# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): # Use the unicode ellipsis char, \u2026, # or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. aboutReader.loading2=Ladowanie… aboutReader.loadError=Ladowanie artykułu ze strōny sie niy podarziło aboutReader.colorScheme.light=Jasny aboutReader.colorScheme.dark=Ćmawy aboutReader.colorScheme.sepia=Sepijo aboutReader.colorScheme.auto=Autōmatyczny # LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article # example: `3 minutes` aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 minuta;#1 minuty;#1 minut #LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of # minutes it is expected to take. # #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader # #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader # #2 is the variable used to determine the plural form to use. # example: `5-8 minutes` aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 minut;#1-#2 minuty;#1-#2 minut # LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): # These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. aboutReader.fontType.serif=Szeryfowy aboutReader.fontType.sans-serif=Bezszeryfowy # LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. # For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089 aboutReader.fontTypeSample=Aa aboutReader.toolbar.close=Zawrzij podglōnd czytanio aboutReader.toolbar.typeControls=Nasztalowania pisanio # This is used as a label for the Reader View toolbar button. # This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar. # %S is replaced by Pocket. readerView.savetopocket.label=Spamiyntej do %S # This is a label used for done option in the toolbar readerView.done.label=Fertich # These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the # View menu. readerView.enter=Wlyź do podglōndu czytanio readerView.enter.accesskey=P readerView.close=Zawrzij podglōnd czytanio readerView.close.accesskey=P # These are used as tooltips in Type Control aboutReader.toolbar.minus = Zmyńsz litery aboutReader.toolbar.plus = Zwiynksz litery aboutReader.toolbar.contentwidthminus = Zmyńsz szyrzka zawartości aboutReader.toolbar.contentwidthplus = Zwiynksz szyrzka zawartości aboutReader.toolbar.lineheightminus = Zmyńsz wysokość linie aboutReader.toolbar.lineheightplus = Zwiynksz wysokość linie aboutReader.toolbar.colorschemelight = Jasny schymat farbōw aboutReader.toolbar.colorschemedark = Ćmawy schymat farbōw aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Sepiowy schymat farbōw