# Translator(s): # # Alexandru Szasz # janimo # Laudatti # nicubunu # # Reviewer(s): # # Alexandru Szasz # # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # # The following are used by the compose back end # ## LOCALIZATION NOTE (unableToOpenFile, unableToOpenTmpFile): ## %S will be replaced with the name of file that could not be opened unableToOpenFile=Unable to open the file %S. unableToOpenTmpFile=Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting. ## Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window saveDlogTitle=Salvare mesaj ## generics string defaultSubject=(fără subiect) chooseFileToAttach=Anexare fișier(e) ## windowTitlePrefix=Write: ## String used by the dialog that informs the user about the newsgroup recipient recipientDlogMessage=Acest cont acceptă doar destinatari pentru email. Continuând, vor fi ignorate grupurile de news. #String used by the alert that tells the user an e-mail address is invalid addressInvalid=%1$S nu este o adresă de email validă intrucât nu are forma nume@domeniu. Trebuie să o corectați înainte de a putea trimite mesajul. ## String used for attachment pretty name, when attachment is a message messageAttachmentSafeName=Mesaj anexat ## String used for attachment pretty name, when attachment is message part partAttachmentSafeName=Fragment de mesaj anexat ## String used by the Initialization Error dialog initErrorDlogTitle=Redactare mesaj initErrorDlgMessage=An error occurred while creating a message compose window. Please try again. ## String used if a file to attach does not exist when passed as ## a command line argument errorFileAttachTitle=File Attach ## LOCALIZATION NOTE (errorFileAttachMessage): %1$S will be replaced by the non-existent file name. Do not translate errorFileAttachMessage=The file %1$S does not exist so could not be attached to the message. ## Strings used by Save as Draft/Template dialog SaveDialogTitle=Salvare mesaj ## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is folder name, %2$S is host name SaveDialogMsg=Mesajul dumneavoastră a fost salvat în dosarul %1$S de pe %2$S. CheckMsg=Nu mai afișa altă dată acest dialog. ## Strings used by prompt when Quitting while in progress quitComposeWindowTitle=Trimitere mesaj ## LOCALIZATION NOTE (quitComposeWindowMessage): don't translate \n quitComposeWindowMessage2=%1$S trimite un mesaj acum.\nDoriți să așteptați până mesajul este trimis înainte de a închide programul sau să ieșiți acum? quitComposeWindowQuitButtonLabel2=I&eșire quitComposeWindowWaitButtonLabel2=&Așteaptă ## Strings used by prompt for Ctrl-Enter check before sending message sendMessageCheckWindowTitle=Trimitere mesaj sendMessageCheckLabel=Sigur sunteți gata de a trimite acest mesaj? sendMessageCheckSendButtonLabel=Trimite ## reply header in composeMsg ## user specified mailnews.reply_header_originalmessage=-------- Mesajul original -------- ## Strings used by the rename attachment dialog renameAttachmentTitle=Redenumire anexă renameAttachmentMessage=Noul nume al anexei: ## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPrompt): Do not translate the ## word $S. Place the word $S where the host name should appear. smtpEnterPasswordPrompt=Enter your password for %S: ## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPromptWithUsername): Do not translate the ## words %1$S and %2$S. Place the word %1$S where the host name should appear, ## and %2$S where the user name should appear. smtpEnterPasswordPromptWithUsername=Enter your password for %2$S on %1$S: