# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (protoOptions): # %S is replaced by the name of a protocol protoOptions=%S වරණ accountUsername=පරිශීලක නම: # LOCALIZATION NOTE (accountColon): # This string is used to append a colon after the label of each # option. It's localizable so that the typography can be adapted. accountColon=%S: # LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo): # %S is replaced by the name of a protocol accountUsernameInfo=%S ගිණුම සඳහා පරිශීලක නම ඇතුළු කරන්න. # LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription): # %1$S is a hint for the expected format of the username # %2$S is the name of a protocol accountUsernameInfoWithDescription=ඔබගේ %2$S ගිණුම සඳහා පරිශීලක නම (%1$S)ඇතුළු කරන්න. # LOCALIZATION NOTE (account.connection.error): # %S is the error message. account.connection.error=දෝෂය: %S # LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl) # %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin. account.connection.errorUnknownPrpl='%S' ප්‍රොටෝකෝල ප්ලගීනයක් නැත. account.connection.errorEnteringPasswordRequired=මෙම ගිණුමට සම්බන්ධ වීමට රහස්පදයක් දීම අවශ්‍යයි. account.connection.errorCrashedAccount=මෙම ගිණුමට සම්බන්ධ වීමේදී බිඳවැටුමක් (crash) සිදුවිය. # LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress): # %S is a message indicating progress of the connection process account.connection.progress=සම්බන්ධ වේ: %S… account.connecting=සම්බන්ධ වේ… account.connectedForSeconds=තත්ත්පර කිහිපයක් සඳහා සම්බන්ධ වේ. # LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single}, # account.reconnectIn{Double,Single}): # Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are # already localized in a downloads.properties file of the toolkit. account.connectedForDouble=%1$S %2$S සහ %3$S %4$S සඳහා සම්බන්ධ වේ. account.connectedForSingle=%1$S %2$S සඳහා සම්බන්ධ වේ. account.reconnectInDouble=%1$S %2$S සහ %3$S %4$S තුළ යළි-සම්බන්ධ වේ. account.reconnectInSingle=%1$S %2$S තුළ යළි-සම්බන්ධ වේ. requestAuthorizeTitle=අවසරය ඉල්ලීම # LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny): # the & symbol indicates the position of the character that should be # used as the accesskey for this button. requestAuthorizeAllow=&ඉඩදෙන්න requestAuthorizeDeny=&ප්‍රතික්ෂේප කරන්න # LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText): # %S is a contact username. requestAuthorizeText=%S ඔබව ඔහුගේ/ඇයගේ සහායක ලැයිස්තුවට එක්කර ඇත, ඔහුට/ඇයට ඔබව දැකීමට ඉඩදෙනවාද? accountsManager.notification.button.accessKey=C accountsManager.notification.button.label=දැන් සම්බන්ධවන්න accountsManager.notification.userDisabled.label=ස්වයංක්‍රීය සම්බන්ධය ඔබ අබල (disabled) කර ඇත. accountsManager.notification.safeMode.label=යෙදුම දැනට ආරක්ෂිත සැකසුමේ (Safe-Mode) ක්‍රියාත්මක බැවින් ස්වයංක්‍රීය සම්බන්ධ සැකසුම් නොසලකා හරිනු ලැබේ. accountsManager.notification.startOffline.label=යෙදුම දැනට අසම්බන්ධිතව (Offline Mode) ක්‍රියාත්මක බැවින් ස්වයංක්‍රීය සම්බන්ධ සැකසුම් නොසලකා හරිනු ලැබේ. accountsManager.notification.crash.label=The last run exited unexpectedly while connecting. Automatic Connections have been disabled to give you an opportunity to Edit your Settings. # LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash. accountsManager.notification.singleCrash.label=A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings. accountsManager.notification.other.label=ස්වයංක්‍රීය සම්බන්ධය අබල (disabled) කර ඇත.