# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE : # do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. # # Download Messages Prompt # downloadMessagesWindowTitle=Modo desconectado # LOCALIZATION NOTE : # do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. downloadMessagesLabel=Deseja receber as mensagens definidas \npara leitura em modo desconectado?\n\n downloadMessagesCheckboxLabel=Sempre perguntar downloadMessagesDownloadButtonLabel=Sim downloadMessagesNoDownloadButtonLabel=Não downloadMessagesCancelButtonLabel=Cancelar # # Send Messages Prompt # sendMessagesWindowTitle=Conectar sendMessagesLabel2=Deseja enviar suas mensagens não-enviadas agora? sendMessagesCheckboxLabel=Sempre perguntar sendMessagesSendButtonLabel=Enviar sendMessagesNoSendButtonLabel=Não enviar sendMessagesCancelButtonLabel=Cancelar # # GetMessages Offline Prompt # getMessagesOfflineWindowTitle=Receber mensagens # LOCALIZATION NOTE : # do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. getMessagesOfflineLabel=Você está em modo desconectado. Deseja se conectar \ne receber as mensagens novas?\n\n getMessagesOfflineGoButtonLabel=Sair do modo desconectado # # Send Messages Offline Prompt # sendMessagesOfflineWindowTitle=Enviar mensagens # LOCALIZATION NOTE : # do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. sendMessagesOfflineLabel=Deseja sair do modo offiline. Deseja enviar as \nmensagens da pasta "Saída"?\n\n sendMessagesOfflineGoButtonLabel=Sair do modo desconectado