# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # # The following are used by the imap code to display progress/status/error messages # #LOCALIZATION NOTE(imapAlertDialogTile): Do not translate the word "%S" # below. Place the word %S where the account name should appear. imapAlertDialogTitle=Upozornenie pre účet %S # Status - opening folder imapStatusSelectingMailbox=Otvára sa priečinok %S… # Status - create folder imapStatusCreatingMailbox=Vytvára sa priečinok… # Status - deleting a folder # LOCALIZATION NOTE (imapStatusDeletingMailbox): The "%S" below should not be translated. # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name # of the folder being deleted. imapStatusDeletingMailbox=Odstraňuje sa priečinok %S… # Status - renaming mailbox # LOCALIZATION NOTE (imapStatusRenamingMailbox): The "%S" below should not be translated. # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name # of the folder being renamed. imapStatusRenamingMailbox=Premenováva sa priečinok %S… # Status - looking for mailboxes imapStatusLookingForMailbox=Hľadajú sa priečinky… # Status - subscribing to mailbox # LOCALIZATION NOTE (imapStatusSubscribeToMailbox): The "%S" below should not be translated. # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name # of the folder being subscribed to. imapStatusSubscribeToMailbox=Prihlasovanie sa k priečinku %S… # Status - unsubscribing from mailbox # LOCALIZATION NOTE (imapStatusUnsubscribeMailbox): The "%S" below should not be translated. # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name # of the folder being unsubscribed from. imapStatusUnsubscribeMailbox=Odhlasovanie sa z priečinku %S… # Status - searching imap folder imapStatusSearchMailbox=Prehľadáva sa priečinok… # Status - closing a folder imapStatusCloseMailbox=Zatvára sa priečinok… # Status - compacting a folder imapStatusExpungingMailbox=Vykonáva sa údržba priečinka… # Status - logging out imapStatusLoggingOut=Odhlasovanie… # Status - checking server capabilities imapStatusCheckCompat=Zisťovanie možností servera… # Status - logging on imapStatusSendingLogin=Odosielajú sa prihlasovacie údaje… # Status - auth logon imapStatusSendingAuthLogin=Odosielajú sa prihlasovacie údaje… # Status - downloading message imapDownloadingMessage=Sťahuje sa správa… # Status - getting acl for folder # LOCALIZATION NOTE (imapGettingACLForFolder): Do not translate the word "ACL" below. imapGettingACLForFolder=Získavajú sa informácie o prístupových právach ACL… # Status - getting server info imapGettingServerInfo=Získavajú sa informácie o nastavení servera… # Status - getting mailbox info imapGettingMailboxInfo=Získavajú sa informácie o nastavení schránky… # Status - empty mime part imapEmptyMimePart=Táto časť tela správy bude stiahnutá na požiadanie. # LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageHeaders3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the number of the header being downloaded should appear. # Place the word %2$S in your translation where the total number of headers to be downloaded should appear. # Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. # Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message. # Example: "Joe's Account: Downloading message header 100 of 1000 in Drafts…" imapReceivingMessageHeaders3=Sťahujem záhlavie %1$S. správy z %2$S v priečinku %3$S… # LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageFlags3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the number of the flag being downloaded should appear. # Place the word %2$S in your translation where the total number of flags to be downloaded should appear. # Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. # Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message. # Example: "Jim's Account: Downloading message flag 100 of 1000 in INBOX…" imapReceivingMessageFlags3=Sťahujem označenie %1$S. správy z %2$S v priečinku %3$S… imapDeletingMessages=Odstraňujú sa správy… imapDeletingMessage=Odstraňuje sa