# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to # notify users that addresses are saved. saveAddressesMessage = %S salvează acum adrese, astfel încât poți completa formularele mai rapid. # LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for # updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillOptionsLink = Opțiuni de completare automată a formularelor autofillOptionsLinkOSX = Preferințe de completare automată a formularelor # LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger # that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. changeAutofillOptions = Schimbă opțiunile de completare automată a formularelor changeAutofillOptionsOSX = Schimbă preferințele de completare automată a formularelor changeAutofillOptionsAccessKey = C # LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger # shown when saving addresses. addressesSyncCheckbox = Partajează adresele cu dispozitivele sincronizate # LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, # this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. creditCardsSyncCheckbox = Partajează cardurile de credit cu dispozitivele sincronizate # LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): # Used on the doorhanger when an address change is detected. updateAddressMessage = Vrei să îți actualizezi adresa cu aceste informații noi? updateAddressDescriptionLabel = Adresa de actualizat: createAddressLabel = Creează o adresă nouă createAddressAccessKey = C updateAddressLabel = Actualizează adresa updateAddressAccessKey = U # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. saveCreditCardMessage = Vrei ca %S să salveze acest card de credit? (Codul de securitate nu va fi salvat) saveCreditCardDescriptionLabel = Număr card credit de salvat: saveCreditCardLabel = Salvează cardul de credit saveCreditCardAccessKey = S cancelCreditCardLabel = Nu salva cancelCreditCardAccessKey = D neverSaveCreditCardLabel = Nu salva niciodată carduri de credit neverSaveCreditCardAccessKey = N # LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. updateCreditCardMessage = Vrei să actualizezi cardul de credit cu aceste informații noi? updateCreditCardDescriptionLabel = Card de credit de actualizat: createCreditCardLabel = Creează un nou card de credit createCreditCardAccessKey = C updateCreditCardLabel = Actualizează cardul de credit updateCreditCardAccessKey = U # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. openAutofillMessagePanel = Deschide panoul cu mesaje de completare automată a formularelor # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOption2 = Opțiuni de completare automată a formularelor # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOptionOSX2 = Preferințe de completare automată a formularelor # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionShort2 = Opțiuni de completare automată # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Preferințe de completare automată # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. category.address = adresa category.name = numele category.organization2 = organizația category.tel = numărul de telefon category.email = e-mailul # LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. fieldNameSeparator = ,\u0020 # LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning # text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. # "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. # The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. phishingWarningMessage = Și completează automat %S phishingWarningMessage2 = Completează automat %S # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). insecureFieldWarningDescription = %S a detectat un site nesigur. Completarea automată a formularelor este dezactivată temporar. # LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated # form. clearFormBtnLabel2 = Golește formularul completat automat autofillHeader = Formulare și completare automată # LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. autofillAddressesCheckbox = Completează automat adrese # LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. learnMoreLabel = Află mai multe # LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the # list of saved addresses. savedAddressesBtnLabel = Adrese salvate… # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. autofillCreditCardsCheckbox = Completează automat carduri de credit # LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list # of saved credit cards. savedCreditCardsBtnLabel = Carduri de credit salvate… autofillReauthCheckboxMac = Necesită autentificare macOS pentru completarea automată, vizualizarea sau editarea cardurilor de credit salvate. autofillReauthCheckboxWin = Necesită autentificare Windows pentru completarea automată, vizualizarea sau editarea cardurilor de credit salvate. autofillReauthCheckboxLin = Necesită autentificare Linux pentru completarea automată, vizualizarea sau editarea cardurilor de credit salvate. # LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofillReauthOSDialogMac = modifică setările de autentificare autofillReauthOSDialogWin = Pentru a modifica setările de autentificare, introdu-ți datele de autentificare pentru Windows. autofillReauthOSDialogLin = Pentru a modifica setările de autentificare, introdu-ți datele de autentificare pentru Linux. # LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or # credit cards in browser preferences. manageAddressesTitle = Adrese salvate manageCreditCardsTitle = Carduri de credit salvate # LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards # in browser preferences. addressesListHeader = Adrese creditCardsListHeader = Carduri de credit removeBtnLabel = Elimină addBtnLabel = Adaugă… editBtnLabel = Editează… # LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and # credit cards. manageDialogsWidth = 560px # LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses # in browser preferences. addNewAddressTitle = Adaugă o adresă nouă editAddressTitle = Editează adresa givenName = Prenume additionalName = Al doilea nume familyName = Nume de familie organization2 = Organizație streetAddress = Adresă poștală ## address-level-3 (Sublocality) names # LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX neighborhood = Cartier # LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY village_township = Sat sau comună island = Insulă # LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE townland = Municipiu ## address-level-2 names city = Oraș # LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 # and used in KR as Sublocality. district = Raion # LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE post_town = Oficiu poștal # LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 # and used in ZZ as Sublocality. suburb = Suburbie # address-level-1 names province = Provincie state = Stat county = Județ # LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM parish = Parohie # LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP prefecture = Prefectură # LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK area = Zonă # LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR do_si = Do/Si # LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO department = Departament # LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE emirate = Emirat # LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA oblast = Oblast # LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types # LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN pin = Cod poștal postalCode = Cod poștal zip = Cod zip # LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE eircode = Eircode (Irlanda) country = Țară sau regiune tel = Număr de telefon email = E-mail cancelBtnLabel = Renunță saveBtnLabel = Salvează countryWarningMessage2 = Completarea automată a formularelor este în prezent disponibilă numai pentru anumite țări. # LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing # credit cards in browser preferences. addNewCreditCardTitle = Adaugă card de credit nou editCreditCardTitle = Editează cardul de credit cardNumber = Numărul cardului invalidCardNumber = Te rugăm să introduci un număr de card valid nameOnCard = Numele de pe card cardExpiresMonth = Luna expirării cardExpiresYear = Anul expirării billingAddress = Adresă de facturare cardNetwork = Tipul cardului # LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code cardCVV = CVV # LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use cardNetwork.amex = American Express cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire cardNetwork.diners = Diners Club cardNetwork.discover = Discover cardNetwork.jcb = JCB cardNetwork.mastercard = MasterCard cardNetwork.mir = MIR cardNetwork.unionpay = Union Pay cardNetwork.visa = Visa # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. editCreditCardPasswordPrompt.win = %S încearcă să afișeze informații despre cardurile de credit. Confirmă accesul la acest cont de Windows mai jos. # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. editCreditCardPasswordPrompt.macos = afișează informațiile cardului de credit editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S încearcă să afișeze informații despre cardurile de credit. useCreditCardPasswordPrompt.win = %S încearcă să folosească informații stocate despre cardurile de credit. Confirmă accesul la acest cont de Windows mai jos. # LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. useCreditCardPasswordPrompt.macos = folosește informațiile cardurilor de credit salvate useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S încearcă să folosească informații stocate despre cardurile de credit.