# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Status Text paused2=Pozastavené. processing=Vykonáva sa notStarted=Nespustené failed=Zlyhalo waitingForInput=Čaká na vstup waitingForRetry=Čaká na opätovné spustenie completed=Dokončené canceled=Zrušené # LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email. sendingMessages=Odosielajú sa správy sendingMessage=Odosiela sa správa # LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. sendingMessageWithSubject=Odosiela sa správa: %S copyMessage=Správa sa kopíruje do priečinka Odoslané sentMessage=Správa odoslaná # LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. sentMessageWithSubject=Odoslaná správa: %S failedToSendMessage=Nepodarilo sa odoslať správu failedToCopyMessage=Nepodarilo sa skopírovať správu # LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. failedToSendMessageWithSubject=Nepodarilo sa odoslať správu: %S # LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. failedToCopyMessageWithSubject=Nepodarilo sa skopírovať správu: %S # LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress2): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", "%3$S" and "%4$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear. # Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear. # Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. # Place the word %4$S in your translation where the name of account being processed should appear. # EXAMPLE: Ted's account: Downloading message 334 of 1008 in Inbox… autosyncProcessProgress2=%4$S: Sťahuje sa %1$S. správa z %2$S v priečinku %3$S… # LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name autosyncProcessDisplayText=Aktualizuje sa priečinok %S # LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name autosyncEventDisplayText=Aktualizovaný účet %S # LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages autosyncEventStatusText=Celkový počet stiahnutých správ: %S autosyncEventStatusTextNoMsgs=Neboli stiahnuté žiadne správy # LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name autosyncContextDisplayText=Synchronizuje sa: %S # LOCALIZATION NOTE (pop3EventStartDisplayText2): Do not translate the words "%1$S" and "%2$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the name of the account being checked for new messages should appear. # Place the word %2$S in your translation where the name of the folder being checked for new messages should appear. # EXAMPLE: George's account: Checking Inbox for new messages… pop3EventStartDisplayText2=%1$S: Kontrolujú sa nové správy na účte %2$S… # LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name pop3EventDisplayText=Účet %S bol aktualizovaný # LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages pop3EventStatusText=Stiahnutá #1 správa;Stiahnuté #1 správy;Stiahnutých #1 správ pop3EventStatusTextNoMsgs=Žiadne správy na stiahnutie # Message actions that show up in activity manager # LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name deletedMessages2=Odstránená #1 správa z priečinka #2;Odstránené #1 správy z priečinka #2;Odstránených #1 správ z priečinka #2 # LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names movedMessages=Presunutá #1 správa z priečinka #2 do priečinka #3;Presunuté #1 správy z priečinka #2 do priečinka #3;Presunutých #1 správ z priečinka #2 do priečinka #3 # LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names copiedMessages=Skopírovaná #1 správa z priečinka #2 do priečinka #3;Skopírované #1 správy z priečinka #2 do priečinka #3;Skopírovaných #1 správ z priečinka #2 do priečinka #3 # LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server fromServerToServer=Z účtu #1 na účet #2 # LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name deletedFolder=Odstránený priečinok #1 emptiedTrash=Vyprázdnený kôš # LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names movedFolder=Priečinok #1 presunutý do priečinka #2 # LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name movedFolderToTrash=Priečinok #1 presunutý do koša # LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names copiedFolder=Priečinok #1 skopírovaný do priečinka #2 # LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names renamedFolder=Priečinok #1 premenovaný na #2 indexing=Indexujú sa správy # LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name indexingFolder=Indexujú sa správy v priečinku #1 indexingStatusVague=Vyhľadávajú sa správy, ktoré je potrebné indexovať # LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name indexingFolderStatusVague=V priečinku #1 sa vyhľadávajú správy, ktoré je potrebné indexovať # LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact): # #1 is the number of the message currently being indexed # #2 is the total number of messages being indexed # #3 is the percentage of indexing that is complete indexingStatusExact=Indexuje sa #1. správa z celkovo #2;Indexuje sa #1. správa z celkovo #2 (hotovo: #3 %);Indexuje sa #1. správa z celkovo #2 (hotovo: #3 %) # LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact): # #1 is the number of the message currently being indexed # #2 is the total number of messages being indexed # #3 is the percentage of indexing that is complete # #4 is a folder name indexingFolderStatusExact=Indexuje sa #1. správa z celkovo #2 v priečinku #4;Indexuje sa #1. správa z celkovo #2 v priečinku #4 (hotovo: #3 %);Indexuje sa #1. správa z celkovo #2 v priečinku #4 (hotovo: #3 %) # LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name indexedFolder=Indexovaná #1 správa v priečinku #2;Indexované #1 správy v priečinku #2;Indexovaných #1 správ v priečinku #2 # LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing indexedFolderStatus=Doba trvania: #1 sekunda;Doba trvania: #1 sekundy;Doba trvania: #1 sekúnd