správa… # LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessages): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. imapMovingMessages=Presúvanie správ do %S… # LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessage): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. imapMovingMessage=Presúvanie správy do %S… # LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessages): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. imapCopyingMessages=Kopírovanie správ do %S… # LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessage): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. imapCopyingMessage=Kopírovanie správy do %S… # LOCALIZATION NOTE (imapFolderReceivingMessageOf3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear. # Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear. # Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. # Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message. # Example: "Juan's Account: Downloading message 100 of 1000 in Sent…" imapFolderReceivingMessageOf3=Sťahujem %1$S. správu z %2$S v priečinku %3$S… # LOCALIZATION NOTE (imapDiscoveringMailbox): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. imapDiscoveringMailbox=Nájdený priečinok: %S # LOCALIZATION NOTE (imapEnterServerPasswordPrompt): Do not translate the words %1$S and %2$S below. # Place the word %1$S in your translation where the username should appear. # Place the word %2$S in your translation where the servername should appear. imapEnterServerPasswordPrompt=Zadajte heslo pre %1$S na %2$S: # LOCALIZATION NOTE (imapServerNotImap4): Do not translate the word "IMAP4" below. imapServerNotImap4=Server %S neposkytuje služby IMAP4. # This is intentionally left blank. imapDone= # LOCALIZATION NOTE (imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the # word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear. imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername=Zadajte heslo pre %1$S imapUnknownHostError=Nepodarilo sa spojiť so serverom %S. imapOAuth2Error=Autentifikácia zlyhala v priebehu pripájania k serveru %S. imapConnectionRefusedError=Nepodarilo sa pripojiť k serveru %S; spojenie odmietnuté. imapNetTimeoutError=Vypršal čas pre pripojenie k serveru %S. # Status - no messages to download imapNoNewMessages=Server neobsahuje žiadne nové správy. imapDefaultAccountName=Pošta pre %S imapSpecialChar2=Znak %S je na tomto IMAP serveri rezervovaný. Vyberte iný názov. imapPersonalSharedFolderTypeName=Osobný priečinok imapPublicFolderTypeName=Verejný priečinok imapOtherUsersFolderTypeName=Priečinok iného používateľa imapPersonalFolderTypeDescription=Toto je osobný poštový priečinok. Nie je zdieľaný. imapPersonalSharedFolderTypeDescription=Toto je osobný poštový priečinok. Je zdieľaný. imapPublicFolderTypeDescription=Toto je verejný priečinok. imapOtherUsersFolderTypeDescription=Toto je poštový priečinok zdieľaný používateľom '%S'. imapAclFullRights=Úplná kontrola imapAclLookupRight=Prehľadávať imapAclReadRight=Čítať imapAclSeenRight=Nastaviť stav Prečítané/Neprečítané imapAclWriteRight=Zapísať imapAclInsertRight=Vložiť (kopírovať do) imapAclPostRight=Poslať imapAclCreateRight=Vytvoriť podpriečinok imapAclDeleteRight=Vymazať správy imapAclAdministerRight=Spravovať priečinok imapServerDoesntSupportAcl=Tento server nepodporuje zdieľané priečinky. imapAclExpungeRight=Vyčistiť (Expunge) imapServerDisconnected= Server %S sa odpojil. Server sa možno vypína alebo je problém so sieťou. # LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder. imapSubscribePrompt=Chcete sa prihlásiť k odberu priečinka %1$S? imapServerDroppedConnection=Nepodarilo sa spojiť so serverom IMAP. Je možné, že bol prekročený maximálny povolený počet pripojení na tento server. Pokiaľ k tomu došlo, znížte počet pripojení v dialógovom okne Pokročilé nastavenie servera IMAP. # This will occur when a folder that has never been imap selected or opened # (left-clicked) is first right-clicked to access quota properties. imapQuotaStatusFolderNotOpen=Informácie o kvóte nie sú k dispozícii, pretože priečinok nie je otvorený. # The imap capability response reports that QUOTA is not supported. imapQuotaStatusNotSupported=Tento server nepodporuje kvóty. # The getqutaroot command succeeded but reported no quota information. imapQuotaStatusNoQuota2=Tento priečinok nehlási žiadne informácie o kvóte. # Folder properties were requested by the user (right-click) before the getquotaroot # command was sent. imapQuotaStatusInProgress=Informácie o kvóte zatiaľ nie sú k dispozícii. # Out of memory imapOutOfMemory=Aplikácia má nedostatok pamäte. # LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessageOf2): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear. # Place the word %1$S where the currently copying message should appear. # Place the word %2$S where the total number of messages should appear. imapCopyingMessageOf2=Kopíruje sa správa %1$S z %2$S do priečinka %3$S… # LOCALIZATION NOTE (imapMoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below. # "%S" is the name of the folder. imapMoveFolderToTrash=Naozaj chcete odstrániť priečinok '%S'? # LOCALIZATION NOTE (imapDeleteNoTrash): Do not translate the word %S below. # "%S" is the name of the folder. imapDeleteNoTrash=Odstránením tohto priečinka budú odstránené všetky správy a podpriečinky, ktoré priečinok obsahuje. Túto operáciu nie je možné vrátiť späť. Naozaj chcete odstrániť priečinok '%S'? imapDeleteFolderDialogTitle=Odstránenie priečinka imapDeleteFolderButtonLabel=O&dstrániť priečinok # LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainSSL): %S is the server hostname imapAuthChangeEncryptToPlainSSL=Server IMAP %S zdá sa nepodporuje šifrované heslá. Ak ste si práve nastavili tento účet, skúste zmeniť nastavenie 'Metóda overenia' v okne 'Nastavenia účtov | Nastavenie servera' na 'Normálne heslo'. Ak toto predtým fungovalo a teraz náhle prestalo, kontaktujte správcu e-mailového servera alebo poskytovateľa e-mailovej služby. # LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangePlainToEncrypt): %S is the server hostname imapAuthChangePlainToEncrypt=Server IMAP %S nepovoľuje nezašifrované heslá. Skúste zmeniť nastavenie 'Metóda overenia' v okne 'Nastavenia účtov | Nastavenie servera' na 'Zašifrované heslo'. # LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL): %S is the server hostname imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL=Server IMAP %S zdá sa nepodporuje šifrované heslá. Ak ste si práve nastavili tento účet, skúste zmeniť nastavenie 'Metóda overenia' v okne 'Nastavenia účtov | Nastavenie servera' na 'Heslo odosielané nezabezpečene'. Ak toto predtým fungovalo a teraz náhle prestalo, je možné, že sa niekto pokúša získať vaše heslo. # LOCALIZATION NOTE (imapAuthMechNotSupported): %S is the server hostname imapAuthMechNotSupported=Server IMAP %S nepodporuje zvolenú metódu overenia. Zmeňte nastavenie 'Metóda overenia' v okne 'Nastavenia účtov | Nastavenie servera'. # LOCALIZATION NOTE (imapAuthGssapiFailed): %S is the server hostname imapAuthGssapiFailed=Všetky možnosti pripojenia sa k serveru %S zlyhali. Skontrolujte zadané heslo alebo zmeňte nastavenie 'Metóda overenia' v okne 'Nastavenia účtov | Nastavenie servera'. # LOCALIZATION NOTE (imapServerCommandFailed): # Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear. # Place the word %2$S in your translation where the server response should appear. imapServerCommandFailed=Aktuálne vykonávaný príkaz zlyhal. Poštový server pre účet %1$S odpovedal: %2$S # LOCALIZATION NOTE (imapFolderCommandFailed): Do not translate the word %S below. # Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear. # Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear. # Place the word %3$S in your translation where the server response should appear. imapFolderCommandFailed=Práve vykonávaná operácia na priečinku '%2$S' zlyhala. Poštový server pre účet %1$S odpovedal: %3$S # LOCALIZATION NOTE (imapServerAlert): # Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear. # Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear. imapServerAlert=Upozornenie z účtu %1$S: %2$S