# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE : # do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. # # Download Messages Prompt # downloadMessagesWindowTitle=Pracovať v režime offline # LOCALIZATION NOTE : # do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. downloadMessagesLabel=Chcete stiahnuť správy pre použitie \nv režime offline predtým, ako prejdete do režimu offline?\n\n downloadMessagesCheckboxLabel=Opýtať sa vždy pri prechode do režimu offline downloadMessagesDownloadButtonLabel=Stiahnuť downloadMessagesNoDownloadButtonLabel=Nesťahovať downloadMessagesCancelButtonLabel=Zrušiť # # Send Messages Prompt # sendMessagesWindowTitle=Pracovať v režime offline sendMessagesLabel2=Chcete teraz odoslať doteraz neodoslané správy? sendMessagesCheckboxLabel=Opýtať sa vždy pri prechode do režimu online sendMessagesSendButtonLabel=Odoslať sendMessagesNoSendButtonLabel=Neodoslať sendMessagesCancelButtonLabel=Zrušiť # # GetMessages Offline Prompt # getMessagesOfflineWindowTitle=Prijatie správ # LOCALIZATION NOTE : # do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. getMessagesOfflineLabel=Momentálne ste v režime offline. Chcete prejsť do \nonline a prevziať nové správy? getMessagesOfflineGoButtonLabel=Prejsť do režimu online # # Send Messages Offline Prompt # sendMessagesOfflineWindowTitle=Odoslané správy # LOCALIZATION NOTE : # do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. sendMessagesOfflineLabel=Momentálne ste v režime offline. Chcete prejsť do režimu \nonline a odoslať vašu neodoslanú poštu?\n\n sendMessagesOfflineGoButtonLabel=Prejsť do režimu online