webextPerms.description.clipboardWrite=Enviar dados para área de transferência webextPerms.description.compose=Ler e modificar suas mensagens de email enquanto você escreve e envia webextPerms.description.compose.send=Enviar mensagens de email em seu nome webextPerms.description.compose.save=Salvar mensagens de email redigidas como rascunho ou modelo webextPerms.description.declarativeNetRequest=Bloquear conteúdo em qualquer página webextPerms.description.devtools=Estender as ferramentas de desenvolvimento para acessar seus dados nas abas abertas webextPerms.description.dns=Acessar o endereço IP e o nome do servidor webextPerms.description.downloads=Baixar arquivos, ler e modificar o histórico de download do navegador webextPerms.description.downloads.open=Abrir arquivos baixados no seu computador # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment) # %S will be replaced with the name of the application webextPerms.description.experiment=Ter acesso total e irrestrito ao %S e ao seu computador webextPerms.description.find=Ler o texto de todas as abas abertas webextPerms.description.geolocation=Acessar sua localização webextPerms.description.history=Acessar o histórico de navegação webextPerms.description.management=Monitorar o uso de extensões e gerenciar temas webextPerms.description.messagesImport=Importar mensagens para o Thunderbird webextPerms.description.messagesModify=Ler e modificar suas mensagens de email à medida que são exibidas a você webextPerms.description.messagesMove2=Copie ou mova suas mensagens de email (incluindo mover para a pasta de lixo) webextPerms.description.messagesDelete=Exclua permanentemente suas mensagens de email webextPerms.description.messagesRead=Leia suas mensagens e as marque ou coloque etiquetas webextPerms.description.messagesTags=Criar, modificar e excluir etiquetas de mensagens # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) # %S will be replaced with the name of the application webextPerms.description.nativeMessaging=Trocar mensagens com outros programas além do %S webextPerms.description.notifications=Exibir notificações para você webextPerms.description.pkcs11=Fornecer serviços de autenticação com criptografia webextPerms.description.privacy=Ler e modificar configurações de privacidade webextPerms.description.proxy=Controlar configurações de proxy do navegador webextPerms.description.sessions=Acessar abas fechadas recentemente webextPerms.description.tabs=Acessar abas do navegador webextPerms.description.tabHide=Ocultar e exibir abas do navegador webextPerms.description.topSites=Acessar o histórico de navegação webextPerms.description.unlimitedStorage=Armazenar uma quantidade ilimitada de dados no seu computador webextPerms.description.webNavigation=Acessar atividades do navegador durante a navegação webextPerms.hostDescription.allUrls=Acessar seus dados em qualquer site # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) # %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension # is requesting access (e.g., mozilla.org) webextPerms.hostDescription.wildcard=Acessar seus dados em sites no domínio %S # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): # Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional # domains for which this webextension is requesting permission. webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Acessar seus dados em #1 outro domínio;Acessar seus dados em #1 outros domínios # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) # %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension # is requesting access (e.g., www.mozilla.org) webextPerms.hostDescription.oneSite=Acessar seus dados em %S # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) # Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional # hosts for which this webextension is requesting permission. webextPerms.hostDescription.tooManySites=Acessar seus dados em #1 outro site;Acessar seus dados em #1 outros sites # LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms) # This string is used as a header in the webextension permissions dialog, # %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed. # %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextSitePerms.headerWithPerms=Adicionar %1$S? Esta extensão concede as seguintes capacidades a %2$S: webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms=Adicionar %1$S? Esta extensão não foi verificada. Extensões maliciosas podem roubar suas informações privativas ou comprometer seu computador. Só instale se confiar na origem. Esta extensão concede as seguintes capacidades a %2$S: # These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties webextSitePerms.description.midi=Acessar dispositivos MIDI webextSitePerms.description.midi-sysex=Acessar dispositivos MIDI com suporte a SysEx # LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) # %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. # %2$S is replaced with the name of the current search engine # %3$S is replaced with the name of the new search engine webext.defaultSearch.description=%1$S quer alterar seu mecanismo de pesquisa padrão de %2$S para %3$S. Você permite? webext.defaultSearchYes.label=Sim webext.defaultSearchYes.accessKey=S webext.defaultSearchNo.label=Não webext.defaultSearchNo.accessKey=N