# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) # This name is used whenever the name of the protocol is shown. twitter.protocolName=Twitter # LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are errors that will be shown to the user in conversation. error.tooLong=Il status cuntegna dapli che 140 caracters. # LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): # %1$S will be either the error string returned by the twitter server, # in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific # message for the error. # %2$S is the message that caused the error. error.general=Ina errur %1$S è cumparida cun trametter: %2$S error.retweet=Ina errur %1$S è cumparida cun retweetar: %2$S error.delete=Ina errur %1$S è cumparida cun stizzar: %2$S error.like=Ina errur %1$S è cumparida cun marcar sco 'gugent': %2$S error.unlike=Ina errur %1$S è cumparida cun retrair 'gugent': %2$S # LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) # %S is the truncated string that was sent to the server. error.descriptionTooLong=La descripziun surpassa la lunghezza maximala (160 caracters), ella è vegnida scursanida automaticamain a: %S. # LOCALIZATION NOTE (timeline): # This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by # @. timeline=Cronologia da %S # LOCALIZATION NOTE (action.*): # This will be an action in the context menu of displayed tweets. action.copyLink=Copiar la colliaziun al tweet action.retweet=Retweetar action.reply=Respunder action.delete=Stizzar # LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. action.follow=Suandar %S action.stopFollowing=Betg pli suandar %S action.like=Marcar sco 'gugent' action.unlike=Retrair 'gugent' # LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): # This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. event.follow=Ti suondas ussa %S. event.unfollow=Ti na suondas ussa betg pli %S. event.followed=%S suonda ussa tai. # LOCALIZATION NOTE (event.deleted): # %S will be replaced by the text of the deleted tweet. event.deleted=Ti has stizzà quest tweet: "%S". # LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): # This will be visible in the status bar of the conversation window # while the user is typing a reply to a tweet. # %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. replyingToStatusText=Respunder a: %S # LOCALIZATION NOTE (connection.*): # These will be displayed in the account manager in order to show the progress # of the connection. # (These will be displayed in account.connection.progress from # accounts.properties, which adds … at the end, so do not include # periods at the end of these messages.) connection.initAuth=Inizialisar il process d'autentificaziun connection.requestAuth=Spetgar tia autorisaziun connection.requestAccess=Terminar l'autentificaziun connection.requestTimelines=Dumandar la cronologia dals utilisaders # LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): # These will show in the account manager if an error occurs during the # connection attempt. connection.error.userMismatch=Num d'utilisader nuncorrect. connection.error.failedToken=Impussibel da retschaiver il token da la dumonda. connection.error.authCancelled=Ti has interrut il process d'autorisaziun. connection.error.authFailed=Errur cun retschaiver l'autorisaziun. connection.error.noNetwork=Nagina connexiun a la rait è disponibla. # LOCALIZATION NOTE (authPrompt): # This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us # to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization # window. authPrompt=Permetter dad utilisar tes conto da Twitter # LOCALIZATION NOTE (options.*): # These are the protocol specific options shown in the account manager and # account wizard windows. options.track=Chavazzins observads # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): # These are the Twitter information that will appear in the tooltip # for each participant on the home timeline. # LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. tooltip.created_at=Utilisader dapi tooltip.location=Lieu tooltip.lang=Lingua tooltip.time_zone=Zona d'urari tooltip.url=Pagina d'internet # LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): # whether the user's tweets are publicly visible. tooltip.protected=Protegia ses tweets # LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): # whether you are subscribed to the user's tweets. tooltip.following=Abunà tooltip.name=Num tooltip.description=Descripziun # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): # Please see the right side of the official Twitter website UI. tooltip.friends_count=Suonda a tooltip.statuses_count=Tweets tooltip.followers_count=Suandà da tooltip.listed_count=Sin tantas glistas # LOCALIZATION NOTE (yes, no): # These are used to turn true/false values into a yes/no response. yes=Gea no=Na command.follow=%S <num d'utilisader>[ <num d'utilisader>]*: Cumenzar da suandar in utilisader / utilisaders. command.unfollow=%S <num d'utilisader>[ <num d'utilisader>]*: Chalar da suandar in utilisader / utilisaders. twitter.disabled=Twitter na vegn betg pli sustegnì cunquai che Twitter ha deactivà ses protocol da streaming.