# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Reviewer(s): # # Alexandru Szasz # ## Signature Information strings SINoneLabel=Mesajul nu are semnătură electronică SINone=Mesajul nu conține semnătura electronică a expeditorului. Absența semnăturii electronice înseamnă că mesajul ar fi putut fi trimis de către altcineva care pretinde că are această adresă de email. Este de asemenea posibil ca mesajul să fi fost alterat în timpul tranzitului pe rețea. Ambele evenimente sunt însă puțin probabile. SIValidLabel=Mesajul este semnat SIValid=Mesajul conține o semnătură electronică validă. Mesajul nu a fost alterat de când a fost trimis. SIInvalidLabel=Semnătura electronică nu este validă SIInvalidHeader=Mesajul conține o semnătură electronică, dar aceasta nu este validă. SIContentAltered=Semnătura nu se potrivește cu conținutul mesajului. Mesajul pare a fi fost alterat după ce a fost semnat de către expeditor. Nu contați pe validitatea acestui mesaj până nu îi verificați conținutul cu ajutorul expeditorului. SIExpired=Certificatul cu care a fost semnat mesajul pare a fi expirat. Asigurați-vă că ceasul calculatorului indică ora corectă. SIRevoked=Certificatul cu care a fost semnat mesajul a fost revocat. Nu contați pe validitatea acestui mesaj până nu îi verificați conținutul cu ajutorul expeditorului. SINotYetValid=Certificatul cu care a fost semnat mesajul pare să nu fie încă valid. Asigurați-vă că ceasul calculatorului indică ora corectă. SIUnknownCA=Certificatul cu care a fost semnat mesajul a fost emis de către o autoritate de certificare necunoscută. SIUntrustedCA=Certificatul cu care a fost semnat mesajul a fost emis de către o autoritate de certificare pe care nu ați acreditat-o pentru acest tip de certificat. SIExpiredCA=Certificatul cu care a fost semnat mesajul a fost emis de către o autoritate de certificare al cărei certificat a expirat. Asigurați-vă că ceasul calculatorului indică ora corectă. SIRevokedCA=Certificatul cu care a fost semnat mesajul a fost emis de către o autoritate de certificare al cărei certificat a fost revocat. Nu contați pe validitatea acestui mesaj până nu îi verificați conținutul cu ajutorul expeditorului. SINotYetValidCA=Certificatul cu care a fost semnat mesajul a fost emis de către o autoritate de certificare al cărei certificat nu este încă valid. Asigurați-vă că ceasul calculatorului indică ora corectă. SIInvalidCipher=Mesajul a fost semnat cu un cifru puternic, pe care acest program nu îl suportă. SIClueless=Există probleme necunoscute cu această semnătură electronică. Nu contați pe validitatea acestui mesaj până nu îi verificați conținutul cu ajutorul expeditorului. SIPartiallyValidLabel=Mesajul este semnat SIPartiallyValidHeader=Deși semnătura electronică este validă, nu se știe dacă expeditorul și semnatarul sunt una și aceeași persoană. SIHeaderMismatch=Adresa de email din certificatul semnatarului este diferită de adresa cu care s-a trimis acest mesaj. Vă rog uitați-vă la detaliile certificatului de semnare pentru a vedea cine a semnat mesajul. SICertWithoutAddress=Certificatul cu care s-a semnat acest mesaj nu conține nici o adresă de email. Vă rog uitați-vă la detaliile certificatului de semnare pentru a vedea cine a semnat mesajul. EINone=Mesajul nu a fost criptat înainte de a fi trimis. Informațiile trimise prin internet fără a fi criptate pot fi văzute de alte persoane în timp ce se află în tranzit. EIValidLabel=Mesaj criptat EIValid=Mesajul a fost criptat înainte de a vă fi fost trimis. Datorită criptării, este foarte dificil ca alte persoane să vadă informațiile în timp ce acestea se află în tranzit. EIInvalidLabel=Mesaj imposibil de decriptat EIInvalidHeader=Mesajul a fost criptat înainte de a vă fi fost trimis, însă nu poate fi decriptat. EIContentAltered=Conținutul mesajului pare a fi fost alterat în timpul transmisiei. EIClueless=Există probleme necunoscute cu acest mesaj criptat.