# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Translator(s): # # nicubunu # # Reviewer(s): # # Alexandru Szasz # subscribe-validating-feed=Verifying the feed… subscribe-cancelSubscription=Sunteți sigur că doriți să renunțați la abonarea la fluxul curent? subscribe-cancelSubscriptionTitle=Abonare la un flux… subscribe-feedAlreadySubscribed=Sunteți deja abonat la acest flux. subscribe-errorOpeningFile=Nu pot deschide fișierul. subscribe-OPMLImportTitle=Selectați fișierul OPML pentru import ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): %S is the brandShortName subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%S OPML Export ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): %S is the brandShortName subscribe-OPMLExportDefaultFileName=My%SFeeds.opml subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=Fișiere OPML subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Eliminare flux ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from. subscribe-confirmFeedDeletion=Sunteți sigur că doriți să vă dezabonați de la fluxul: \n %S? ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems): ## - The first %S is the number of articles processed so far; ## - The second %S is the total number of items subscribe-gettingFeedItems=Downloading feed articles (%S of %S)… newsblog-noNewArticlesForFeed=Nu este nici un articol nou în acest flux. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL newsblog-networkError=Nu s-a putut găsi %S. Vă rugăm verificați numele și încercați din nou. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL newsblog-feedNotValid=%S is not a valid feed. newsblog-getNewMsgsCheck=Checking feeds for new items… ## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd feeds-accountname=Blogs & News Feeds