# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = .label = Gestor de chaves OpenPGP .accesskey = O openpgp-ctx-decrypt-open = .label = Desencriptar e abrir .accesskey = D openpgp-ctx-decrypt-save = .label = Desencriptar e guardar como… .accesskey = c openpgp-ctx-import-key = .label = Importar chave OpenPGP .accesskey = I openpgp-ctx-verify-att = .label = Verificar assinatura .accesskey = V openpgp-has-sender-key = Esta mensagem afirma conter a chave pública OpenPGP do remetente. openpgp-be-careful-new-key = Aviso: A nova chave pública do OpenPGP nesta mensagem difere das chaves públicas que você aceitou anteriormente para { $email }. openpgp-import-sender-key = .label = Importar… openpgp-search-keys-openpgp = .label = Descobrir a chave OpenPGP openpgp-missing-signature-key = Esta mensagem foi assinada com uma chave que você ainda não tem. openpgp-search-signature-key = .label = Descobrir… # Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" openpgp-broken-exchange-opened = Esta é uma mensagem OpenPGP que foi aparentemente corrompida pelo MS-Exchange e não pode ser reparada porque foi aberta a partir de um ficheiro local. Copie a mensagem para uma pasta de correio para tentar uma reparação automática. openpgp-broken-exchange-info = Esta é uma mensagem OpenPGP que, aparentemente, foi corrompida pelo MS-Exchange. Se o conteúdo da mensagem não for apresentado tal como expectável, pode tentar uma reparação automática. openpgp-broken-exchange-repair = .label = Reparar a mensagem openpgp-broken-exchange-wait = Por favor, aguarde... openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = Esta é uma mensagem encriptada que utiliza um mecanismo antigo e vulnerável. A mesma pode ter sido modificada durante a comunicação, com a intenção de roubar o respetivo conteúdo. Para evitar este risco, o conteúdo não é mostrado. openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = A chave secreta necessária para desencriptar esta mensagem não está disponível. openpgp-partially-signed = Apenas um subconjunto desta mensagem foi assinado digitalmente utilizando o OpenPGP. Se clicar no botão de verificação, as partes desprotegidas serão ocultadas e será mostrado o estado da assinatura digital. openpgp-partially-encrypted = Apenas um subconjunto desta mensagem foi encriptado com recurso ao OpenPGP. As partes legíveis da mensagem que já estão a ser mostradas não foram encriptadas. Se clicar no botão desencriptar, será mostrado o conteúdo das partes encriptadas. openpgp-reminder-partial-display = Lembrete: a mensagem apresentada abaixo é apenas um subconjunto da mensagem original. openpgp-partial-verify-button = Verificar openpgp-partial-decrypt-button = Desencriptar