# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. downloadHeadersTitlePrefix=Shkarko Tituj downloadHeadersInfoText=Për këtë grup lajmesh ka %S tituj mesazhesh të rinj për shkarkim. cancelDisallowed=Ky mesazh nuk duket të jetë prej jush. Mund të fshini vetëm postimet tuaj vetjake, jo ata të bërë nga tjetërkush. cancelConfirm=Jeni i sigurt se doni të fshihet ky mesazh? messageCancelled=Mesazh u fshi. enterUserPassTitle=Lypsen Emër Përdoruesi dhe Fjalëkalim Për Te Shërbyesi i Lajmeve # LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed enterUserPassServer=Ju lutemi, jepni emër përdoruesi dhe fjalëkalim për %S: # LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set # the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed enterUserPassGroup=Ju lutemi, jepni emër përdoruesi dhe fjalëkalim për %1$S te %2$S: okButtonText=Shkarko noNewMessages=Nuk ka mesazhe të rinj në shërbyes. # LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current # header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and # %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded. newNewsgroupHeaders=Po shkarkohen %1$S nga %2$S titujt për %3$S # LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME # header being filtered on, %2$S is the number of the current header being # downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the # newsgroup whose headers are being downloaded. newNewsgroupFilteringHeaders=Po merren titujt për filtrat: %1$S (%2$S/%3$S) te %4$S downloadingArticles=Po shkarkohen artikujt %S-%S bytesReceived=Po shkarkohen grupe lajmesh: %S të marrë (%SKB të lexuar me %SKB/sek) downloadingArticlesForOffline=Po shkarkohen artikujt %S-%S në %S # LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from. autoUnsubscribeText=S’duket se ka grup lajmesh %1$S te streha %2$S. Do të donit të shpajtoheshit prej tij? # LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup. autoSubscribeText=Doni të pajtoheni te %1$S? # LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP" # Error - server error ## @name NNTP_ERROR_MESSAGE ## @loc None -304=Ndodhi një gabim Lajmesh (NNTP): # Error - newsgroup scan error ## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR ## @loc None -305=Ndodhi një gabim Lajmesh. Nuk u plotësua kontrolli i tërë grupeve të lajmeve. Provoni të Shihni Tërë Grupet e Lajmeve sërish # Error - NNTP authinfo failure ## @name NNTP_AUTH_FAILED ## @loc None -260=Ndodhi një gabim autorizimi. Ju lutemi, provoni duke dhënë sërish emrin tuaj dhe/ose fjalëkalimin. # Error - TCP error ## @name TCP_ERROR ## @loc None -206=Ndodhi një gabim ndërlidhjeje. Provoni të lidheni sërish. Gabim TCP: