# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. Alert=Alertă Confirm=Confirmare ConfirmCheck=Confirmare Prompt=Cerere # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName PromptUsernameAndPassword3=Autentificare necesară - %S # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName PromptPassword3=Parolă necesară - %S Select=Selecție OK=OK Cancel=Renunță Yes=&Da No=&Nu Save=&Salvează Revert=&Revenire DontSave=&Nu salva ScriptDlgGenericHeading=[Aplicație JavaScript] ScriptDlgHeading=Pagina de la %S spune: ScriptDialogLabel=Împiedică această pagină să mai creeze alte casete de dialog # LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): # %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of # an add-on prompting. ScriptDialogPreventTitle=Confirmă preferințele pentru casetele de dialog # LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): # %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to # take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see # bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as # little as possible. %2 is the url of the site being accessed. EnterLoginForRealm3=%2$S cere numele tău de utilizator și parola. Site-ul spune: „%1$S” EnterLoginForProxy3=Proxy-ul %2$S cere un nume de utilizator și o parolă. Site-ul spune: „%1$S” EnterUserPasswordFor2=%1$S cere numele tău de utilizator și parola. EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S cere numele tău de utilizator și parola. AVERTISMENT: Parola nu va fi trimisă site-ului web pe care îl vizitezi în prezent! EnterPasswordFor=Introdu parola pentru %1$S pe %2$S # %S is the username for which a password is requested. # %S is the domain of the site being accessed.