# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: # This file must be saved as UTF8 # Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the # accesskey with an ampersand (e.g. &). # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a # custom string and always use the same one as used by the en-US files. # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from # being used as an accesskey. # You can use \n to create a newline in the string but only when the string # from en-US contains a \n. REG_APP_DESC=$BrandShortName è in'applicaziun dad e-mail cumpletta. $BrandShortName sustegna tant ils protocols dad e-mail IMAP e POP sco era la formataziun HTML. In filter per messadis nungiavischads, il sustegniment da RSS, funcziuns effizientas per tschertgar, ina controlla immediada da l'ortografia, la posta entrada globala e funcziuns da filtraziun avanzadas perfecziuneschan la purschida da funcziuns modernischma da $BrandShortName. CONTEXT_OPTIONS=&Opziuns da $BrandShortName CONTEXT_SAFE_MODE=&Modus segirà da $BrandShortName OPTIONS_PAGE_TITLE=Tip d'installaziun OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Tscherna las opziuns d'installaziun SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Crear scursanidas per il program SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Crear simbols per il program COMPONENTS_PAGE_TITLE=Installar cumponentas opziunalas COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Cumponentas opziunalas recumandadas OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Il 'Servetsch da mantegniment' lubescha dad actualisar $BrandShortName automaticamain senza interrumper la lavur. MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Installar il &Servetsch da mantegniment SUMMARY_PAGE_TITLE=Resumaziun SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Pront per cumenzar l'installaziun da $BrandShortName SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName vegn installà en il suandant ordinatur: SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Eventualmain èsi necessari da reaviar il computer per terminar l'installaziun. SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Eventualmain èsi necessari da reaviar il computer per terminar la deinstallaziun. SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=Utili&sar $BrandShortName sco applicaziun dad e-mail predefinida SUMMARY_INSTALL_CLICK=Clicca sin «Installar» per cuntinuar. SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Clicca sin «Actualisar» per cuntinuar. SURVEY_TEXT=&Ans di tge che ti pensas da $BrandShortName LAUNCH_TEXT=Aviar ussa $BrandFullName CREATE_ICONS_DESC=Crear simbols per $BrandShortName: ICONS_DESKTOP=Sin mes &desktop ICONS_STARTMENU=En l'ordinatur &Programs dal menu Start ICONS_QUICKLAUNCH=En mia &trav per aviar svelt ICONS_TASKBAR=Sin mia &trav d'incumbensas WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName sto vegnir serrà per cuntinuar l'installaziun.\n\nSerra per plaschair $BrandShortName per proceder. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName sto vegnir serrà per cuntinuar la deinstallaziun.\n\nSerra per plaschair $BrandShortName per proceder. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName è gia activ.\n\nSerra per plaschair $BrandShortName avant che aviar la versiun gist installada. WARN_WRITE_ACCESS=Ti n'has betg ils dretgs necessaris per scriver en l'ordinatur d'installaziun.\n\nClicca sin "OK" per tscherner in auter ordinatur. WARN_DISK_SPACE=Ti n'has betg avunda capacitad per exequir l'installaziun en quest lieu.\n\nClicca sin "OK" e tscherna in auter lieu. WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns. WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns. WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer} ed in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns. WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Tes computer sto vegnir reavià per terminar la deinstallaziun da $BrandShortName. Reaviar ussa? WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Tes computer sto vegnir reavià per terminar in'actualisaziun da $BrandShortName precedenta. Vuls ti reaviar ussa? ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Errur cun crear l'ordinatur: ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Clicca sin "Interrumper" per fermar l'installaziun u\n"Repeter" per empruvar anc ina giada. UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Deinstallar $BrandFullName UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Allontanar $BrandFullName da tes computer. UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName vegn deinstallà dal suandant lieu: UN_CONFIRM_CLICK=Clicca sin "Deinstallar" per cuntinuar. BANNER_CHECK_EXISTING=Verificaziun da l'installaziun existenta… STATUS_INSTALL_APP=Installar $BrandShortName… STATUS_INSTALL_LANG=Installar las datotecas da lingua (${AB_CD})… STATUS_UNINSTALL_MAIN=Deinstallar $BrandShortName… STATUS_CLEANUP=Far urden… # _DESC strings support approximately 65 characters per line. # One line OPTIONS_SUMMARY=Tscherna il tip d'installaziun che ti prefereschas e clicca lura sin "Enavant". # One line OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName vegn installà cun las cumponentas las pli usualas dal program. OPTION_STANDARD_RADIO=&Standard # Two lines OPTION_CUSTOM_DESC=Ti pos tscherner las opziuns individualas che duain vegnir installadas. Recumandà per utilisaders avanzads. OPTION_CUSTOM_RADIO=&Persunalisà # LOCALIZATION NOTE: # The following text replaces the Install button text on the summary page. # Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and # UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. UPGRADE_BUTTON=&Actualisar